Ужин с вампиром
Шрифт:
Я посмотрела на мраморный пол. Поняла ли я?
— Обещаю!
Открылась дверь, и появился Каспар. Прислонившись к стене, он сложил руки на груди и смотрел на меня. Мои две минуты истекали. Тем временем отец продолжал говорить.
— Мы вытащим тебя оттуда, Виолетта, но нам нужно время и информация. Они кусали тебя или брали кровь?
Глаза Каспара сверкнули и встретились с моими. Я не знала, что ответить, и не отводила взгляда.
— Нет, — соврала я. На его лице появилось удивление. Почему
— Хорошо! Следи за тем, чтобы они не дали тебе свою кровь, если будут пить твою. Иначе ты превратишься в вампира.
Я покачала головой, а слезы уже катились из глаз, и я вытирала их, понимая, что Каспар хмурится, глядя на меня.
— Ты не можешь меня здесь бросить, папа. Ты не можешь… — бормотала я, громко всхлипывая. — Они убивают людей!
Он тихо вздохнул, но я ухватилась за этот вздох, наслаждаясь его звуком.
— Я должен, Ви, ненадолго. Но мы не сдадимся; у меня есть связи и…
Я прикрыла трубку рукой, когда Каспар стал приближаться ко мне, и вцепилась в телефон двумя руками, будто это могло помешать его забрать. Волнуясь, я задала самый важный вопрос, понимая, что он последний.
— Как Лили? Говори быстро, — добавила я, пытаясь дать понять, что времени нет.
Он все понял:
— Слабая, но врачи говорят, что она поправится, нужно провести терапию…
Каспар оторвал телефон от моего уха и хотел прижать к своему
— Я не отпускала трубку, словно мои руки приросли к ней, пока не обнаружила, что сжимаю руками воздух: принц убежал в гостиную и присоединился к остальным членам своей семьи.
Дверь захлопнулась прямо у меня перед носом, прежде чем
я смогла его догнать, щелкнул замок. Прислонившись к двери, я по пыталась подслушать, но безуспешно. Я даже не смогла попрощаться.
Глава 12
Каспар
__ Думаю, ты уже достаточно долго болтаешь, Ли? — грубо крикнул я, закрывая за собой дверь в гостиную и оставляя Виолетту в коридоре.
— Дай мне с ней поговорить, Варн.
Я усмехнулся, зная, что отец стоит позади и слушает наш разговор.
— Довольно. Нам нужно обсудить дела.
Судя по звукам, Майкл Ли убрал трубку ото рта. Скорее всего он обсуждает, что сказать, с одним из своих советников, которые были решительно настроены, чтобы усложнить нашу жизнь в рамках политики правительства.
— Я отказываюсь разговаривать с кем-либо, кроме короля или его советников, — наконец холодно сказал отец Виолетты.
— Значит, тебе не повезло, Ли. Я наследник, и любое дело моего отца — мое дело. Если у тебя с этим проблема, общайся и дальше с его советниками. А-а, погоди, это ведь я.
В его голове бешено закрутились винтики. Жена Ская, Арабелла, взяла обоих детей на руки
— Тогда давай поговорим с тобой, — ухмыльнулся Ли. Он говорил, как девчонка. — Ты знаешь Джона Пьера, я полагаю?
Джона Пьера? Конечно, я знаю его очень хорошо.
— Да.
— И в курсе, что человек, которого ты убил на Трафальгарской площади — его сын? — Да.
— Тогда ты не удивишься, если услышишь, что он не очень Доволен.
Не может быть, Шерлок!
— Ничего удивительного.
— Люди, одержимые чувством мести, — самые опасные. Берегись, Варн, — прорычал Ли.
Все в комнате смотрели на меня, отец наблюдал за моей реакцией
— Невелика угроза, Ли. Ты прекрасно знаешь, что наше королевство может сократить вдвое население вашей страны за один день!
— Не думаю, Варн, что вы способны на геноцид.
— Может, и нет, но я с удовольствием начал бы с твоей дочери.
Слова не успели слететь с моих уст, как Скай потянулся за телефоном, очевидно решив, что я уже достаточно все испортил. Я с радостью отдал трубку, и он продолжил разговор. Отец переключил свое внимание на него. Джег подошел ко мне и ткнул под ребра.
— Посмотри на себя, братишка, как ты говоришь о политике. Если бы я не знал тебя, то подумал бы, что у тебя какие-то личные мотивы. — Затем он понизил голос и оглянулся, чтобы его не видела Мэри, его девушка. — Отличная добыча. — Джег подмигнул мне и пошел обсыпать Мэри комплиментами.
Он совсем не изменился за время своего отсутствия.
Я выскользнул из комнаты, устав от разговоров. Виолетта сидела на нижней ступеньке, обхватив голову руками. Она уже не рыдала, хотя, когда подняла голову, ее глаза были все еще красные и опухшие, и в них светилась надежда. Но как только она поняла, что у меня нет с собой телефона, ее взгляд стал обвиняющим. Она вжалась в перила, провожая меня взглядом, и мне даже показалось, что я услышал, как она пробормотала, что я придурок.
Глава 13
Виолетта
Часы превращались в дни, и каждый следующий день был таким же ничем не примечательным, как и предыдущий, время проходило как в тумане, без событий.
Почти все время я проводила взаперти в своей комнате, развлекая себя, как могла. Прошла ровно неделя после короткого звонка родителям, но я все еще не могла успокоиться. Я надеялась, что снова смогу позвонить, но со временем оставила эту мысль. Никто со мной не разговаривал, не считая случайных, коротких реплик.