Успешный проект Кэтрин Марлоу
Шрифт:
– Тоже верно, – согласился дворецкий, кивком показав на шкаф, – буженина осталась и сыр.
– У меня печенье нашлось, – проговорила, пока, ещё продолжая успешно бороться со сном, но справляться с этим с каждой минутой становилось все сложнее, – чай? На этот раз вы составите мне компанию?
– Кхм… не откажусь, – усмехнулся старик, доставая тарелки.
Глава 11
Спать на узкой и коротковатой для меня тахте, под оглушительный храп мсье Оуэна, было сущим кошмаром, так что, проснувшись, я ещё некоторое время приходила в себя.
Мысленно пообещала сама себе побыстрее привести в порядок и в жилой вид хотя бы пару комнат в особняке, так как больше недели я таких спартанских условий просто не выдержу. Отдернув штору, наскоро натянутую между шкафом и стеной, тем самым создав крохотный уголок уединения, я украдкой бросила взгляд на уже пустующий диван и прислушалась.
Из кухни едва слышно доносился тихий стук посуды и неожиданно пение, а через щель в шторе в маленькую комнату проникал аромат свежезаваренного кофе. Быстро надев домашнее, жуткого коричнево цвета платье и прибрав волосы в растрёпанную косу, я отодвинула тяжелую портьеру и вышла из спальни.
– Доброе утро, мадемуазель Кэтрин, вы рано, – поприветствовал меня дворецкий, что-то с серьезным видом неторопливо помешивая в небольшой кастрюле.
– Доброе утро, мсье Оуэн, – поприветствовала в ответ, проходя к табурету, на котором стояли таз и кувшин для умывания, – забот хватает, не время для отдыха.
– Я тут подумал над вашим вопросом, – вполголоса проговорил старик, продолжая сосредоточенно размешивать булькающее варево, – есть место, где можно нанять работников. Сейчас вам что надо? Уборка в особняке, срочный ремонт, а для таких дел можно и с площади Лорса людей взять.
– Отлично, вы только мне объясните, как на эту площадь пройти, – поблагодарила дворецкого, наливая в таз ещё теплой воды.
– Зачем? – удивленно спросил мсье Оуэн, даже на секунду отвлекся от своего важного занятия, – сейчас позавтракаем, и я схожу. Вам там, мадемуазель, бывать не стоит, не по статусу.
– Хм… хорошо, тогда я займусь счетами, а то мало ли… там долгов накопилось столько, что и смысла в дом вкладываться нет, – задумчиво проговорила, набирая в ладошки воду.
– Мадам все строго платила, а вот как ее не стало… – недоговорил старик, тяжело вздохнув. Из нашей вчерашней беседы я узнала, что мсье Оуэну идти некуда, накоплений осталось немного, хотя их, конечно, хватит снимать комнатку у какой-нибудь вдовы. Но на старости лет мыкаться по углам дворецкому не хотелось, а в этом особняке он прослужил больше сорока лет, и он давно стал ему домом.
– Ничего, справимся, придумаю что-нибудь, – ободряюще произнесла, мысленно надавав себе затрещин за столь неосторожно брошенные слова, – немного денег на счетах имеется, погашу налоги, надо будет – потребую рассрочки, а на жизнь заработаю.
– Вам бы замуж выйти, мадемуазель, – осторожно проговорил дворецкий, накладывая в тарелки кашу, – чтобы добрый и богат.
– Есть у меня жених, папенька расстарался, – хмыкнула я, вытирая руки жестким полотенцем, – на других, согласно договору, смотреть мне не дозволено, а тот, что имеется, жениться отказывается.
– Эм… – растерянно протянул старик, бросив на меня сочувственный взгляд, я же, лукаво ему подмигнув, произнесла:
– Надеюсь, мсье Джон Парсон официально откажется от матримониальных планов в отношении меня. Тогда мой счет в банке пополнится на внушительную сумму, которой точно хватит и на ремонт особняка, и на погашение, я полагаю, всех долгов.
– Хороший договор составил ваш отец, у мсье Майкла с детства чутье на выгодные сделки.
– Возможно, – неопределенно пожала плечами, забирая со стола чашки с кофе, – но он необдуманно оставил моей матери все нажитое имущество , от которого сейчас практически ничего не осталось.
– Этого не может быть, мадемуазель Кэтрин, – уверенно заявил дворецкий, расставляя на чайном столике наш завтрак, – мсье Майкл был здесь, у мадам Маргарет, когда подписывал завещание, и мне доподлинно известно, что он всё оставил вам.
– Но… – чуть запнулась, лихорадочно шаря в закромах памяти Кэтрин и найдя увиденный ей документ, проговорила, – меня ознакомили с завещанием, и там не было ни слова обо мне, разве что на моих счетах осталась некая сумма.
– Которую каждый год, начиная с дня вашего рождения, перечисляла мадам Маргарет, – продолжил мсье Оуэн, любезно отодвигая для меня стул, – к этим деньгам без вашего разрешения никто не смел прикасаться.
– Вот как, – пробормотала, рассеянно взирая перед собой, а мои мысли тем временем метались из стороны в сторону, словно испуганные зайцы по зимнему полю, – спасибо, мсье Оуэн, благодаря вашей осведомленности у меня есть над чем подумать. Есть два варианта сложившейся ситуации: или мой отец успел перед смертью изменить завещание в пользу моей матери, или мадам Жанет подделала документы.
– У моего старого знакомого сын занимается такими делами, я попрошу его зайти к вам, – проговорил старик. Судя по его предвкушающей улыбке, он не верил в то, что мсье Майкл мог изменить завещание, а к мадам Жанет у него явно какие-то личные счеты.
– Спасибо, боюсь, без вашей помощи я во всём этом не разберусь, – улыбнулась старику, наконец принимаясь за рассыпчатуюи аппетитную кашу.
После завтрака мсье Оуэн отправился нанимать людей на площадь Лорса. С его слов, поденщики там были без рекомендательных писем и в большой степени неграмотны, но с простой работой точно справятся. В первую очередь в особняке требовалось разобрать хлам, вымести мусор, отремонтировать крышу, окна и двери, чем они и займутся, а дворецкий обещал присмотреть за их работой.
От помощи старика было бы с моей стороны глупо отказываться, и, снабдив мужчину небольшой суммой, чтобы он мог выплатить обязательный аванс, я в который раз подумала, что мне и правда в этом мире пока везет. Не будь здесь мсье Оуэна, мне бы пришлось лично браться за не слишком приятное занятие, да и на поиск работников, предполагаю, я бы потратила немало времени. Так что, поблагодарив того, кто привел меня в этот мир, и прихватив с собой чашку кофе, я погрузилась в не менее важные дела – изучение счетов и подведение баланса…