Усмиритель душ
Шрифт:
Откуда-то издалека вдруг раздался вой: парочка низших призраков, задержавшихся в мире живых, учуяли свежую плоть, раззявили пасти и поспешили на пиршество.
Чу Шучжи схватил Го Чанчэна за руку и затащил его себе за спину, одновременно ловко пнув ближайшего призрачного зверя в грудь, и тот с задушенным звуком отшатнулся и упал на землю.
Трое его дружков притормозили было, но тут же бок о бок бросились в атаку.
—
Однако прежде, чем Король Зомби успел воспользоваться ситуацией, чтобы хорошенько поразмяться, перед ним возникла человеческая тень. Это был совсем молодой мальчишка, вооружённый какой-то заострённой палкой, но всего несколькими ударами он успел насадить на неё парочку низших призраков, словно отвратительного вида шашлык.
Выглядел парень совершенно обычным человеком, а ещё он очень искренне улыбался. Высвободив своё оружие, он обтёр палку рукавом и обернулся к Чу Шучжи:
— Дружище, ты в порядке?
Будучи человеком замкнутым, Чу Шучжи всегда подозрительно относился к незнакомцам: стоило кому-то приблизиться, и он неизменно начинал хмуриться. Вот и сейчас произошло то же самое, но незнакомец, кажется, прекрасно разбирался в чужих эмоциях. Вместо того, чтобы сократить дистанцию, он остановился и улыбнулся:
— Не пойми меня неправильно, братец: я независимый заклинатель. Понял, что здесь творится что-то странное, и пришёл разобраться.
Чу Шучжи осторожно кивнул, сохраняя холодный вид, и обернулся к Го Чанчэну:
— Малыш Го, нам пора.
Го Чанчэн поспешил за ним, и незнакомый заклинатель, к общему удивлению, пошёл следом. Поняв, что мрачный и настороженный Чу Шучжи разговаривать с ним не собирается, парень живо сообразил, что к чему, и обратился на этот раз к Го Чанчэну:
— Что это за существа? Почему тут никого нет? Что произошло?
Го Чанчэн к такому количеству вопросов был совершенно непривычен: слишком быстро забывал, в каком порядке они были заданы, и начинал путаться в показаниях, не в силах рассуждать здраво.
— Я не уверен, — пробормотал он, неловко встретившись взглядом с их новым попутчиком.
— Что вы тогда здесь делаете? — снова спросил парень.
— Мы из полиции, — выдавил из себя Го Чанчэн.
— Вот оно что! — радостно отозвался парень и принялся дальше расспрашивать Чанчэна
Чу Шучжи их не прерывал, но внимательно прислушивался к разговору за своей спиной. Парень оказался хорошим собеседником: всего за несколько минут он смекнул, что Го Чанчэн страдает от недуга безграмотности, и с лёгкостью переобулся прямо на ходу: перестал донимать его вопросами и принялся небрежно рассуждать о курортном городке, время от времени пытаясь окольными путями выяснить, чем они занимаются на самом деле.
По пути они собрали ещё шесть или семь заблудших душ, наполнив две маленькие бутылочки. В ночной темноте они светились ярким переливом огней. Чу Шучжи аккуратно пристроил бутылочки на поясе и вытащил следующую, пока ещё пустую.
Король Зомби обладал крайне холодным и равнодушным нравом, а его путь изначально был необычным выбором, не признаваемым в рамках традиционного заклинательства. Чу Шучжи этим высокомерно гордился и никогда не обращал внимания на свою добродетель — даже не задумывался о ней. Ему всегда казалось, что так называемая «мораль» хороша только на поверхности, а на деле за ней скрывается лицемерие: чем чище и праведнее человек кажется, тем больше за его душой грязи.
Но несмотря на все эти злые домыслы, Го Чанчэн ему чем-то нравился.
Чу Шучжи и сам бы не смог ответить, чем именно: может быть, он просто привык к мальчишке, вот и вся тайна. Взглянув на наполненные бутылочки, Чу Шучжи вздохнул, чувствуя, как внутри поднимается странное чувство: пусть он и презирал Го Чанчэна за его глупость и неспособность приносить пользу, но всё равно послушно последовал за ним разыскивать в ночи заблудшие души.
Курортный городок наводнило призрачное племя, и незнакомый заклинатель всякий раз помогал Чу Шучжи расправиться с теми, кто заступал им путь — временами быстрее, чем сам Чу Шучжи успевал и пальцем пошевелить. Двигался этот парень ловко и безжалостно, и чем дальше они шли, тем больше он не нравился Чу Шучжи.
— Знаешь, — вмешался он в разговор, услышав вопрос о декрете Хранителя, и холодно напомнил, — о некоторых вещах тебе знать не положено, так что лучше не продолжай. Зачем зря раздражать людей?
— Извини, — неловко рассмеялся Го Чанчэн, — братец Чу — очень хороший человек, и он не это имел в виду, просто наши правила…
Парень, помедлив, доброжелательно кивнул:
— Не переживай, всё в порядке. Я сам виноват, не подумал, ляпнул лишнего. Вечно сразу выдаю то, что приходит на ум. Некоторых людей это бесит… Но ты не такой, правда, братишка?
— Разумеется! — торопливо отозвался Го Чанчэн. — Ты нам очень помог! Когда вернёмся в город, я обязательно угощу тебя ужином. Ты ведь тоже хороший человек.