Укрощение демонов для начинающих
Шрифт:
Он пожал плечами. От этого движения слегка напряглись мышцы его живота, и я вдруг поняла, что мои ладони так и лежат на его голом животе. Его голом животе с такими твёрдыми мышцами, которые заставят любого мужчину сжаться в комочек от зависти.
Я отдёрнула руки, щеки залились краской. Он же даже не заметил — или его это не волновало — что я прикасаюсь к нему так, как ни одна женщина не должна прикасаться к мужчине, с которым она не состоит в интимной связи.
Он приблизил своё лицо ко мне — в его глазах читалось любопытство: «Что с твоим лицом?
«Ничего!», — и конечно же мои щёки заполыхали ещё больше. «Я в порядке.»
«Nа? Но почему…»
«Это неважно», — я отползла в дальний угол кровати, затем улеглась на бок, спиной к нему: «Я устала. Мне нужно поспать.»
Комнату заполнила тишина. Я выключила свет, погрузив нас в темноту, и лишь затем расслабилась.
«Payilas dileran», — прошептал он.
Эту фразу я не могла перевести, но готова поспорить на всё, что у меня осталось, что это был не комплимент.
Глава 18
Я прочистила горло: «Ты уверена, что это то самое место?»
Стоя возле меня у разбитой двери, Амалия уставилась в телефон: «Сказано, что это правильный адрес. Тут так и написано «Великий Гримуар».»
Рядом с узким проулком стояло блеклое трёхэтажное здание с выцветшим фасадом. Сверху на здании висела выцветшая табличка с названием гильдии. Окна на первом этаже были закрыты грязными зелёными решётками. Кое-где на окнах можно было заметить граффити.
«Может они закрыты?», — в надежде спросила я. «Всё-таки праздник.»
«Хэллоуин — это не национальный праздник», — Амалия бросила на меня твёрдый взгляд. «Прекрати вести себя как трусливое животное. Ты должна излучать ауру уверенного в себе подрядчика!»
Она решительно шагнула под проливной дождь, и я неохотно последовала за ней. Неважно, какую ауру я буду излучать, всё равно никто не поверит, что такая коротышка, как я, может быть подрядчиком.
Когда мы подошли к воротам внутри меня всё ещё теплилась надежда, что гильдия сегодня не работает, но ворота оказались не заперты. Когда мы вошли в здание я сразу заметила тусклый, невзрачный интерьер. Кое-где на стенах висели стеллажи, на которых были расставлены книги и лежали разные игры. Конечно, гильдии должны были маскироваться под государственные или частные предприятия, но, похоже, эта гильдия не особенно пыталась притворяться — повсюду была пыль.
Амалия подошла к стойке и ударила по маленькому колокольчику, стоящему рядом с кассовым аппаратом — судя по его внешнему виду он был родом из восьмидесятых. Потребовалось две минуты беспрерывного удара по колокольчику прежде чем послышался звук шагов. Затем к стойке подошёл толстый мужчина с густой бородой и бритой головой. Он окинул нас гневным взглядом с ног до головы.
«Девочки, мы сегодня закрыты», — прогавкал он. «Идите делайте покупки в другом месте.»
«Нам не до твоих хреновых игр», — огрызнулась Амалия. «Ваш глава Гильдии на месте? Мы присылали вам эмейл по поводу сегодняшнего собеседования.»
«Из какой дыры вы двое вылезли? Сегодня мы не проводим собеседование. ОМП объявил чёрный код и закрыл все гильдии в восточной части города. Все боевые гильдии должны послать команды на поиски демона.»
Восточная часть? Но ведь демон взорвал дом дяди Джэка, расположенный в Западном Ванкувере. После чего мы с Амалией сбежали…на восток. Неужели крылатый демон последовал за нами? Я содрогнулась от одной только мысли, что это существо может нас преследовать.
«Так ваш глава гильдии здесь или нет?», — стояла Амалия на своём.
«Чёрт», — прорычал бородач «принцесса, мы заняты. Половина гильдии не спала всю ночь. Возвращайтесь, когда ОМП отменит тревогу.»
Амалия сложила руки на груди: «Мы уже здесь. Если ваша гильдия хочет получить в свои ряды подрядчика с уникальным демоном, то вы найдёте время на собеседование.»
Мои глаза расширились. Это заявление было прямо противоположным её словам о «смешаться с толпой».
Мужчина снова осмотрел Амалию. Сегодня она надела чёрные джинсы и чёрную кожаную куртку взамен испорченного платья. Её белоснежные волосы ниспадали по плечам, а макияж в стиле смоки айс дополнял образ хулиганки.
Затем он перевёл взгляд на меня. Он оценил мои распущенные каштановые волосы, синий плащ и уютные джеггинсы. Его брови сжались — видимо от меня он был не в восторге. Не прибавили мне очков в его глазах и белоснежные кроссовки.
«Надо было оставить свою младшую сестру дома», — сказал он Амалии. «В нашей гильдии детей не любят. Пройдите сюда.»
Мы с Амалией последовали за ним. Я была вне себя от гнева. То, что я маленькая ростом ещё не значит, что я ребёнок! Я поправила очки, желая их снять.
Мы прошли по лабиринту заброшенных офисов и поднялись на второй этаж. Бородач завёл нас в большую комнату, уставленную уютными диванчиками и стульями. В задней части комнаты стояли несколько столов с компьютерами и ноутбуками.
Дюжина человек сидели на стульях и лежали на диванах. Если бы я придерживалась стереотипов, то я бы смело назвала их всех «бандой байкеров». Кожаные одежды, татуировки, бороды. Все они были крупными мускулистыми парнями. Кстати, здесь не было женщин.
«Тэмин!», — прокричал наш проводник. «К нам посетители.»
Из-за спинки дивана показалась голова. Из-под ярко-оранжевой шапочки были видны чёрные волосы. Мужчина внимательно уставился на нас. Когда он приподнялся, я увидела, что на нём была простая футболка поверх которой он надел серую клетчатую майку. На его груди лежал кулон, но это был не инферно.
Бородач махнул рукой в его сторону: «Это Тэмин, наш первый офицер.»
Иерархия гильдий была довольной простой. Заправлял всем глава гильдии — он был авторитетом, которого все должны слушаться. Он отвечал за каждого члена. Его поддерживали один или несколько офицеров гильдии — их можно считать начальниками смены или же армейскими лейтенантами.