Упрямое счастье, или Воспитание маленького дракона
Шрифт:
Я удивлённо попятилась, давая светлости возможность беспрепятственно бросить в колодец ведро. Ну, с назначением склепа понятно, но при чём тут мы? В смысле зачем мы сюда полезли?
Интуиция подсказывала — Дантос вопрос услышал! Но ответа не последовало. Я же переспрашивать не стала, просто притаилась и навострила ушки…
Вода оказалась довольно далеко, так что наполненное ведро Дантос вытащил не скоро. Тут же отбросил верёвку и понёс ведро к Вернону. Я, конечно, следом увязалась, а приблизившись к саркофагу, расправила крылья
— А сразу так не могла? — не без обиды спросил маг.
Мм-м… Могла, конечно, но кто же знал, что ты подсаживать возьмёшься?
Наблюдавший этот диалог блондин громко фыркнул. Потом приподнял ведро, дождался, пока Вернон наполнит все колбы, и отступил на полшага. Я, глядя на реакцию Дантоса, тоже от мага и его странного агрегата отодвинулась, а тот, ну в смысле маг, вызвал крошечный огонёк и поджёг фитиль спиртовки.
Вот тут началось необычное. В смысле никогда мною не виденное! Барабан этой неведомой штуки пришёл в движение, жидкость в колбах замерцала, и вообще. И только теперь, когда колбы закрутились, а Вернон начал доставать из небольшого замшевого мешочка разноцветные палочки-определители, стало ясно — тут не абы что, а анализ на содержание магии делают!
Так. Магия и найденный в склепе труп мага… Эти две вещи должны быть связаны. Точно-точно!
— Подожди, — перебил мои мысли Дан. — Сейчас проверим, и всё тебе расскажу.
Дракон нахмурился и гадать действительно прекратил. Просто сидел и наблюдал, как Вернон уменьшает пламя спиртовки, как барабан останавливается, а в каждую из колб опускается цветная палочка.
Несколько долгих, наполненных любопытством минут, и высокопоставленный сотрудник Управления магического надзора вооружается увеличительным стеклом и принимается рассматривать колбы.
Ещё чуть-чуть, и мы слышим вердикт:
— Магия в воде отсутствует. Однозначно.
Фраза сопровождается чувством лёгкого разочарования, которое принадлежит Вернону. Зато Дантос воспринимает новость вполне спокойно.
— Ну я же говорил, что это легенды. Да и Ласт, как ты видел, того же мнения придерживался.
Всё. Вот теперь драконья душа не выдержала! Я вскинула голову, строго взглянула в серые глаза светлости и выпалила требовательно:
— Ву-у-у!
И вот тут меня всё-таки соизволили просветить.
— Мы определили, зачем Ласт в этот склеп забрался, — сказал Дан. — Дело в легенде, про которую он, оказавшись в Императорском архиве, разнюхал. Легенда гласит, что в склепе этого замка скрыт источник особой магии. Тот самый, благодаря которому у всех мужчин нашего рода иммунитет к магии внешнего воздействия имеется. Согласно той же легенде, иммунитет появляется после того, как младенца приносят в склеп и купают в воде из магического источника. Ну а сам источник, кроме невосприимчивости, любую магию смывает.
— То есть Ласт сюда за исцелением явился? — после долгой паузы уточнила я.
И хотя вопрос прозвучал как знакомое «Ву».
— Именно, — ответил Дан. — Если верить дневнику, к этому моменту Ласт перепробовал около дюжины способов снять заклятие чёрной сыпи, и сам в сказку про источник не верил — был убеждён, что иммунитет только по крови передаваться может. Но других вариантов у него уже не оставалось.
— Мм-м… — нахмурилась я. — То есть тебя в этой воде не купали?
Герцог Кернский отрицательно качнул головой, а в разговор Вернон вмешался:
— Всё верно, не может такая вещь, как иммунитет, быть приобретённой в нескольких поколениях. — А после моего ехидного взгляда на агрегат пояснил: — Не может, но я всё равно должен был проверить. Один процент на вероятность феномена есть всегда.
— Ву! А мёртвого Ласта для подтверждения не хватило?
Вернон реплику не понял и заломил бровь, а после того, как Дан с драконьего перевёл, ответил:
— Нет, не хватило. Во-первых, заклинание чёрной сыпи не просто магическое, а магико-алхимическое. Во-вторых, по уверениям Дантоса, до источника этот труп не добрался.
Настала моя очередь вопросительно заламывать бровь, но вот незадача — бровей-то у драконов нет. Поэтому пришлось ограничиться взглядом. Смотрела я, разумеется, на герцога.
— Не добрался, — уверенно подтвердил тот. — Слух о колодце когда-то просочился, но про тайник, в котором рычаги находятся, никто не знает.
— Откуда такая уверенность? — полюбопытствовала я, и тут же о своём любопытстве пожалела.
Дело в том, что герцог Кернский дрогнул — не внешне, но внутренне. А драконья сущность целый шквал эмоций уловила. Боль, страх, отвращение, бессильная ярость — всё-всё! И это было так странно, так… жутко.
— Ву! — воскликнула я.
Но распугать эмоции светлости не получилось.
— Про тайник с рычагами не знают, — повторил Дан.
Потом прикрыл глаза, шумно вздохнул и, помолчав, принялся объяснять:
— Замок был построен очень давно, на заре возникновения империи. И часть знаний о замке, ещё со времён постройки, держится нашей семьёй в большом секрете. В том числе второе назначение этого склепа. О нём не знает никто, кроме самых ближайших родственников. На момент смерти моих родителей я был единственным, кому про это известно.
Мы с Верноном невольно переглянулись — ого какая секретность. Я же сделала ещё один вывод — на этот замок никогда не нападали. По крайней мере, серьёзных потрясений, которые бы заставили людей прятаться аж в склепе, не было. Иначе про второе назначение усыпальницы знали бы все.
— Тот факт, что мужчины нашего рода невосприимчивы к магии внешнего воздействия, тоже никогда не афишировался, но держать его в секрете было не в пример сложнее. В какой-то момент люди узнали и стали гадать, отчего так. Вот из этого интереса и родился слух об особом источнике. А потом кто-то разнюхал про колодец, и появилась легенда.