Услада душ, или Бахтияр-наме
Шрифт:
Наконец, когда Бу-Сабир и его жена покинули пределы жестокой пустыни и безводной степи, печень у обоих от жара самума спеклась, а сердца их от руки горестей обуглились. Из-за разлуки с детьми их души готовы были покинуть тела, от тоски день стал словно ночь, судьба дарила им лишь вздохи и боль, драгоценная жизнь – лишь отчаяние. И вот они пришли к одному селению. Бу-Сабир решил оставить жену у окраины и сказал ей:
– Может быть, мне удастся отдалить наш смертный час, раздобыть какой-нибудь еды,
Едва Бу-Сабир отправился в селение, к жене подошел какой-то пьяный воин. Увидев в степи одинокую женщину, у которой не было ни стражника, ни защитника, ни друга, он захотел овладеть ею, но она закричала:
– Отстань от меня! Я несчастная чужестранка, из-за неисчислимых бед я лишилась радости, напасти судьбы поразили меня горем. Мой муж пошел по делам в селение. Если он увидит что-нибудь или даже услышит, то сейчас же пожалуется падишаху и ты поплатишься жизнью!
Но воин в ответ на такие речи лишь выхватил меч и сказал:
– Или ты пойдешь со мной, или я снесу тебе голову этим мечом. Пожалей сама себя, а не то тебя, как зерно, перемелет мельница смерти и презренная твоя душа покатится по пустыне, где обрываются все надежды.
Жена Бу-Сабира ничего не могла поделать и написала пальцем на песке о том, что произошло:
«Шайка напастей похитила наших детей, а банда несчастий, словно разбойники, полонила меня.
Если мне смерть подарит хоть маленькую отсрочку,Я приложу все усилья, чтобы вновь встретить тебя»,И воин увел эту бедную женщину, будто жалкую пленницу, так что для нее перемена судьбы и превратности жизни следовали одна за другой, бедствия и молнии скорби сменялись непрестанно.
Бу-Сабир вернулся, но не нашел жены, а только прочитал ее послание на страницах песка. Он подумал:
«Одна рана на другую. Что за непрерывные беды, что за бесконечные напасти! Но что бы ни случилось, терпение украшает меня, спокойствие и выжидание – мое богатство».
Терпение – вот лекарство, когда приходит беда,В терпении воздаянье насильникам по заслугам.Судьба не сумела ни разу надеть на сердце оковы,Такие, чтоб руки терпенья замка их открыть не могли.Наконец Бу-Сабир с горестным сердцем направился к городу. И не было у него ни утешителя, ни друга, ни пропитания, ни счастья. А в городе том правил жестокий эмир. Он строил дворец: эйваны уже были возведены, площадь перед дворцом была разбита, двери навешены. Каждого чужестранца, который входил в город, стражники хватали и заставляли таскать кирпичи и глину. Когда растерянный Бу-Сабир, с сердцем, полным огня, с лицом, покрытым пылью изгнания и приметами скорби, вошел в город, его тут же схватили и заставили таскать глину. Он работал с утра до ночи, из еды ему давали всего две лепешки в день.
Каждый день меня терзают беды.Научился я у них терпенью.День за днем они ко мне приходят,Будто созданы мы друг для друга.И вот как-то один из униженных чужеземцев и несчастных пленников, таскавших кирпич и раствор, упал с лестницы. Он обратился лицом к небу и закричал:
– О покровитель несчастных! О защитник униженных! О помогающий всем обиженным! О приходящий на помощь оскорбленным! Яви свою милость!
– Юноша, – сказал ему Бу-Сабир, – не рыдай так скорбно, так плач не помощник рабу. Терпи, ибо вслед за темной ночью настанет светлый день.
Когда падишаху-насильнику сообщили
Прошло два года, и войско вместе с подданными восстало против тирана. Подданные не желали больше терпеть притеснений и гнета тирана, сердца сановников и воинов изнемогали от его наказаний и насилий. И они сказали:
– Вся страна окрасилась скорбью, все сердца поражены горестями, от его злосчастия розы превратились в шипы, от его злодеяний вино стало отравой. На земле нашей ныне растут лишь плевелы и сорняки, нашу страну посещают только напасти небес.
Эмир-насильник бежал из страны. Задолго до этих событий он убил своего брата, а своим приближенным говорил, будто заточил его в подземелье в интересах государства. Воины и сановники немедля побежали в темницу, извлекли оттуда Бу-Сабира, которого приняли за брата низложенного падишаха, повели его во дворец и присягнули на верность.
Когда Юсуф в своей темнице терпенье проявил.Счастливая судьба ему вручила царство.«Терпение – ключ к радости». Бу-Сабир нашел опору в царском троне, раздал сокровища приближенным и воинам. И тогда все войско заявило:
– Надо нам разыскать низложенного эмира, чтобы он не смог нанести вред стране, иначе государство пострадает от его коварства.
О великий муж! Не дозволяй муравью стать змеей. Бу-Сабир двинулся с войсками и за два или три дня разбил и взял в плен врага государства. Он установил справедливые законы, подобные которым даже трудно представить, укрепил основы правосудия до такой степени, что трудно даже вообразить. Поступлений в казну стало меньше, налоги сократились, в стране воцарились справедливость обоих Омаров [18] и счастье обоих миров, так что слава о его справедливости стала притчей во языцех, а история его правосудия была записана на скрижалях мира.
18
Имеются в виду два халифа, носивших это имя и прославившихся своей справедливостью: Омар ибн ал-Хаттаб (634 – 644), второй из халифов «правого пути», и Омар Абд ал-Азиз Омейяд (717 – 720).
А разбойники, которые отобрали у Бу-Сабира детей, решили: «Отведем-ка этих мальчиков к падишаху. Нет сомнений, что он наградит нас и обласкает».
И они привели мальчиков к Бу-Сабиру. Когда взору его представились эти два плода сердца, эта отрада души, то он склонился на молитвенный коврик благодарения богу, уподобился Якубу при свидании с Юсуфом, руководимый терпением обрел спасение, словно Аййуб. Увидев, что взошли звезды безопасности, а печальная судьба отворачивается, что каждый день справедливость, забота о подданных и великодушие увеличиваются, что от щедрости и даров зеленеет лужайка государства, Бу-Сабир приказал отрубить разбойникам руки и ноги и тем самым воздать им должное, как сказал всевышний: «Вору и воровке отрубите их руки».