Уйти, не оставив следов
Шрифт:
– Но ведь так не бывает!
По его подсчетам выходило, что Оля на одни и те же вопросы в обычном состоянии и под гипнозом выдает разные ответы!
– Заметили?! – непонятно чему обрадовался Генри. – Я выявил разную динамику в состоянии психики вашей подруги!
– Этого не может быть! – снова повторила я. – Так не бывает.
– Вы же верите своим глазам, Эжени?! К сожалению, это факт! Я заподозрил давно, погружение в гипноз было проверкой моих предварительных выводов.
– Генри, вы хотите сказать, что, отвечая на многочисленные вопросы, проходя тесты, Оля не была честна с вами?! Что она
– Это не совсем так. Дело в том, что составители тестов предусматривают такую возможность.
– То есть в тест заранее закладывается погрешность?
– Да, на случай, если пациент вздумает хитрить с врачом.
– Тогда что это может быть?! Неужели раздвоение личности?! Я всегда считала, что подобное явление бывает крайне редко и встречается только в фантастических триллерах.
– Вы, как всегда, правы, Эжени. Раздвоение личности – крайне редкое расстройство психики, и оно, к счастью, не имеет никакого отношения к вашей подруге. Обследование показало, что личностные функции, Я-фактор, у миссис Ландри совершенно не нарушены.
– Но проблема все же существует?
– Без сомнения. Она кроется немного глубже. Сначала меня насторожили результаты, которые показал тест Томаса. Он выявил скрытую агрессию и повышенную конфликтность.
– У Ольги?! Это какая-то ошибка. Быть того не может!
– Я прекрасно помню, как вы характеризовали свою подругу, поэтому проверил все несколько раз.
– Хорошо. – Я попыталась успокоиться. – Что вы рекомендуете?
– Опять-таки старый добрый гипноз. С его помощью мы выявим корень проблемы. Докопаемся до причины возникновения блоков и неожиданных приступов. А потом, разумеется, найдем способ помочь миссис Ландри.
– Приступим сегодня? Или на завтра перенесем? Боюсь, Оля устала.
– Если позволите, мне нужно задать небольшой набор вопросов, чтобы спланировать завтрашний сеанс для его большей продуктивности.
– Хорошо, Генри, не буду мешать.
Я снова присела в сторонке, предоставив мистеру Смиту спокойно работать с пациенткой.
Когда сеанс был окончен, Генри вывел Ольгу из транса. Заверил, что наше обследование проходит отлично, и всячески приободрил.
– Скоро я буду готов поставить вам, миссис Ландри, диагноз. Для этого потребуется еще один, может, два сеанса гипноза. На завтрашнем приеме я планирую погрузить вас немного глубже, дальше во времени. Детство и подростковые годы сейчас меня очень интересуют.
Мы простились до завтрашнего утра и покинули офис мистера Смита.
– Женька, я там ничего лишнего под гипнозом не наболтала? – нервно прошептала подруга по дороге к лифту.
– Нет. Он только вопросы из теста задавал. И вообще, ты же слышала, тебе нужно расслабиться и перестать беспокоиться. Скоро мы получим разгадку шарады под названием «Необычная болезнь миссис Ландри».
Я предложила Оле немного развеяться и отдохнуть, пользуясь тем, что номер в гостинице оплачен и не нужно возвращаться в Саутгемптон. Пока подруга приводила себя в порядок перед прогулкой, я позвонила миссис Редсон, предупредить, что хозяйка задержится еще ненадолго в Лондоне.
– Не интересовался ли кто-нибудь посторонний местонахождением миссис Ландри? – заодно уточнила я.
– О, как хорошо, что вы спросили, Женя. Из посторонних никто. Но вчера вечером звонил из Ниццы Майк, сокрушался по поводу долгого отсутствия новостей от жены. А я от неожиданности так растерялась, ведь хозяйка не оставила никаких распоряжений, поэтому не сообщила о вашем с Ольгой возвращении в Англию.
– Вы правильно поступили, милая Эмили. Дело в том, что миссис Ландри готовит для мужа романтический сюрприз, и наше возвращение нужно держать в тайне. А Ольга, занятая хлопотами, просто забыла вас предупредить.
– Хорошо, дорогая, я буду нема, как печная заслонка, – радостно хихикнула женщина.
Попрощавшись с горничной, я усмехнулась. Сразу видно поклонницу любовных романов. Информация о «романтическом сюрпризе» заставит ее скрывать возвращение Оли от всех. Если, конечно, не миссис Редсон сообщала о наших передвижениях или планах противнику все это время. Вот и проверим.
После полудня мы немного погуляли по городу. Посетили ботанический сад, прошлись по магазинам модной одежды, заглянули в любимый Ольгой салон красоты, вечером посидели в открытом летнем ресторане. Словно сговорившись, мы обе избегали неприятных тем: о диагнозе и предстоящем лечении Ольги и о нашем неудачном расследовании.
Не стала я интересоваться и судьбой фамильной драгоценности подруги. Помнится, она все время была при мне, но по возвращении из Санкт-Петербурга я отдала раритет Ольге. Если бы мы не находились все время вместе, клянусь, стала бы подозревать, что брошка уже покоится на дне Волги или Темзы, поскольку подруга была полна решимости избавиться от вещицы.
Следующим утром мы отправились в офис мистера Смита. Оля была спокойна и сосредоточенна.
– Я готова ко всему, – ответила подруга на мой недоумевающий взгляд, – и пришла к выводу, что самая страшная правда лучше неизвестности.
– Вот и отлично.
– Да, и ты совершенно права, нужно принимать меры. Скоро вернутся с курорта Майк с детьми. А подрастающим малышам нужна мать со стабильной психикой.
– Отличный настрой, – одобрила я, – боевой!
Я со своей стороны с беспокойством ожидала предстоящий сеанс. Неизвестно, что мистер Смит обнаружит и как отреагирует. Поэтому, помня данное подруге обещание в случае чего отбить ее у санитаров и врачей, была наготове.
После взаимных приветствий Генри, не теряя времени, погрузил Ольгу в гипнотический транс. Попросил у меня разрешения включить диктофон. Сегодняшний сеанс в корне отличался от предыдущих. Доктор больше не задавал каверзных вопросов и не проводил мудреных тестов. Он просто расспрашивал Олю о ее жизни. Примерно такие вопросы стал бы задавать обычный психолог при знакомстве с пациентом.
Оля рассказала о жизни в Англии, о детях и муже. Потом последовал рассказ об их знакомстве с Майком в Москве. О том, как она, юная выпускница Ворошиловки, отправляла резюме в известную международную компанию, предлагая фирме свои знания иностранных языков.
До этого момента все шло гладко и спокойно.
Неожиданно Генри спросил:
– Скажите, Оля, почему вы решили работать переводчиком?
– Я в совершенстве знаю несколько языков, – последовал ответ.
– Оля, чему вас учили в Ворошиловке?!