Чтение онлайн

на главную

Жанры

Украденный поцелуй
Шрифт:

Он клялся над ней, что никогда не простит ее. Я тупо смотрел, как он начал крушить все вокруг. Я боялся тогда за отца. Я боялся, что он может пораниться. Я боялся, что он свихнулся. Он бился головой о стену, костяшки его пальцев кровоточили, когда он разгромил стеклянный шкаф, где моя мать хранила милые сердцу красные кристаллы. Он переломал их все. И каждый раз, когда он ломал очередной, он призывал ее вернуться и остановить его. Цыгане из других кибиток стали собираться у наших дверей. Но они боялись войти. Они знали, что что-то не так, но не входили, я видел их фигуры

за занавесками на окнах.

— Па... — начал я, но он набросился на меня и нанес такой удар в лицо, что меня отбросило на середину фургона. Я врезался в дверь туалета. Никогда в жизни я не чувствовал такой боли, долгое время даже был не в состоянии пошевелиться. Единственное, что я чувствовал — это убийственную боль, я был уверен, от сломанной челюсти, которая разливалась по всему телу. Я пытался вздохнуть, в глазах появились слезы.

— Это ты. Это все твоя вина. Ты убил ее. Если бы не ты, ничего бы этого не случилось, — прорычал он, его лицо побагровело от ярости.

Снаружи кто-то начал стучать в дверь.

— Отвали, — рявкнул отец, кружась, как дервиш. Он, действительно, сошел с ума от горя. Он схватил кухонный нож и начал им размахивать с криком, рассекая воздух. Закричав собравшимся снаружи, что убьет любого, если кто-то посмеет войти.

Цыгане никогда не звонят в полицию. Копы ненавидят нас, мы не доверяем им и не уважаем. Поэтому мы никогда добровольно не позволим им вмешаться в наши дела. Какие бы проблемы у нас не существовали, мы предпочитаем решать их самостоятельно.

Люди снаружи попытались урезонить отца, но чем больше они пытались его успокоить, тем больше он злился, теряя крупицы контроля. Затем была вызвана одна из старейших женщин в нашей общине, страшная ведьма. Она крикнула папе, что мама за дверью и зовет его. Отец остановился как вкопанный и выбежал наружу. Мужчины снаружи набросились на него и скрутили. Потребовалось шесть человек, чтобы его удержать. Но он не собирался успокаиваться, поэтому они просто вырубили его.

Когда мой отец пришел в себя через несколько часов, он предстал совсем другим человеком. Он спросил о матери, один из мужчин сказал, что она умерла, он посмотрел на меня. Щетина покрывала его скулы и подбородок, а глаза стали запавшими и пустыми. Он выглядел совершенно измученным. Он представлял собой поразительный контраст с человеком, которым был несколько часов назад.

— Па, — позвал я, но он покачал головой и медленно сел.

Огляделся.

— Где она?

— На кровати, — прошептал я.

Он встал, прошел в спальню и закрыл за собой дверь. Двадцать минут он находился там. Мы слышали, как он что-то бормотал и шаркал ногами. Потом он вышел и закрыл за собой дверь. Даже не взглянув на меня, направился к своему грузовику.

Я побежал за ним.

— Па, ты куда?

— Не важно. Позаботься о маме, — ответил он, открывая дверцу машины. Запрыгнул на водительское сиденье и закрыл дверь.

— Па, — позвал я.

Он повернул голову и посмотрел на меня так, как будто я был для него чужим. Тогда я понял, что тоже умер для него. Он винил меня в ее смерти. Если бы я не настаивал на женитьбе на Лилиане, ничего бы не случилось. Я больше никогда не видел своего отца.

Когда я зашел в спальню, то увидел, что он одел мою мать в ее любимое голубое платье. Расчесал ей волосы, водрузил на нее диадему и попытался накрасить ей губы помадой, но размазал. Я стер помаду и аккуратно нанес ее снова. Ее кожа была теплой, но в ее виде было что-то пугающее. Волосы у меня на затылке встали дыбом. Я поцеловал ее в щеку, чувствуя слабый запах майонеза от ее волос.

Мне казалось, что все происходит не со мной. Настоящий ужас. Она не могла умереть. Как она могла умереть, если час назад была такой радостной и живой? Я лег рядом с ней и прислушался, но не услышал стука ее сердца. Стук ее сердца всегда был таким ровным. Она говорила, что хочет дожить до внуков. Я закрыл глаза и взял ее за руку. Мне показалось, что кто-то сидит на моей груди, такой она была тяжелой.

— Ма, — позвал я, надеясь, что волшебным образом она оживет, если я ее позову.

Она не ожила. Через несколько часов замигали синие огни полицейских машин. Отец сдался полиции. Они забрали меня в адскую систему ухода за сиротами и неблагополучными детьми.

Глава двадцать третья

Бренд

https://www.youtube.com/watch?v=OpQFFLBMEPI

Подъехав к дому, я несусь через парадную дверь и поднимаюсь по лестнице. Отпираю дверь в комнату Лилианы и распахиваю ее. Она стоит у кровати, готовая к обороне, ноги на ширине плеч, и смотрит на меня настороженно с опаской.

У меня сердце стучит в груди, пока я вальяжно опускаюсь в одно из кресел. Я кладу ноги на кофейный столик и улыбаюсь ей.

— Ты можешь присесть, — растягиваю я. — Знаю, ты думаешь, что я эгоцентричный ублюдок, но у меня имеется для тебя подарок.

Она молчит, немного наклонив голову набок, с подозрением посматривая на меня.

— В чем дело? Ты не любишь подарки? Разве тебе не интересно узнать, что я тебе принес?

Она хмурится.

— Что ты мне принес?

Сняв ноги со столика, я залезаю в карман пиджака и достаю закрывающийся полиэтиленовый пакетик. Подержав его пару секунд в воздухе, бросаю его на стол.

Она внимательно смотрит на него, потом прищуривается, словно не верит своим глазам, моргает, затем еще раз смотрит на пакетик, и вся кровь отливает от ее лица. Словно она увидела змею перед собой.

— Что это? — спрашивает она так, будто не может поверить своим глазам.

— О, мне очень жаль, — с сожалением в голосе говорю я, — может тебе стоит его поближе рассмотреть.

Я бросаю ей полиэтиленовый пакетик, она ловит его обеими руками. Клянусь, я почти чувствую, как ее сердце подпрыгивает в груди, когда она понимает, что в нем находится. Я снова откидываюсь на спинку кресла, а она опускается на колени, не в силах сохранять свое самообладание. Она открывает пакетик, достает кольцо своего отца — кольцо Джека Идена с львиной мордой и недоверчиво смотрит на него.

Поделиться:
Популярные книги

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Снегурка для опера Морозова

Бигси Анна
4. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Снегурка для опера Морозова

Волк: лихие 90-е

Киров Никита
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк: лихие 90-е

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая