Укрощение ловеласа
Шрифт:
Они подробно обсудили новые технологии, разрабатываемые сыном Реми. После того как Реми изложил некоторые свои идеи будущих перемен в цветоводстве, Люку стало ясно, что перед ним выдающийся человек с сильным характером и собственным взглядом на вещи, который выведет корпорацию Ферье из кризиса.
— Если совет директоров не сочтет нужным проголосовать за меня, что ж, так тому и быть. Ведь главное — что Жасмин приехала ко мне от имени Максима. Она изменила мою жизнь, и я всегда буду ей благодарен. Спасибо и вам за все, что вы сделали.
— Мне
Люку вспомнилось, как Жасмин горячо убеждала его, что Реми — замечательный человек. И она оказалась права.
Прежде чем выйти из кабинета Люка, Реми сказал:
— Я знаю, что меня не было бы сегодня здесь, если бы вы не прислушались к просьбам Жасмин. Она во многом похожа на свою бабушку Меган. Вчера, когда она приехала ко мне на ферму и начала умолять снова возглавить семейное дело, мне на мгновение показалось, что передо мной Меган. — Голос Реми стал хриплым. — Она и очаровательная, и серьезная. Я понял, что не могу ей отказать. Я люблю ее так, словно она моя родная внучка.
С этим признанием прояснилось многое. Люк понимал, что была еще и некая скрытая причина, препятствующая семейному примирению. И такой причиной, оказывается, была женщина, жена Максима Ферье. Люк не знал всей истории, но однажды он попросит Жасмин рассказать ее.
Едва Реми ушел, Шарьер набрал телефонный номер женщины, занимавшей все его мысли. Хотелось надеяться, что она так быстро ответила на звонок, потому что хотела услышать его голос, а не только из-за беспокойства за Реми. Жасмин так изменила Люка, что он сам себя теперь не узнавал.
— Если в двух словах, Реми во всех отношениях подходит на роль гендиректора компании Ферье. Я в этом не сомневаюсь. Почему бы нам с вами не прокатиться сегодня в ущелье? Там есть старомодное кафе, где подают баранину, запеченную на костре в листьях мяты.
— Много лет уже не была в этом заведении. Но помню, что кормят там вкусно.
— Отлично, там мы сможем спокойно и не спеша обсудить наши дальнейшие действия.
Помедлив, Жасмин сказала:
— Я, возможно, задержусь на работе до шести часов.
— Тогда я заеду к вам домой в семь. Думаю, лучше забрать вас оттуда, а не из лаборатории. Таким образом мы будем уверены, что нас не увидят вместе до того момента, когда вы будете готовы взорвать перед своим семейством готовящуюся бомбу. Буду с нетерпением ждать нашей встречи.
Люк отправился домой, чтобы принять душ, побриться и переодеться в спортивную рубашку и брюки. Как посоветовал Ник, сначала нужно решить все деловые вопросы. Именно это Шарьер и намеревался сделать, прежде чем перейти к личным делам.
По пути к дому Жасмин он опустил в своем кабриолете складную крышу. В теплом вечернем воздухе от цветочных плантаций, мимо которых проезжал Люк, поднимался густой аромат. И этот запах действовал, словно афродизиак.
Дорогу Люк знал хорошо, потому что приезжал в дом Ферье вместе с дедом много лет назад. Дед был там по
Едва Шарьер подъехал к дому Ферье, Жасмин тут же появилась в дверях — с собранными заколкой волосами и одетая в платье из тонкой, словно паутинка, оранжевой ткани.
Она двинулась навстречу, и при каждом шаге платье красивыми складками очерчивало ее красивые стройные ноги. У Люка перехватило дыхание при виде ее соблазнительной фигуры.
Он вышел из машины и помог Жасмин сесть на переднее сиденье.
— У вас другие духи?
— Это, должно быть, шампунь.
— Пахнете спелыми персиками, — заметил Люк и завел мотор.
— Надеюсь, вы любите персики. Этот аромат создал дедушка. Должна заметить, хотя вы и не являетесь нюхачом, обоняние у вас весьма острое. Может, вы не тем бизнесом занялись?
Люк рассмеялся и спросил:
— Мне поднять крышу?
— Пожалуйста, оставьте, как есть. Я люблю ощущать вечерний бриз и запахи различных растений.
— Именно по этой причине я и купил себе машину-кабриолет.
Она улыбнулась.
— Удивляюсь, почему каждый здесь не ездит на таком автомобиле. Столько лет я проработала в полутемной лаборатории. И это такое наслаждение для меня — быть на свежем воздухе и вдыхать все окружающие ароматы. Когда я живу дома, то много времени провожу под открытым небом.
Это замечание сбило Люка с толка. Резко повернув голову, он удивленно сказал:
— Но ведь вы и так дома.
— Нет. Грасс можно назвать мои вторым домом из-за бабушки и дедушки. Но мой первый и настоящий дом в Дригсе, штат Айдахо, где я помогаю на ранчо. Больше всего я люблю скакать на своей лошади по полю, заросшему полынью. После дождя в воздухе разливается аромат, почти такой же сильный, как и от цветущего жасмина. Здесь мне этого не хватает. Как только Реми займет место гендиректора, я сразу уеду.
— Вы имеете в виду заслуженный отпуск?
— Нет, навсегда. Боюсь, я похожа на дедушку тем, что не имею желания что-то возглавлять. Вот почему я вам благодарна за то, что вы помогли мне быстро расставить все по своим местам.
От этих слов Люк сильно сжал руль. Внезапно его мир дал трещину.
— Ничего не понимаю. Ваш дедушка объявил, что вы будете главным нюхачом компании. Все эти годы вы потратили на…
— Надо же мне было получить какое-то образование, — перебила его Жасмин. — И я никогда не пожалею о том времени, которое провела рядом с дедушкой. Но теперь, когда я втайне от всех создала духи из выращенных Реми фиалок, я хочу заняться другим, и мы с Реми обсудили этот вопрос.