Уродливая Любовь
Шрифт:
Кэп хмурится на него, качает головой, как будто разочарован, и начинает поворачиваться спиной к двери.
– В любом случае это был риторический вопрос, - бормочет он. Я вижу, его рука поднимается ко лбу, и он отдает честь перед ним.
– Спокойной ночи, Тейт, - говорит он громко.
– Спокойной ночи, Кэп.
Майлз и я смотрим, пока дверь за Кэпом не закрывается. Я убираю руки от его шеи и аккуратно нажимаю на его грудь, пока он не отступает
– Почему ты всегда так груб с ним? – спрашиваю я.
Майлз опускается в воду, вытягивая руки перед собой и отталкиваясь ногами от стены позади себя. Он плывет на меня, и я наблюдаю, как его глаза прежнему сосредоточены на мне. Я плыву назад, пока моя спина не упирается в противоположную стену бассейна. Он продолжает двигаться ко мне, почти врезавшись в меня, но останавливается, ухватившись за выступ по обеим сторонам от моей голове, посылая волны воды на мою грудь.
– Я не грублю ему. Его губы встречаются с моей шеей, и он нежно целует ее, медленно двигаясь вверх, пока его рот не приближается к моему уху.
– Я просто не люблю отвечать на вопросы.
Я думаю, мы это уже установили.
Я тяну мою шею на несколько сантиметров назад, чтобы видеть его лицо. Я пытаюсь сосредоточиться на его глазах, но есть капли воды на его губах, и на них трудно не смотреть.
– Он старый человек. Ты не должен быть грубым со стариками. И он чертовски смешной, если бы ты с ним познакомился.
Майлз немного смеется.
– Он тебе нравится, да?
– кажется, его это позабавило.
Я киваю.
– Да. Мне он очень нравится. Иногда он нравится мне больше, чем ты.
На этот раз он громко смеется и снова прижимается ко мне, целуя в щеку. Его рука прижимается к моему затылку, и глаза опускаются к моему рту.
– Мне нравится, что он нравится тебе, - говорит он, поднимая глаза к моим.
– Я больше не буду грубить ему. Обещаю.
Я кусаю губы, чтобы он не видел, как я хочу улыбнуться на то, что он только что дал мне обещание. Это было просто обещание. Но он по-прежнему чувствует себя хорошо.
Он скользит рукой по моей челюсти, и его большой палец прижимается к моей губе. Он тянет ее от моих зубов.
– Что я говорил тебе о сокрытии этой улыбки? Он берет мою нижнюю губу между зубами и мягко кусает ее, а затем отпускает.
Кажется, как будто температура в бассейне просто взлетела на двадцать градусов.
Его рот встречает мое горло, и он тяжело дышит напротив моей кожи. Я наклоняю голову назад и кладу ее на выступ бассейна, когда он целует дорожку вниз по моей шее.
–
– Ну, тогда, что ты хочешь? – слабо шепчу я.
– Тебя, - говорит он, не задумываясь.
– В моем душе. Сзади.
Я делаю огромный глоток воздуха и чувствую, что он падает весь путь до желудка.
– Вау. Это очень специфично.
– А также в моей постели, - шепчет он.
– С тобой наверху, все еще мокрой после душа.
Я резко вдыхаю, и мы оба можем услышать дрожь моего дыхания, когда я выдыхаю.
– Хорошо, - я пытаюсь сказать, но его рот на моем оказывается прежде, чем заканчивается слово.
И снова то, что должно было стать поучительным разговором для меня, отталкивается в сторону, чтобы освободить место для единственного, что он готов мне дать.
Глава 30
Майлз
Шесть лет назад
Мы тихо прошли в пустой зал ожидания. Отец сел первый и я нехотя сел напротив него.
Я ждал его признания, но он не знал, что мне оно было не нужно. Я знаю об их отношениях с Лисой.
Я знаю как долго они продолжаются.
– Твоя мать и я... Он посмотрел на пол.
Он даже не может смотреть в мои глаза.
– Мы решили расстаться когда тебе было 16. Тем не менее, столько, сколько я находился вне дома, было разумнее, по финансовым причинам, подождать с подачей на развод пока ты не закончишь школу. Это было обоюдным решением.
Когда мне было 16?
Она заболела, когда мне было 16.
– И только спустя год нашего расставания я встретил Лису. Сейчас он смотрит на меня. Он честен.
– Когда она узнала, что была больна, так сделать было правильно, Майлз. Она была твоей матерью и я не собирался ее бросать, когда она так нуждалась во мне.
В моей груди всё сжалось.
– Я знаю, что ты уже сложил два плюс два,- он сказал. -Я знаю ты уже все посчитал. И я знаю, что ты меня ненавидел, думая, что я встречался с кем-то на стороне, когда она была больна, и я ненавидел то, что позволял тебе так думать.
– Тогда почему позволял? - спросил я отца.
– Почему ты позволял мне так думать?
Он посмотрел снова на пол. - Я не знаю,- сказал он.
– Я думал, что может есть шанс, что ты не догадаешься , что я встречался с Лисой дольше, чем ты знал. Поэтому я подумал, что, если ты узнаешь, то это принесет больше вреда, чем пользы. Мне не нравилась мысль о том, что ты узнаешь что наш брак с твоей матерью провалился. Я не хотел, чтоб ты думал, что она умерла несчастной.