Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Петля замыкалась. Проехав по проселку несколько миль, они миновали пологий полуразвалившийся каменный мостик шириной с машину, за которым, как и говорил Том, открылся очередной левый поворот. За поворотом Келп взглянул в зеркальце.

– Они все еще здесь, - сообщил он.

– Дать им по башке, и делу конец, - заметил Том.

– Насилие порождает новое насилие, - сказал Дортмундер ему в затылок. Том не стал утруждать себя ответом.

– Сейчас я развернусь, - предложил Келп. - И, когда мы опять въедем

на тот узенький мостик, я хорошенько их прижму.

– "Кадиллак" легко обойдет "фэйрлейн", - отозвался Том. - Почему бы нам просто не уйти от них?

– Я никогда не превышаю скорость, если еду на позаимствованной машине, - ответил Келп.

Том фыркнул, но рассуждений о преимуществах машин, взятых напрокат, не последовало.

Дортмундер оглянулся. "Фэйрлейн" по-прежнему шел сзади - слишком близко, с точки зрения любого, кто хоть что-нибудь понимал в искусстве слежки. Оставалось предположить лишь, что кому-то потребовалось вести наблюдение явно - так, чтобы преследуемые знали об этом. Но зачем? И кто они, эти две женщины?

– Том, - спросил Дортмундер, - кому и зачем могло прийти в голову следить за тобой?

– За мной? - отозвался Том, оглядываясь через плечо. - Почему именно за мной? Может быть, они следят за кем-то из вас, ребята. Может быть, за нами едут торговцы компьютерами, желающие переговорить с Уолли.

– Нас троих здесь никто не знает, - пояснил Дортмундер.

– И меня тоже, - ответил Том. - Ведь прошло уже двадцать шесть лет.

– Не нравится мне это, - сказал Дортмундер. - Стоило нам приехать на место проведения главной операции, и на сцене тут же появляются новые персонажи.

– А вот и поворот, - объявил Келп и, свернув, посмотрел в зеркальце. Они проехали прямо, - добавил он.

Дортмундер оглянулся. Сзади никого не было.

– Ничего не понимаю, - сказал он.

Уолли, которому впервые довелось высказать свое мнение в таком широком кругу, не вытерпел:

– Может быть, они заблудились?

– Нет, - сказал Дортмундер.

– Секундочку, - вмешался Келп. - Это не такая уж бредовая идея!

– Вот как? - осведомился Дортмундер. - И до какой же степени она бредовая?

– Люди часто сбиваются с пути, - объяснил Келп. - Особенно в сельской местности. Особенно в таких местах, как это, где все населенные пункты имеют одинаковые названия.

– Сплошные Дадсоны вокруг, - вставил Том.

– Вот-вот, - согласился Келп. - Сколько же здесь этих самых Дадсонов?

– Давайте посчитаем, - сказал Том, восприняв его вопрос буквально. Норт-Дадсон. Ист. Сентр. Фоллз. Всего четыре.

– Короче, до хрена всяких Дадсонов, - подытожил Келп.

– Когда-то было еще три, - вспомнил Том. - Дадсон-Парк, Дадсон-Сити и просто Дадсон. Теперь они под водой.

– Отлично, - сказал Келп. - Что скажешь, Джон? Представь: ты отправился

на загородную прогулку, и вдруг обнаруживаешь, что все вокруг называется Дадсон. И вот ты заблудился и, не зная, как отсюда выбраться, начинаешь ездить кругами.

– Вот уж кто описывал круги, так это мы с вами, - заметил Дортмундер.

– Именно об этом я и собирался сказать, - заявил Келп. - Итак, ты ездишь кругами и наконец решаешь пристроиться к кому-то в надежде, что он куда-нибудь да приедет. Так вот они пристроились к нам. И, как только мы начали кружить, они поняли, что и мы тоже заплутали среди этих Дадсонов, вот и решили убраться восвояси.

– Звучит здраво, - заметил Том.

– Это вполне возможно, Джон, - робко поддакнул Уолли.

– Что-то мне не доводилось прежде оказываться в таком положении, сказал Дортмундер. - Впрочем, может быть, вы и правы. В самом деле, никто нас тут не знает, а эти женщины действовали так, будто они полные профаны в слежке, и в конце концов они от нас отстали.

– И делу конец, - ввернул Келп.

– Конец, - хмуро проговорил Дортмундер.

– И теперь мы можем ехать к моему кладу, - добавил Том.

– Да, - отозвался Келп.

– И все же, - пробормотал Дортмундер, обращаясь главным образом к самому себе, - что-то говорит мне, что мы еще встретимся с этим "фордом".

21

"Форд-фэйрлейн" возвращался в Дадсон-Сентр.

– Мама, - произнесла Миртл, вглядываясь в сгущавшиеся сумерки. - Мама, ты должна все мне рассказать.

– Ничего не видно, - отозвалась Эдна. - Следи за дорогой.

– Я слежу за дорогой! Мама, прошу тебя. В конце концов я имею право узнать о своем собственном отце.

– Право! - Это слово было произнесено со злостью, необычной даже для Эдны. - Имела ли я право знакомиться с ним? Мне казалось, что да, но я ошибалась. Однако ему было плевать, и в итоге на свет появилась ты.

– Ты ничего мне о нем не рассказывала. - Миртл злилась на Эдну за то, что та молчала все эти годы, злилась на себя за свое блаженное неведение, за то, что никогда не задавала вопросов и даже не задумывалась. - Неужели он действительно такой мерзавец? - спросила Миртл, ожидая, что мать просто скажет "нет".

Но Эдна сказала:

– Он еще хуже. Уж поверь моему слову.

– Как я могу верить тебе на слово, если ты ничего мне не говоришь? Мама, я всегда старалась быть тебе хорошей дочерью, я всегда...

– Это верно, - неожиданно спокойно отозвалась Эдна, и Миртл рискнула на мгновение обратить к ней взор. Глаза Эдны бегали по приборной панели, словно там было начертано изречение: "Mene, mene tekel uphrasin"*. Миртл была удивлена и даже растрогана умиротворенным выражением, появившимся на лице матери. В неверном сумрачном свете оно вдруг утратило свою обычную воинственность.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера

Не грози Дубровскому! Том VIII

Панарин Антон
8. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VIII

СД. Том 17

Клеванский Кирилл Сергеевич
17. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.70
рейтинг книги
СД. Том 17

Темный Патриарх Светлого Рода 3

Лисицин Евгений
3. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 3

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

Неудержимый. Книга IV

Боярский Андрей
4. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IV

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Я – Орк. Том 6

Лисицин Евгений
6. Я — Орк
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 6

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный