Узел
Шрифт:
— И мой адвокат сказал то же самое, хотя он заметил, что они будут лезть из кожи вон, чтобы добыть еще.
— Уж наверное. Но все же, если ты невиновен, что они могут найти?
Чак слегка приободрился.
— Наконец я слышу здравое рассуждение, — сказал он. — Ты прав. Ну откуда им взять что-то еще, если таких улик просто не существует?
— Ну они могли бы сами их изобрести, я полагаю.
— Виктор, не говори таких вещей.
— Давай смотреть на это так просто, как только мы можем, —
— Верно.
— Значит, если этого не делал ты, то, следовательно, это сделал кто-то другой.
— Ты снова прав.
— У тебя есть на этот счет какие-нибудь идеи?
— Ни одной. Ну разве что Клэр, конечно. Она почему-то дала им на некоторые вопросы очень странные ответы. Они не совпадают с моими показаниями, вот почему они на меня и накинулись, как мне кажется.
— Ага, прелестная Клэр! — прорычал Виктор. — Эта верная черная вдова! Вот кто наш другой подозреваемый!
— Мне она кажется самой подходящей на эту роль, по правде сказать.
— Как ты думаешь, полицейским эта мысль могла прийти в голову?
— Наверное, да. Однако они, похоже, больше верят ее версии происшедшего.
— Скажи мне, Чак, — неожиданно серьезным тоном спросил Виктор. — Когда ты барахтался на сене с Клэр, она хоть раз намекала, — мне просто интересно, — чтобы вы вдвоем ухайдакали Гарри?
Чак покачал головой:
— Нет. Хотя погоди, она действительно сказала что-то насчет того, что не пора ли в моем возрасте задуматься о своем будущем.
— Это похоже на наводящий вопрос, правда?
— Да, но меня он почему-то ни на что не навел. Я хочу сказать, она никогда не намекала на то, что я должен нахимичить с баллоном Гарри.
— Жаль, — сказал Виктор.
— Почему?
— Ну потому что если бы она сделала это, то ты мог бы упомянуть про это Томми Скалли и посмотреть, не заставит ли это его взять курс на другую сторону бухты.
— Виктор, ты что, предлагаешь мне сочинить что-нибудь этакое, чтобы привлечь интерес Томми к Клэр?
Виктор пожал плечами:
— Никогда, дружище, я никогда бы не посоветовал тебе врать полицейским. Но, с другой стороны, если бы я оказался в твоей шкуре, то я врал бы как последний бандит, если бы это помогло мне вывернуться и не загреметь в тюрягу.
— Может, ты и прав, — сказал Чак.
— Наверное, нет, — ответил Виктор. — Я редко бываю прав. Знаешь, у меня припасено на всякий пожарный несколько тысяч. Можешь воспользоваться этими деньгами пока, возьми, сколько тебе надо, если только это не помешает мне платить по счету в баре.
— Спасибо, Виктор, ты настоящий друг, я надеюсь, до этого дело не дойдет. У меня пока с деньгами порядок, если только не придется идти на процесс.
— Просто дай мне знать. — Виктор
Чак покачал головой:
— Спасибо, но думаю, что на сегодня с меня хватит.
Виктор встал:
— Ну тогда я отчаливаю. Помни, я помогу тебе всем, чем смогу. Просто скажи словечко.
— Еще раз спасибо, Виктор. Увидимся.
Махнув рукой, Виктор спрыгнул на берег и поплелся прочь вдоль по набережной, туда, где гремела музыка.
Чак глядел ему вслед и чувствовал себя немного лучше. Приятно знать, что во всей этой передряге у него есть по крайней мере один друг. Он допил оставшееся пиво и пошел вниз поискать, что он может разогреть на ужин.
Глава 36
Томми и Дэрил снова сидели в кабинете шефа, и Томми ничуть не радовал предстоящий разговор. Он мрачно смотрел, как шеф вошел и расположился за своим письменным столом.
— Жаль, что меня не было здесь, чтобы встретить тебя, когда ты вернулся из Лос-Анджелеса, — сказал шеф. — Удачно съездил?
— Это было интересно, — сказал Томми.
— Интересно?— изумился шеф, и его лицо начало краснеть. — Ты только что побывал в увеселительной поездке в Голливуд на казенный счет, оплаченной нашим департаментом, и это было всего лишь интересно?Тебе следовало бы получше воспользоваться этим случаем, парень.
— О, я узнал очень многое, шеф.
— Отлично. Расскажи мне.
Томми подробно рассказал своему начальнику о поездке в Лос-Анджелес, опустив лишь то, как он проник в офис Кармана.
Шеф моргнул.
— Ну и что? Какое это все имеет отношение к убийству Гарри Карраса?
— Есть очень неплохие шансы в пользу того, что Каррас был Маринелло, или Марин, как он предпочитал себя называть.
— Великолепно. И как это разрешает загадку его убийства?
— Это, строго говоря, не разрешает ее, но это определенно расширяет круг подозреваемых, позволяя включить в него лос-анджелесскую ветвь мафии, чьи деньги он украл.
— Если Каррас был Марин-как-его-там.
— Да, сэр.
— И чем это нам поможет?
— Ну, если мы сможем установить, что Каррас был Маринелло, то главными подозреваемыми становятся парни из мафии, а не Чак Чэндлер или Клэр Каррас, а это значит, что нам просто не удастся раскрыть это преступление. Эти ребята обычно не оставляют много следов.
Шеф начал часто моргать.
— Ты что, хочешь сбить меня с толку, Скалли?
— Нет, сэр, я просто выкладываю вам свои соображения.