Ураган Уайетта
Шрифт:
– Дурак! – бросил Уайетт. – Не трепыхайтесь. Пусть они обыщут вас. Обыщут и отпустят.
Но он тут же понял, что зря это сказал. Полицейский издал возглас триумфа и вытащил из-под пиджака Доусона автоматический пистолет.
– А! Вооруженные американцы гуляют по улицам в такое время, – сказал старший. – Пойдемте-ка с нами.
– Послушайте, – начал было Уайетт, но замолк, почувствовав, как ему в шею уперлось дуло револьвера. Он закусил губу. Полицейский махнул рукой, приказывая им двигаться.
– Вы
II
Костон осторожно вышел из глубокой тени и посмотрел в ту сторону, куда быстро уходила небольшая группа людей. Затем он повернулся и поспешил через фойе в бар. Как раз в этот момент миссис Вормингтон и Джули принесли новую порцию бутербродов. Папегайкос занимался тем, что доставал из бара бутылки с содовой и ставил их на стойку.
– Уайетта и Доусона загребли полицейские, – сообщил Костон. – У Доусона был пистолет, и полицейским это не понравилось. – Он бросил многозначительный взгляд на грека, тот потупил глаза.
Джули со стуком опустила на стол кофейник.
– Куда же их повели?
– Не знаю. Наверное, в местную кутузку. Эвменидес, вы знаете, где это?
– Площадь Черной Свободы, – сказал грек и покачал головой, – оттуда их не удастся вытащить.
– Посмотрим, – сказал Костон. – Мы должны приложить все усилия для этого. У Уайетта остался ротор распределителя. Без него от машины нет проку.
Миссис Вормингтон проговорила скрипучим голосом:
– Есть же другие машины.
– Это идея, – сказал Костон. – Эвменидес, у вас есть машина?
– Была. Но военные ее взяли.
– Дело не в машине, – сказала Джули. – Дело в том, как нам вызволить Дейва и Доусона из рук полиции.
– Мы этим займемся, конечно, но машина нам нужна сейчас. – Костон потер рукой щеку. – До доков отсюда слишком далеко. Пешком не доберешься.
Эвменидес пожал плечами.
– Нам нужна машина, а не скуна.
– Что? – с удивлением спросил Костон. – А, вы хотите сказать шхуна! Нет, нам нужен британский консул. Он живет там. Может быть, если мы задействуем официальную власть да еще подключим прессу, нам удастся освободить Уайетта и Доусона. – Он с сожалением посмотрел на бутерброды. – Чем скорее я попаду туда, тем лучше.
– У вас все же есть время, чтобы проглотить чашечку кофе, – сказала Джули. – И захватите с собой бутерброды.
– Спасибо, – сказал Костон, принимая из ее рук чашку. – Здесь есть какая-нибудь кладовая?
– Нет, кладовой нет, – сказал грек.
– Жаль. – Костон оглядел помещение бара. – Вам лучше уйти отсюда. В теперешней ситуации могут начаться всякие безобразия, и любители легкой наживы несомненно зайдут сюда хотя бы за выпивкой. Я думаю, сюда в первую очередь. Вам надо
Он обвел оценивающим взглядом фигуру Эвменидеса.
– Я надеюсь, вы присмотрите за женщинами в мое отсутствие?
– Я посмотрю за всем, – сказал грек.
Эти слова не очень обнадежили Костона, но делать было нечего. Он допил кофе, положил пакет с бутербродами в карман и сказал:
– Я вернусь, как только смогу. Постараюсь вместе с Уайеттом.
– Не забудьте о мистере Доусоне, – напомнила миссис Вормингтон.
– Постараюсь, – сказал Костон сухо. – Не покидайте отель. Мы и так уже достаточно разобщены.
Эвменидес вдруг сказал:
– У Росторна была машина. Я видел. У нее особый. Этот... – он защелкал пальцами, подыскивая нужное слово.
– Дипломатический номер? – подсказал Костон.
– Вот.
– Это может быть полезным. Ладно. Я пошел. Надеюсь вернуться часа через два. Пока.
Он покинул бар, пересек фойе и некоторое время смотрел через стеклянную дверь на улицу. Убедившись, что там никого нет, он толкнул дверную вертушку и вышел.
Он двинулся по направлению к той части города, где были доки, стараясь держаться ближе к стенам домов. Посмотрев на часы, он удивился – еще не было десяти, хотя ему казалось, что наступила ночь. При удачном стечении обстоятельств он мог бы вернуться в «Империал» к двенадцати часам.
Поначалу он шел быстро, скользя по пустынным улицам, как привидение. Ближе к докам он почувствовал, что вступает в район, занятый армией. Темные улицы то и дело освещались фарами проезжавших грузовиков, издали доносился топот марширующих солдат.
Он остановился, затем нырнул в какой-то подъезд и, достав карту, сверился с ней, водя по ней лучом карманного фонарика. Выходило, что добраться до Росторна было чертовски трудным делом. Неподалеку находилась старая крепость Сан-Хуан, которую Серрюрье использовал в качестве арсенала. Не удивительно, что вокруг было так много войск. Армейские части, расположившиеся в долине Негрито, снабжались боеприпасами из этой крепости, чем и объяснялось постоянное движение грузовиков.
Костон, вглядываясь в карту, старался найти наиболее подходящий обходной маршрут. Он понял, что придется потратить лишний час времени, но другого выхода не было. Вдали прокатился гром артиллерийской стрельбы и затих. Наступила мертвая тишина. Костон оглянулся по сторонам и пересек улицу, досадуя на то, что его кожаные ботинки при каждом шаге слегка поскрипывали. Он завернул за угол и пошел в сторону от крепости Сан-Хуан.
Его интересовало, почему прекратился артиллерийский огонь. В своей жизни он повидал немало боевых действий в Конго, Вьетнаме, Малайзии, научился придавать значение таким деталям и делать из них выводы.