Ураган страсти
Шрифт:
Его губы, коснувшиеся её груди, были настолько горячими, что Джек едва не закричала. Она застонала. Она постоянно стонала. Но Деймон по-прежнему вёл себя так неспешно, будто бы он владел всем временем в этом бренном мире, что просто сводило её с ума. Внезапно он поднял голову и чувственно улыбнулся ей. «Наконец-то!» – пронеслось у неё в мыслях. Она снова обхватила его ногами, но он скользнул вниз по её влажному телу, пока его голова не оказалась между её бёдер и... О… Мой… Бог!
В тот самый момент, когда его рот коснулся её там, она потеряла
– Вот теперь ты готова принять меня.
Серьёзно? Она готова? Но ведь она чувствовала себя такой пресыщенной. Неужели они ещё не закончили? Но в тот момент, когда он снова оказался сверху, когда, проскользив руками по влажному телу, сжал своими ладонями её лицо, удобно устроившись между её бёдер, Джек подарила ему самую ослепительную улыбку. Она снова хотела его. Нет, они определённо ещё не закончили.
ГЛАВА 37
– Мы вообще спали? – вслух поинтересовалась Жаклин следующим утром.
Она проснулась рядом с Деймоном, лёжа на боку и прижимаясь к его груди, и тут же мечтательно улыбнулась. Она продолжала улыбаться до сих пор. Прошлой ночью он не закрыл шторы и не погасил фонарь в каюте. Фонарь потух самостоятельно, а солнце светило сквозь неприкрытое окно каюты. И луч солнца на стене был уже довольно высоко. У неё было такое чувство, что мистер Томсон непрерывно зевал у руля, ожидая, пока Деймон сменит его на посту.
Деймон обнимал её одной рукой, прижимая ближе к себе. Второй рукой он нежно поглаживал её руку, которую она положила ему на грудь, двигаясь от плеча к пальцам и обратно. Джек могла сказать, не глядя на него, что он улыбался, когда ответил:
– Да, наверное.
Джек могла бы посмеяться над его неуверенностью, только она и сама не была в этом уверена. Они, должно быть, поспали немного, потому что она не чувствовала усталости. А ведь должна была. Этой ночью у неё было самое приятно обучение, которое только может быть. На самом деле от его ласки девушка чувствовала себя довольно энергичной и оживлённой. Джек решила, что ей нужно получить ещё одни поцелуй от этого мужчины и села на него верхом, широко ухмыльнувшись, перед тем как поцеловать его. Он, не колеблясь, поцеловал её в ответ. И, прежде чем она поняла, что происходит, он уже был сверху и целовал её глубоко, властно, требовательно, а его руки продолжали нежно поглаживать её обнажённое тело и чудесным образом возбуждали её. И только когда они лежали рядом друг с другом, задыхающиеся и пресыщено довольные, она, наконец, подумала о Джереми и о том, в какую ярость он придёт, когда обо всём узнает. Хотя Джек не жалела ни о чём! Действительно, папина дочка.
Жаклин резко села.
– Моего брата выпустят до того, как ты придёшь на палубу? Пираты могут подумать, что он сбежал.
– Нет, Морт ещё не знает о нашем союзе, – вздохнув, скорее всего от упоминания о её брате, Деймон сел на кровати. – Но к этому времени твой брат может уже задаваться вопросом, почему его не выпустили. – Деймон наклонился, чтобы поднять что-то с пола, и со смущенной улыбкой протянул её пуговицу. – Прости за рубашку. Просто я видел, как раньше ты рвала одежду, поэтому подумал, что ты не будешь возражать.
Джек рассмеялась.
– Это была твоя рубашка.
– Нет, как только ты надела её, она стала твоей.
– А на тебя это тоже распространяется? Я заметила, что ты мне прекрасно подходишь.
– Ты серьёзно об этом спрашиваешь?
Она ухмыльнулась ему в ответ.
– Не жди, что я буду извиняться в ответ. Прошло почти три недели, и всё это время мы могли бы так же чудесно проводить время, если бы ты не… – её глаза вспыхнули от внезапного озарения, пришедшего в голову. – Ты вообще не собирался, да? Никогда?
– Не поддаваться на твои чары было для меня тяжелее всего, что я когда-либо делал. Но я действительно хотел получить благословение твоего отца…
– Ох, Боже правый! Теперь ты точно говоришь о том, чего не будет никогда! – Джек закатила глаза. – Тогда хорошо, что я подтолкнула тебя к действиям, правда ведь? Таким образом, мы развлечёмся во время плавания, а потом разбежимся по разным дорожкам, и тебе никогда не придётся думать о том, что ты должен поступить как джентльмен. Серьёзно, он абсолютно не похож на обычных родителей, а я больше не хочу твоей смерти.
Деймон наклонился и жадно поцеловал её, затем встал и подошёл к сундуку, стоявшему возле изножья кровати.
– Как мило, что ты думаешь, будто можешь управлять моими поступками, Джек, но это не так.
Она хотела нахмуриться в ответ, но её заворожило зрелище его обнажённых ягодиц, крепких и округлых, очень мужественных.
– Закрой за мной дверь на щеколду, переоденься в свою обычную одежду, затем встретимся на квартердеке за завтраком.
Джек фыркнула, выбираясь из кровати. Они ещё вернутся к этому разговору, но не обязательно сегодня. Она быстро ополоснулась около умывальника, затем надела свои чистые бриджи и кинула те, которые носила вчера, на кровать, чтобы Джеки постирал их вместе с простынями. Она бросила взгляд на простынь и решила, что надерёт Джеки уши, если он хотя бы заикнётся про кровь.
Некоторое время спустя Джек вышла из комнаты и подошла как раз вовремя, чтобы увидеть, как Джереми и Перси поднимаются по лестнице из трюма. Перед ними шли двое охранников, а сзади шёл Мортимер и ещё один охранник. Когда они поднялись на квартердек, охранники встали наверху, возле обеих лестниц, ведущих туда. Ну что же, должно казаться, что Джереми и Перси выпустили только в присутствии вооружённой охраны. Джек взглянула на палубу и, увидев, что на ней пока нет пиратов, широко улыбнулась молодым людям, когда они подошли к ней.
– Доброе утро!
– Будем надеяться, что доброе, – ответил Перси.
– Составь компанию капитану, Перси, – сказал Джереми, обняв Жаклин за плечи, чтобы задержать её. – Мне нужно перекинуться парой слов с моей «необъяснимо счастливой» сестрой, – это должно было подсказать ей, о чём пойдет разговор, но как только Перси отошёл, Джереми добавил:
– Мне знаком этот взгляд.
– Какой взгляд?
– Взгляд сексуально удовлетворённой женщины. Теперь мне придётся его убить.