Умри завтра
Шрифт:
Позвони, пожалуйста. Господи боже, пожалуйста, позвони!
Неизвестно, что делать, если немка не объявится. Если просто выманила деньги. «Плана Б» не существует.
Зазвонил телефон. Она схватила трубку на первом звонке.
– Слушаю!
Марлен Хартман – какое облегчение!
– Как дела, Линн?
– Отлично, – выдохнула она.
– Все в порядке. Мы здесь. Готовы отправиться?
– Готовы.
– Платеж сделан? Вторая половина у вас?
– Да. – Линн тяжело сглотнула.
Банковский
– До встречи. Машина придет в условленное время.
От напряжения и страха Линн практически ничего не соображала.
103
Утром в 8:30 Рой Грейс сидел в первом помещении отдела тяжких преступлений, разговаривая по телефону с одним из двух детективов, которые вели наблюдение за домом сэра Роджера Сириуса.
Они прибыли на место сразу после полуночи и теперь докладывали, что из дома никто не выходил, а вертолет стоит на площадке. Грейс и так пребывал в раздражении, а во время разговора другой телефон трещал без остановки. Он прикрыл рукой микрофон и крикнул, чтобы взяли трубку. Кто-то из сотрудников торопливо выполнил приказание.
Вчера вечером все ответственные лица были либо за границей, либо где-то обедали. Только после полуночи один из них – министр внутренних дел – подписал разрешение на прослушивание телефонов. Домашний телефон и мобильник Линн Беккет были взяты под контроль после двух часов ночи.
Грейс, выкроив три часа, поспал в доме Клио и вернулся на службу к шести. Держался на «Ред булл», горсти выданных Клио таблеток гуараны и кофе. Страшно досадовал, что единственной реальной ниточкой в руках остается хирург, специалист по трансплантации сэр Роджер Сириус, причем нет никакой уверенности в его причастности к делу, равно как и в том, что он что-нибудь скажет.
Досадна и полученная от Гленна Брэнсона весть об исчезновении Влада Космеску. Связано ли это с вчерашним визитом к немке? Марлен Хартман его раскусила? Ее команда переполошилась, отказалась от своих планов и спешно ретировалась? Все порты предупреждены не только насчет немки с девочкой, но и насчет мужчины, отвечающего описанию Влада Космеску. До сих пор ничего.
Пункты въезда и выезда всегда серьезная проблема для полиции Великобритании, имеющей многие мили открытого побережья, многочисленные частные аэродромы и взлетно-посадочные полосы. Ни один полицейский бюджет не выдержит наблюдения за каждым приезжающим и отъезжающим. Ничего хорошего не принесло и решение министерства внутренних дел, с энтузиазмом стремящегося залатать дыры в государственном бюджете, об отмене паспортного контроля для выезжающих из Соединенного Королевства. Короче говоря, надежда только на уверенное опознание.
Сейчас уже должно было проводиться вскрытие тела Джима Тауэрса, и Грейсу не терпелось
Он встал, натянул пиджак, сообщил членам команды, куда направляется, и снова услышал безответный звонок телефона. Что, все нынче оглохли? Или просто вымотались после долгой ночи, не в силах снять трубку? Уже когда он был у двери, телефон наконец замолчал.
– Рой! Это тебя, – окликнула его Лиззи Мантл.
Грейс вернулся к столу. Звонил Дэвид Хикс, один из оперативников на прослушивании.
– Сэр, – сказал он, – мы только что записали разговор по домашнему телефону миссис Беккет.
104
– Я как бы в десять должен быть в мастерской, – пробормотал Люк, вваливаясь на кухню, словно спал на ходу. – Как считаете, ничего, если уйду?
– Конечно, – сказала Линн, глядя в его левый глаз, остающийся на виду. – Иди. Я тебе позвоню, если будет что-нибудь новое.
– Лады.
Он ушел, а Линн побежала наверх, сумбурно припоминая миллион дел, которые надо сделать до полудня. В отсутствие Люка – благослови его Бог – в голове чуть-чуть прояснилось. Надо перечитать список вещей, составленный Марлен Хартман из «Трансплантацион-Централе».
Разбудить Кейтлин, поставить под душ, собрать вещи. Самой собраться.
Пришлось потрудиться, чтобы поднять дочку, которая крепко спала после лекарств, прописанных доктором Хантером. Линн налила ей ванну, принялась укладывать сумки. Неожиданно в дверь позвонили.
Она в панике взглянула на часы. Неужели сейчас? Немка точно сказала: в полдень. А теперь только десять. Почтальон?
Она бросилась вниз, распахнула дверь. На пороге стояли мужчина и женщина.
Мужчине под сорок, светлые волосы коротко стрижены, нос чуть приплюснут, проницательные голубые глаза. Одет в пальто, синий костюм с белой рубашкой и простым синим галстуком, в руке держит небольшую кожаную корочку, внутри которой что-то напечатано и наклеена его фотография. Женщина на добрый десяток лет младше, светлые волосы забраны в пучок. Черный брючный костюм с блузкой сливочного цвета. В руках точно такая же корочка.
– Миссис Линн Беккет? – спросил мужчина.
Она кивнула.
– Детективы, суперинтендент Грейс и констебль Бутвуд, уголовная полиция Суссекса. Можно с вами поговорить?
Линн охватил жар. Как будто ее вдруг втолкнули в сауну. Пол закачался под ногами. Она отступила на шаг в багровом тумане панического страха и вымолвила, задыхаясь:
– Э-э-э… гм… момент… не совсем подходящий…
Слова шли откуда-то со стороны, словно их произносил кто-то другой.
– Прошу прощения, но нам надо поговорить прямо сейчас, – объявил суперинтендент и шагнул вперед, грозно приблизившись.