Ужин с вампиром
Шрифт:
Каждый вопрос ударял меня прямо в сердце. Я, конечно, задавала себе эти вопросы прежде, но теперь, когда я слышала их от другого человека, произносившего их с таким презрением, победным и, одновременно, отчаянным презрением, то ощутила, как неуверенность и страх медленно возвращаются в мою душу. Я повернулась к отцу и закричала:
— Мы связаны! Мы не можем бросить друг друга! Это судьба!
— Ты веришь в это? Я отпрянула от него.
— А ты нет?
— Я больше не уверен, во что я верю. Но знаю, что хочу для тебя лучшего, а это совсем не то. — Я села на подоконник, наблюдая,
— Остановись!
— И… и мы могли бы найти кого-нибудь, с кем бы ты поговорила о… о том, что с тобой сделали. Ты не обязана рассказывать мне, кто это был, если не хочешь, но…
— Остановись.
Тысячи дождевых капель ударялись о когда-то спокойную гладь фонтана. Грана покрылась белым налетом, словно на дворе было раннее морозное утро, а небо разрезла молния, на секунду осветив поместье.
— Нет, все будет не так. Завтра ночью я стану вампиром. Потом, спустя две недели, я отправлюсь в Атснеа, ты тоже. Но прежде, чем это случится, ты, Лили и двое твоих помощников вернетесь домой, ты уйдешь в отставку и покинешь партию. Иглен поедет с тобой, чтобы убедиться, что ты все сделал правильно. Вы выезжаете завтра утром.
Я слезла с подоконника, пройдя мимо отца, лицо которого исказила гримаса гнева:
— Значит, так? Я потерял сына, почти потерял младшую дочь, а теперь теряю тебя?
Крепко ухватившись за ручку, я замерла у двери.
— Разве ты не знаешь Пророчество? Я должна предать себе подобных. Вот так! — Даже я удивилась торжественности, с которой это произнесла. — А теперь тебе надо написать заявление об отставке.
Я не стала дожидаться его ответа. Это было жестоко с моей стороны, но мне нужно было, чтобы он ушел в отставку. Я не могла беспокоиться еще и о безопасности своей семьи. Более того, я хотела, чтобы его и Лили не было рядом, когда я стану вампиром.
— Судьба умеет сделать правильный выбор. — Я резко подняла взгляд и заметила Иглена, стоявшего в коридоре. Его лицо расплылось в довольной улыбке. Мои глаза сузились, я обернулась и плотно закрыла за собой дверь.
— Ты все слышал? — Он кивнул головой. — Тогда ты сделаешь это? Ты поедешь с ним и убедишься, что он ушел в отставку?
Иглен фыркнул:
— Долг обязывает меня выполнять все, что ты прикажешь, юная Героиня. Если бы ты приказала мне кинуться с обрыва вниз головой, я бы так и сделал.
Я прикусила губу. Действительно.
— Ну, тогда хорошо. Я не про обрыв: это нехорошо. Не делай этого.
Он снова фыркнул и дернул себя за бороду, широко улыбаясь, будто услышал хорошую шутку.
— Подозреваю, что в Атенеа тебя посчитают довольно интригующей личностью. Я прослежу,
Все еще не привыкнув к подобному обхождению, я молча постояла несколько секунд, прежде чем поняла, что кивать в ответ уже поздно. Возле лестницы я остановилась, тряхнув головой.
— Иглен, один вопрос. Ты знал правду все это время? Что я Героиня.
— Да, моя леди.
Мне определенно больше нравится, когда меня называют «миссЛи».
— У меня появились подозрения в тот момент, когда я услышал, что принц привез тебя сюда. Когда я впервые увидел тебя на ужине в честь членов Совета, эти подозрения подтвердил ись… — Я вспомнила тот ужин, пытаясь воскресить в памяти момент, когда меня познакомили с Игленом.
Он пристально смотрел на меня. Неужели тогда?
— Как ты это понял? — Тишина. Я ждала, но он молчал. Я сжала кулаки, досадуя, что на мои вопросы опять не хотят отвечать. — Ну почему ты ничего не сказал? Если бы ты тогда открыл всем правду, все могло быть иначе.
— Моя леди, в шахматах, чтобы одержать победу, игрок должен предпринимать определенные ходы в нужное время.
— Тогда хотя бы скажи мне, что произойдет через две недели.
— Моя леди, ты вместе с двором отправишься в Атенеа, где будут приняты дальнейшие решения, — ответил он спокойным тоном.
Я повернулась к нему с перекошенным от злости лицом и прошипела:
— Ты знаешь, что я имею в виду. Мне нужны прямые ответы. Почему ты так уклончив?
— Никто не знает, какой следующий ход будет сделан и шахматной партии. А теперь я должен заняться Майклом Ли, и мне кажется, Его Величество желает поговорить с тобой.
__ Ваше Величество! — Я сделала реверанс, как только замети-
ла его, забыв, что не обязана это делать, а он согнулся в глубоком поклоне.
— Леди Героиня, могу я поговорить с нами?
Я кивнула, и он жестом предложил пройти и комнату Каспара, которая оказалась ближе всего.
Немного поколебавшись, я последовала зa ним. Он закрыл дверь у меня за спиной, и я заметила, как он окинул взглядом комнату.
Сначала король посмотрел на нетронутую постель. На кровати никто не спал уже несколько недель, с тех самых пор, как на ней спала я. Потом он перевел взгляд на закрытую стеклянную дверь, ведущую на балкон. С неба сыпался град, громко барабаня по каменному полу балкона. После этого Владимир посмотрел на камин и на полку над ним, уставленную духами и заваленную бумагами. Наконец он поднял глаза на картину, изображавшую его и королеву. Взгляд Кармен был прикован к кровати, на которой ей больше никогда не суждено было спать.
Когда он был здесь в последний раз? — подумала я.
Король пристально изучал картину, не убирая ладони с дверной ручки.
— Ваше Величество? — осторожно спросила я, думая, что, возможно, мы выбрали не самое лучшее место для разговора.
Он тряхнул головой, словно только сейчас заметил меня.
— Простите меня. Я бы предложил свой кабинет, но он сейчас занят сагеанами.
Король быстро прошел вперед и остановился посреди комнаты. Я заметила, что он старался больше не смотреть на картину.