Устав от масок
Шрифт:
— А ты чего вздыхаешь? — спросил я немного грубовато.
— Да так… — уткнулся он в свою тарелку.
А сидевшие рядом Эрна и Раха улыбнулись и зашушукались. На своём малайском.
— Это подарок, — проворчал я. — На подарок не жалко.
— Так и мне ты делал подарок, — произнесла с улыбкой Атарашики.
Карга старая. Не говорить же ей то, что она и так знает. Подарком те рыбки были только потому, что так принято, а по факту — даже не плата, а лишь задабривание, чтобы поговорить о тех долбанных приглашениях.
— Отвалите уже от меня, — буркнул я.
— Эх, — вздохнула Атарашики. — Какой же сегодня день отличный был. Суматошный, но отличный.
— Ага, — опять встрял Казуки. — Не каждый день
Ну засранец… Завтра пойдём Рывок изучать. Посмотрим, сколько веселья в нём останется.
@Тут был Чеширский Кот (=^? ^=)
Глава 12
— Итак, — произнёс я, глядя в забрало шлема, который был надет на Казуки. — Я долгое время вбивал в тебя разрозненные навыки, чтобы ты сейчас смог собрать их воедино, освоив это умение. Ты знаешь, как ускорять сознание, ты знаешь, как укреплять тело, ты знаешь, как выходить за пределы своих возможностей, ты умеешь подавать импульс энергии в нужное место, а главное — ты знаешь, куда именно. В конце концов, я прочёл тебе целую лекцию, всё разжевал и десять раз повторил отдельные моменты. Ты можешь сделать Рывок, и ты его сделаешь. Вперёд.
— Есть! — произнёс он бодро.
После этого небольшого напутствия я отошёл чуть назад. Были мы в основном спортзале особняка… Так-то он небольшой, но в длину метров пятнадцать будет, что более чем достаточно для первого раза. Сомневаюсь, что Казуки сможет «прыгнуть» более чем на пять метров.
Поведя плечами, он принял положение человека, готового сорваться с места. Чёрный мотоциклетный костюм, чёрный шлем… Вообще-то я ему сказал принести только шлем, чтобы он голову не разбил при выходе из Рывка, но он мелочиться не стал и надел полный комплект мотоциклиста. Я не возражал — костюм достаточно лёгкий. Мы в своё время в спортивных костюмах в первый раз «прыгали» — и никаких тебе шлемов. Секунда, другая — и силуэт Казуки на мгновение расплылся, чтобы появиться двумя метрами впереди. На ногах он не устоял и покатился кубарем. Неплохо… Для его возраста и срока обучения — неплохо. Я в первый раз сделал Рывок на пять метров и просто упал, кувыркнувшись через плечо. Придя в себя, Казуки попытался встать, но нога подкосилась и он вновь упал на пол.
— Лежи, — велел я, подойдя к нему. — Контролируй тело и залечивай микротравмы.
Ноги у него сейчас болят достаточно сильно. Всё тело болит, но ноги — особенно. Как если бы он никогда в жизни толком не занимался спортом, и тут вдруг решил сделать пробежку. Только болит раз в десять сильнее.
— Не уверен, что смогу повторить такое… сегодня, — произнёс он явно через силу.
— Зато я уверен, что не сможешь, — улыбнулся я. — Следующий раз будет только тогда, когда ты справишься со всеми повреждениями. Думаю, недели тебе хватит.
— Так может, Целителя позвать? — выдавил он.
Логичный ход мыслей. Бахир выветрится дня через два-три — но это не наш метод.
— А контроль тела ты как тренировать будешь? — усмехнулся я. — Терпи, малыш. И работай. Умения ведьмаков вообще так просто не даются. Навыки — да, порой да, но не умения.
— А что будет, — задал он новый вопрос, параллельно стаскивая с себя шлем, — если собрать воедино несколько умений?
— А вот такое уже можно назвать полноценными техниками, — ответил я.
— Как у бахирщиков? — спросил он, по-прежнему валяясь на полу.
— М-м-м… — замялся я, подбирая слова. — Нет. Насколько я могу судить, техники бахирщиков — это набор навыков. А техниками они их называют, потому что так сложилось. Просто термин такой.
— А вы… — начал он.
— Нет, — усмехнулся я, предугадав следующий вопрос. — Я не пользуюсь техниками. Баловство это. На начальных этапах, может, и полезно… Хотя — нет, и на начальных этапах подобным заниматься не стоит. Понимаешь, — присел я на пол рядом с ним, — ведьмачьи техники очень специфическая вещь. Для примера… Ну вот надо тебе сделать три Рывка без перерыва, ну, или с минимальным перерывом, просто три очень быстрых Рывка. Причём техникой это будет только в том случае, если Рывки будут строго на определённое расстояние и в строго определённом направлении. Сможешь сделать подобное на автомате, как единый Рывок, и будет у тебя техника. Но… — усмехнулся я. — Бой с противником — слишком неопределённая штука, слишком хаотичная. Не дай бог ты ошибёшься и вместо Рывка назад сделаешь свою технику — так и помереть можно. И это очень упрощённое объяснение. В целом правильный боец должен контролировать всё. Пространство вокруг себя, действия противника и главное — каждый свой шаг. Каждый, Казуки. Техники для ведьмаков полезны только в одном случае — если ты не можешь сделать ряд действий быстро и точно. Взять, к примеру, уже озвученные три Рывка. Ну вот плохо у тебя с быстрым ориентированием в пространстве, не можешь ты в мгновение ока рассчитать, куда тебе надо делать следующий Рывок, теряешься уже после первого. В этом случае — да, в тихой и безопасной обстановке доводишь до автоматизма направление и расстояние трёх Рывков и используешь в бою как одно действие. Но такие бойцы никогда не станут сильнейшими.
Пока я говорил, в зал вошёл Суйсэн и, встав неподалёку, терпеливо ожидал возможности что-то мне сказать.
— А я смогу… ну… — замялся Казуки.
— Сможешь, — ответил я уверенно. — Если ты не заметил, первое, что я начал в тебе тренировать помимо тела — это именно реакцию. Так что поверь мне на слово — я знаю, что говорю.
— Вам, наверное, уже надо идти, — сказал Казуки, заметив Суйсэна.
— Скорее всего, — усмехнулся я, вставая на ноги. — Что там у тебя?
— Господин Тарворд ожидает вас в главной гостиной, — произнёс Суйсэн с поклоном.
— Ясно, — вздохнул я. — Ладно, малыш, отдыхай и лечись. Через недельку продолжим. И да — никаких силовых тренировок до того момента. Лучше Фокус отрабатывай.
Плюс я займу его тренировками на реакцию и внимание. В общем, без дела он не останется.
Переодевшись в домашнее кимоно, отправился в главную гостиную.
— Добрый день, мистер Тарворд, — поздоровался я. — Прошу простить за ожидание.
— Ничего, — произнёс он, держа в руке кружку. — Я отлично провёл время с этим замечательным чаем и этими удивительными печеньями, — кивнул он на пустую тарелку, стоящую на столе.
Похоже, миндальные печенюшки Коикэ Джунко ему понравились.
— И тем не менее, — возразил я, усаживаясь напротив него. — С моей стороны было не очень вежливо заставлять вас ждать.
Мы вроде как договаривались обращаться друг к другу на «ты», но тут у меня привычка сработала. Не переобуваться же на ходу?
— Да ладно, — пожал он плечами. — Ничего серьёзного, я надеюсь?
— Ничего такого, просто надо было привести себя в порядок после тренировки, — ответил я.
— Ну тогда тем более не страшно, — произнёс он, сделал ещё глоток чая, после чего резко перешёл к делу: — В общем и целом я согласен заключить с вами договор.
— В общем и целом? — уточнил я.
— Общий дух нашего договора остаётся прежним, — начал он доносить свою мысль. — Но я хочу предложить несколько изменить… способ достижения цели. Заключить не один, а два договора. Первый — вы передаёте нашему клану все права на завоёванное. Второй — мы заключаем договор на куплю-продажу того, что вам надо. Смысл тот же, но хотя бы официально нет никаких намёков на сговор против клана Хейг.
На первый взгляд вроде всё логично.
— Второй договор вообще будет иметь юридическую силу? — спросил я. — Заключать-то мы его будем до того, как у вас появится… товар, скажем так.