Чтение онлайн

на главную

Жанры

Укрощенный кентавр
Шрифт:

— Ты невыносим! — Она в смущении отвернулась.

— Да? Может быть. — Он не стал спорить.

Вместо этого он накрыл ее рот поцелуем. Последнее, что она успела увидеть, было страстное желание, настоящий голод, который светился в его глазах.

Она закрыла глаза и отдалась его губам, его рукам. Его ненасытные губы терзали ее губы, и им было все мало, мало. Она стонала от неутоленной страсти, которая накопилась в ней за те долгие две недели, что она не видела Криса. Внизу живота сладко заныло. Тревога, что терзала ее душу, мысль о том, что ему не нужно от нее ничего, кроме

ее тела, и то на короткое время, — эта мысль улетучилась. Потому что она тоже хотела его тело, хотела страстно и исступленно. И не могла думать ни о чем больше.

7

Когда лимузин остановился и водитель распахнул дверь, Лизу ослепили вспышки фотокамер. Она в ужасе спряталась за плечо Криса. Николя предупредил их, что папарацци наверняка попытаются досадить им. В графское поместье и в церковь, которые охраняли специально нанятые люди, они не посмели проникнуть. Но никто не мог помешать им следовать за лимузином.

Только сейчас Лиза подумала о том, на кого она похожа. Букетик, что был приколот к корсажу, исчез бесследно. Венок из цветов померанца, по счастью, был надежно приколот к волосам, но и он пострадал — растрепался и съехал набок. Щеки горят. От прически осталось одно воспоминание.

— Ты выглядишь, как и должна выглядеть молодая любимая жена, — сказал Крис, словно прочитав ее мысли. — Ты прекрасна.

Он поправил на ней венок и снова поцеловал в распухшие губы.

— Я тебе говорил, что со мной чуть разрыв сердца не приключился, когда ты вошла сегодня в церковь? Всему виной твоя красота.

— Нет, не говорил, — буркнула Лиза.

Она знает, что он без ума от ее красоты. Что дальше? Что будет, когда она состарится?

Она одернула сама себя. О чем она думает, идиотка несчастная! Она не успеет состариться на его глазах.

— Пожалуйста, не огорчайся, что я не поцеловал тебя там, в церкви, как полагается по церемонии.

— Я ничуть не огорчена, — отрезала Лиза.

— Обманщица, — улыбнулся Крис. — Понимаешь, мы, цыгане, не выказываем страсть к женщине на людях. Мы ждем, когда наступит подходящий момент. Когда мы останемся одни.

Он лукаво улыбнулся.

— Из почтения к Зифе я ждал так долго, сколько мог вытерпеть. Наверное, она скажет, что я вел себя не как настоящий мужчина. Возможно, я должен был дождаться ночи. Но я все же цыган не по рождению, а только по воспитанию. Надеюсь, она сделает на это скидку.

— Расскажи мне о Зифе, — попросила Лиза.

— После тебя она самая любимая женщина в моей жизни. Знаешь, она и другие женщины табора приготовили для нас торжественный обед. Сейчас поднимемся на баржу, и я вас познакомлю.

Мостик на баржу был установлен и убран нарядным ковром.

— Я хочу перенести тебя через порог. Как полагается.

С этими словами он подхватил ее на руки и понес. В середине шаткого мостика она почувствовала, что он медлит.

— Что случилось? — забеспокоилась она.

— Поцелуй меня.

— Крис! Ты выбираешь для этого совершенно неподходящее время!

— Привыкайте, миссис Гарди!

Миссис Гарди. Неужели это правда? Взойдя на палубу, он бережно поставил ее. Лиза смущенно

огляделась. Гости, похоже, чувствовали себя прекрасно. Лиза сразу заметила алый шарф. К ее изумлению, Зифа сидела за столом в обществе старого графа и графини. Все трое оживленно разговаривали. Интересно, на каком языке?

— Зифа неплохо говорит по-французски. Просто не любит. Она и по-английски понимает хорошо, — улыбнулся он в ответ на ее недоумение. — Пойдем, познакомлю вас.

Рука об руку они подошли к столу графа.

— Мадам, месье, добрый вечер. Разрешите прервать вашу беседу ненадолго. Я хотел бы представить свою жену моей приемной матери. Лиза, как ты знаешь, свою родную мать я не помню. Но Зифа заменила мне ее. Я не мог бы мечтать о лучшей матери. Я вырос рядом с ней. Лишь когда мне исполнилось семнадцать, отец увез меня. Но я не терял связи с Зифой, а она всегда знала, что я вернусь. Правда, Зифа?

Старуха величественно кивнула.

Лиза была так тронута словами Криса, что наклонилась к цыганке и расцеловала ее в обе щеки.

— Я люблю вас, потому что вы любите Криса, — прошептала она.

Старая цыганка стиснула обеими ладонями ее лицо и пронзительно взглянула ей в глаза.

— Он станет испытывать твою любовь. Будь к этому готова.

Лиза отшатнулась. Что это значит? В устах цыганки эти слова прозвучали как пророчество.

Весь остаток вечера Лиза была как в полусне. Она едва попробовала роскошные закуски, которые приготовили женщины, родственницы Зифы. Она едва прикоснулась к десерту. Она почти не сознавала, что происходит вокруг, когда гости начали расходиться, предварительно поблагодарив за обед и пожелав счастья. Последними ушли Кристина и Николя.

Лиза только сейчас стала осознавать, что происходит вокруг. Через минуту она останется наедине с Крисом. Он наконец сможет насладиться ее телом, никто им не помешает. И, возможно, уже завтра потеряет к ней интерес. То, что доступно, быстро теряет притягательность. А послезавтра, может быть, статус миссис Гарди станет пустой формальностью. Ведь об этом предупреждала ее Зифа. А она… она так и останется с разбитым сердцем.

Что же делать? В ее ли силах оттянуть этот тягостный момент?

Вдруг ее озарило. Николя и Кристина говорили что-то о прогулках на мотоцикле! А она, дурочка такая, совсем забыла о свадебном подарке! Не для того она училась ездить на рычащем монстре, чтобы он простаивал у Николя в ангаре! Вот сейчас самое время доказать Крису, что ей есть чем его удивить!

Ей нужно просто немного времени. Если он узнает, что она умная, нежная и верная… тогда он тоже полюбит ее! И привяжется к ней. И со временем, даже если острота сексуального влечения снизится, он останется с ней, ведь они станут по-настоящему близки.

Она не успела придумать ничего более действенного. Крис обхватил ее сзади, и она услышала горячий шепот:

— Я думал, не дождусь. Как же я хочу тебя. Наверное, это ненормально — так хотеть женщину.

Он обхватил ладонями ее лицо, и его губы легкими будоражащими прикосновениями заскользили по ее шее. Она начала терять самообладание. Он подхватил ее на руки и понес в спальню…

Поделиться:
Популярные книги

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Прогрессор поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
2. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прогрессор поневоле

Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Провинциал. Книга 7

Лопарев Игорь Викторович
7. Провинциал
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 7

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Путь (2 книга - 6 книга)

Игнатов Михаил Павлович
Путь
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Путь (2 книга - 6 книга)

Гром над Империей. Часть 1

Машуков Тимур
5. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 1

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род