Упрямица
Шрифт:
Рэйвен стиснула зубы. Все они ошибаются, если думают, что именно так произойдет. И если мистер Спрайт окажется таким же садистом, как и его паскудный надсмотрщик, то его ждет жестокое разочарование. Потому что она будет бороться – если понадобится, то не на жизнь, а на смерть, – ведь она обязана защитить своего ребенка и обрести свободу.
К полудню Рэйвен уже с ног валилась от усталости. Ныла спина, ныло все тело. Ребенок тяжелым грузом оттягивал живот. Она жаждала присесть хоть на минуту, чтобы передохнуть. Но Хетта, выполняющая обязанности экономки, не проявила к ней никакого снисхождения, впрочем, и к остальным тоже. Как только с уборкой
Задрав голову, она окинула взглядом густые ветви олеандров, окружавших огород, и почувствовала, как сердце тревожно ухнуло в груди. В ворота поместья на полной скорости въезжал экипаж. Шедший позади молодой негр – он неё дрова для печи – остановился и тихо выругался сквозь зубы.
– Это мистер Спрайт? – спросила Рэйвен, повернувшись к нему лицом.
– Бог его знает, – ответил негр. – Но очень надеюсь, что нет! Он сейчас начнет метать громы и молнии – из-за того, что никто не встретил его. Но кто же знал, что он вернется так рано?
Рэйвен промолчала. Добежав до кухни, она проигнорировала удивленные возгласы поварихи и начала лихорадочно мыть руки и лицо в тазу, стоявшем на дубовом столе. Она хотела выглядеть достойно, когда будет разговаривать с Джошуа Спрайтом, и не собиралась встречаться с ним, выпачканная в крови и перьях. Рэйвен вытерла лицо фартуком, пригладила растрепавшиеся волосы и пошла к выходу из кухни. Но Евангелина, необъятных размеров повариха, преградила ей путь.
– Пропустите меня, – приказала Рэйвен, дерзко задрав подбородок и пристально глядя на толстуху. – Я должна немедленно повидаться с мистером Спрайтом!
– Дай ему перевести дух, – ласково проговорила женщина. – Он всегда сначала должен выкурить сигару и выпить, вот тогда с ним можно иметь дело.
– Правда? – смутилась Рэйвен, удивленная доброжелательностью негритянки.
– Я знаю хозяина уже двадцать девять лет, – усмехнулась Евангелина. – Чего я только тут не навидалась! Видела, как умирала миссис Сара, родив этого болезненного ребенка, перевидала и всех его шлюшек, которых он привозил сюда – Она улыбнулась, сверкнув белыми зубами с зияющей дыркой между ними. – Я знаю его как облупленного, так же как сразу узнаю леди, если посчастливится увидеть её. Ты похожа на шлюху не больше, чем я! Какого дьявола мерзавец Тайлер приволок тебя сюда? Ты совсем не подходишь в любовницы плантатору! – Она взглянула на живот Рэйвен. – Но ты чья-то возлюбленная, уж это точно.
Рэйвен отвернулась, чтобы скрыть слезы. Большая рука поварихи ласково опустилась ей на плечо.
– Сначала он покурит и выпьет, и только потом ты можешь попытаться поговорить с ним, ладно?
Джошуа Спрайт прошел в кабинет, не раздвигая штор и не зажигая лампы, открыл секретер и вытащил бутылку темного бурбона, доставленного из Кентукки. Дрожащими пальцами плеснул щедрую порцию в стакан и залпом выпил. Заметив, что дрожь в руках не прошла, он громко выругался и налил еще одну порцию. Затем быстро подошел к окну, раздвинул плотные шторы и выглянул в залитый солнцем сад. Вытащив из кармана носовой платок, он утер лоб, покрывшийся испариной. И тут почувствовал, что и по спине его струится пот.
– Черт бы их всех побрал! – заорал Спрайт, расстегивая воротничок.
И зачем он так долго торчал
– Черт бы их всех побрал! – повторил он, прекрасно зная, что все это уже не имеет значения.
Если бы у него хватило ума выехать домой на два дня раньше! А ведь он так и планировал… Сколько же ему осталось ждать? Когда он уверится, что его не постигнет ужасная участь…
– Добро пожаловать домой, мистер Спрайт!
Джошуа повернулся на голос и постарался успокоиться. Его слабовольный подбородок дрожал от плохо скрываемого раздражения – Тайлер Джекобс снова вошел к нему без вызова! Было невыносимо жарко, и Тайлер потел так же безобразно, как и хозяин, но при этом к поту примешивался резкий запах немытого тела. Джошуа брезгливо поморщился и отошел подальше.
– Я не посылал за тобой, Джекобс. Если быть точным, я даже приказал Уильяму, чтобы меня не смели беспокоить.
Водянистые глаза Тайлера превратились в узкие щелочки. Хозяин и надзиратель были одного роста, но Тайлер был гораздо крепче и сильнее. Слабый и тщедушный, Джошуа Спрайт тем не менее наслаждался своей властью над надзирателем, который однажды до смерти запорол здорового и сильного раба на плантации Хэрстона. Тайлера выгнали с работы, и он оставался не у дел, пока Джошуа Спрайт не согласился взять его к себе.
– Я очень занят, Джекобс. – Спрайт отпил из своего стакана и с грохотом поставил его на столик, так что остатки напитка выплеснулись на чернильный прибор. – Занят и к тому же устал. Лодки долго не было, так что пришлось взять карсту Гилдфордов и ехать по жаре…
– Да, сэр, – кивнул надзиратель. – Очень жаль, что никто не встретил вас, но мы и понятия не имели, что вы приедете в такой час.
– Я хотел возвратиться на два дня раньше, но Ник Гилдфорд… – Он осекся и прикрыл глаза дрожащей рукой. – Убирайся, Тайлер. Я хочу остаться один.
– Слушаюсь, сэр, но сначала я хотел бы попросить вас взглянуть на новую рабыню, которую предлагает Рол-ло Уэлшем. Вы, конечно, помните его? Он плавает на « Корморанте ».
– Мне сейчас не до красоток! – рявкнул Джошуа Спрайт. – Мне хватает забот и без них, и…
В этот момент раздался тихий, но настойчивый стук в дверь. Мужчины недоуменно переглянулись.
– Войдите! – заорал Джошуа.
Дверь открылась, и глаза Джошуа Спрайта округлились. Перед ним, закусив губу, – очевидно, чтобы справиться с волнением, – стояла молодая женщина. Рэйвен последовала совету Евангелины и обождала некоторое время на кухне. Но когда увидела прискакавшего на лошади Тайлера, сердце ее тревожно забилось. Бог знает, какой ложью насчет нее попотчует этот садист Джошуа Спрайта, прежде чем ей удастся лично с ним увидеться.