Установление и Империя
Шрифт:
Затем он внезапно спросил настойчивым тоном:
— Но, дядя, что случилось? Ты выглядишь не блестяще.
Ранду кивнул.
— Думаю, что ты прав. Нас ждут плохие времена, Торан. Когда будет покончено с Мулом, настанет, боюсь, наша очередь.
Торжественно приблизился стройный человек в белом, приветствовав их чопорным поклоном.
Темные глаза Бейты улыбнулись, когда она протянула ему руку.
— Капитан Притчер! Вы снова на космической службе?
Капитан принял ее руку и поклонился еще ниже.
— Ничего подобного.
Без трех минут двенадцать!
Маньифико являл собой картину несчастья и душераздирающей подавленности. Его тело свернулось в вечном стремлении исчезнуть. Его длинный нос изогнулся у ноздрей, а большие, косящие глаза неуверенно озирались по сторонам. Он вцепился в руку Бейты и, когда она склонилась к нему, прошептал:
— Как вы считаете, госпожа моя, возможно ли, чтобы все эти великие люди были моими слушателями, когда я… когда я играл на Визи-Соноре?
— Все до одного, я полагаю, — заверила Бейта и нежно потрепала его. — И я уверена: все они думают, что ты — самый замечательный исполнитель в Галактике, и что твой концерт был величайшим из всех когда-либо данных концертов, так что ты выпрямись и сиди как следует. Мы должны выглядеть достойно.
В ответ на ее притворную хмурость Маньифико еле улыбнулся и медленно выпрямил свои нескладные конечности.
Полдень!..
…и стеклянный куб больше не был пустым.
Сомнительно, чтобы кто-нибудь успел уловить момент появления. Происшедшее было подобно взрыву: в первый миг никого нет, а в следующий — уже есть.
Внутри куба появился человек в кресле-коляске, старый и поникший. На морщинистом лице его сияли светлые глаза, а голос, как выяснилось, был самой живой его частью. На коленях заглавием вниз лежала книга. Мягко разнесся по залу голос:
— Я Хари Селдон!
Стояла тишина, по степени напряженности подобная грому.
— Я Хари Селдон! Я не могу узнать доступными мне чувствами, есть ли здесь вообще кто-нибудь, но это неважно. У меня мало опасений относительно провала Плана. Для первых трех веков вероятность следования Плану равна девяноста четырем и двум десятым процента.
Он помедлил, улыбнулся и добродушно сказал:
— Кстати, если кто-нибудь из вас стоит, можете сесть. Если кто хочет курить — пожалуйста. Я здесь не во плоти. Я не требую церемоний. Но давайте рассмотрим текущую проблему. Впервые Установление столкнулось или, возможно, находится на последних подступах к гражданской войне.
До сих пор внешние атаки адекватно отбивались — с неизбежностью, вытекающей из строгих законов психоистории. Нынешняя атака является выступлением слишком недисциплинированной внешней группы Установления против слишком авторитарного центрального правительства. Ход действий был необходим, результат — очевиден.
Достоинство высокой аудитории начало ломаться. Индбур полупривстал в кресле.
Бейта подалась
— …достигнутый компромисс необходим по двум причинам. Восстание Независимых Торговцев вносит элемент новой неопределенности для ставшего, возможно, слишком самоуверенным правительства. Восстанавливается элемент борьбы. Здоровый подъем демократии, хотя и разбитой…
Послышались голоса. Шепот поднимался по шкале громкости, и в нем было что-то паническое.
Бейта сказала на ухо Торану:
— Почему он не говорит о Муле? Купцы никогда не восставали.
Торан пожал плечами.
Сидящая фигура ободряюще вещала среди растущего беспорядка:
— …новое и более прочное коалиционное правительство логично явилось необходимым и полезным результатом последовавшей гражданской войны, навязанной Установлению. И теперь лишь остатки старой Империи стоят на пути дальнейшей экспансии, а они, во всяком случае, в течение следующих нескольких лет, не представляют проблемы. Конечно, я не могу раскрыть природу следующей пробле…
Губы Селдона беззвучно шевелились в общем реве.
Эблинг Мис с красным лицом подскочил к Ранду. Он кричал:
— Селдон слетел с катушек. Он предсказал неверный кризис. Ваши Купцы когда-нибудь планировали гражданскую войну?
Ранду еле слышно проговорил:
— Да, мы планировали. Мы отложили ее перед лицом угрозы Мула.
— Тогда Мул является дополнительным фактором, к которому психоистория Селдона не готова. Но что это?
В тишине, внезапно восстановившейся в зале, Бейта обнаружила, что куб снова пуст. Атомное сияние стен погасло, мягкий поток кондиционированного воздуха иссяк.
Где-то то набирал силу, то снова стихал пронзительный звук сирен, и Ранду едва смог выговорить одними губами:
— Космический налет!
Эблинг Мис поднес наручные часы к уху и внезапно закричал:
— Встали, клянусь Га-лак-ти-кой! Есть ли здесь в комнате часы, которые идут? — его голос поднялся до рева.
Двадцать часов были поднесены к двадцати ушам. И за время, по своей продолжительности сильно уступавшее двадцати секундам, сделалось вполне ясно, что таковых нет.
— Тогда, — сказал Мис с мрачной и наводящей ужас категоричностью, — что-то отключило всю атомную энергию в Своде Времени. Мул атакует.
В общем шуме разнесся вопль Индбура:
— Займите свои места! Мул в пятидесяти парсеках.
— Он был там, — заорал в ответ Мис, — неделю назад. Терминус сейчас подвергается бомбардировке.
Бейта ощутила, как на нее мягко наползла глубокая подавленность. Складки горя, казалось, тесно, туго обволокли Бейту; ее дыхание с трудом, с болью пробивалось через сжавшееся горло.
Ясно доносился шум собирающейся снаружи толпы. Двери открылись настежь; торопливо вбежал какой-то человек и быстро заговорил с бросившимся к нему навстречу Индбуром.