Ураганный огонь
Шрифт:
— Да? И где он?
— Наверняка на том свете, — ответил Берл. — Но надо разыскать тело. При нем были магнитофонные записи, где Грейс делится планами по переговорам с вонючками. Можешь поверить в такое? Лично я не верил. Пока Генри не дал мне послушать. Вот почему они с женой рвались в Чикаго… Хотели передать записи «Только свободе». Но их схватили химеры…
Хейлу потребовалось какое-то время, чтобы осознать всю важность услышанного. Но как только он хорошенько подумал, все встало на свои места. Решение
— Значит, ты считаешь, что записи должны быть на теле Уокера?
Берл не скрыл своего облегчения.
— Да. Их нет в тайнике, а значит, он взял их с собой.
— Наверх, в центр переработки?
— Да, — ответил Берл. — Мы сами не знали, что это такое… но да, туда.
— Ясно, — задумчиво произнес Хейл. — Посмотрим, что можно сделать. Но держи язык за зубами. Понял?
— Понял, — сказал Берл, и признательность читалась в его глазах.
В эту секунду подошел Дентвейлер.
— Подонок сдох! — торжествующе возвестил он, занимая место в бронеавтомобиле. — Надо шевелиться… убираемся отсюда ко всем чертям.
Хейл собирался ответить, но тут в наушниках послышался голос Кавецки.
— «Эхо-пять» вызывает «Эхо-шесть»… У нас неприятности, сэр. С востока идут два «сталкера» и «голиаф». И много пехоты. Две сотни или около того.
Хейл про себя выругался. Времени загрузить всех пленников и покинуть место не хватало. Придется вступать в бой. А тут еще эта проблема с Уокером.
— Говорит «Эхо-шесть»… Установить наблюдательный пост на западе и смотреть в оба. Когда повернем на восток, меньше всего хочется, чтобы кто-то подкрался сзади. Остальных расставить перед теми зданиями. Используем их в качестве укреплений и попробуем держать линию обороны. О минометах не забудь. Включай их в работу. Я буду наверху через пять минут. Прием.
Снова на Хейла свалилась вся тяжесть командования крупным соединением: он размышлял о «сталкерах», «голиафе», освобожденных пленниках, выстроившихся в начале серпантина, об уязвимых СВВП, застывших у края котлована. Все решало время, а вот его-то как раз было недостаточно.
Пока узники поднимутся, химерианская бронетехника приблизится на дальность прямого выстрела…
Тут на Хейла заорал из «Рыси» Дентвейлер:
— Лейтенант, чего мы ждем? Мы получили то, ради чего пришли… Мне нужно обратно в Денвер.
Хейл оглянулся на пулеметчика, застывшего на корме бронеавтомобиля. Указав на главу президентской администрации, он раздельно произнес:
— Видишь вот этого человека? Если он еще раз откроет рот без моего разрешения, размозжи ему голову.
— Слушаюсь, сэр! — без колебаний ответил пулеметчик и развернул крупнокалиберный
Другой пулеметчик, стоявший на второй «Рыси», выругался и отскочил в сторону. Дентвейлер же побледнел и бессильно опустился на сиденье, словно сдувшийся воздушный шарик.
Получив время, чтобы подумать, Хейл повернулся к Берлу.
— Ситуация изменилась… Построй всех в алфавитном порядке и разбей на группы по тридцать человек. Места рядом с озером мало, так что самолетам придется приземляться по одному. Будешь следить, чтобы люди залезали как можно быстрее. Понял?
Берл мрачно кивнул.
— А записи? Ты их разыщешь?
— Если смогу, — честно ответил Хейл. — Но на первом месте пленники и мои люди.
— Спасибо, — искренне поблагодарил Берл. — Огромное спасибо.
— Жми наверх, — сказал Хейл, усаживаясь на место.
Водитель вдавил педаль в пол, бронеавтомобиль помчался по серпантину, а Хейл начал отдавать распоряжения Первису.
— «Эхо-шесть» вызывает «Браво-один». С востока идут вонючки. Вам придется садиться на дно котлована, чтобы забирать пассажиров. Но места здесь хватает только для одной «птички». Как понял? Прием.
— Говорит «Браво-один», — ответил Первис. — Вас понял. Сколько всего пассажиров? Прием.
— Человек сто пятьдесят, плюс-минус. Прием.
— Тогда для твоих людей места совсем не останется. Прием.
— Это и так ясно, — стоически ответил Хейл. — Так что на обратном пути не задерживайся на кружку пива… А то, возможно, ты нас уже не застанешь. «Эхо-шесть» связь закончил.
Первый СВВП уже опускался в котлован, когда два бронеавтомобиля выскочили из карьера и резко остановились. Хейл встал в машине.
— Если хочешь жить, — ткнул он пальцем в Дентвейлера, — молчи и не отставай от меня.
Обернувшись к водителям, Хейл отдал новый приказ.
— Поезжайте на восток, найдите «сталкеры» и разберитесь с ними. «Голиафом» займутся танки.
Шоферы кивнули, и, как только ботинки Дентвейлера коснулись земли, бронеавтомобили с ревом рванули вперед. Сражение началось с того, что химеры обрушили залп фугасных снарядов на скопление зданий, а люди ответили огнем танковых орудий и стремительными наскоками быстроходных бронеавтомобилей.
Под грохот канонады Хейл и Дентвейлер подбежали к восточной стене большого ангара, в котором размещались ремонтные мастерские, и укрылись в смотровой яме, где Кавецки устроил свой штабной бункер. Первая задача Хейла заключалась в том, чтобы вникнуть в общую ситуацию и взять командование на себя.
Загнав на бетонную яму грейдер, люди Кавецки хоть как-то прикрыли импровизированный бункер сверху. Слушая непрерывный стук пуль, что ударяли на излете в грейдер, Хейл достал бинокль и быстро осмотрел слева направо поле боя.