В 4.50 из Паддингтона
Шрифт:
— Девушка! — старый мистер Крекенторп вышел из кабинета и стоял позади Люси. Люси неохотно обернулась.
— Что вам угодно, мистер Крекенторп?
— Что сегодня на ужин? Я хочу курицу с подливкой из чеснока и пряностей. Вы делаете очень вкусную подливку. Давно ничего подобного не ел.
— Мальчики не очень любят соус.
— Мальчики, мальчики! А мне какое до них дело? Тут хозяин я. И, между прочим, мальчики уже уехали. Хорошо, хоть избавился от них! Так вот, слышите? Я хочу курицу с подливкой.
— Хорошо,
— Вот и ладно. Вы хорошая девушка, Люси. Вы заботитесь обо мне, а я позабочусь о вас.
Люси ушла на кухню. Она принялась готовить продукты для соуса. В это время распахнулась парадная дверь. Через окно Люси увидела, как доктор Куимпер, зеленый от злости, выбежал из дома, сел в свою машину и уехал.
Люси вздохнула. Скучно без мальчиков. И еще скучно без Брайена. Ну хватит! Она села на скамеечку и принялась чистить грибы. Во всяком случае, она сделает для всех великолепный ужин. Накормит этих неразумных тупиц!
Было уже 3 часа утра, когда доктор Куимпер поставил машину в гараж и вошел в дом, неслышно закрыв за собой входную дверь. Да, миссис Симпкинс сегодня родила еще двух чудесных здоровых близнецов. Правда, мистер Симпкинс не выразил особого восторга от такого прибавления в семействе.
— Близнецы, — сказал он сурово. — А что в этом хорошего? Говорят, это здорово. О прибавлении узнают, приедут репортеры, появятся снимки в газетах, да еще, говорят, ее величество королева пришлет поздравление. Но что такое двойня? Два рта вместо одного. Их нужно кормить. У нас в роду никогда не рождались двойняшки, и в роду у моей жены их не было.
Доктор Куимпер пошел наверх в спальню и начал раздеваться. Он посмотрел на часы: пять минут четвертого. Оказалось довольно мудреным делом помочь близнецам появиться на свет, но все окончилось благополучно. Он зевнул. Да, он устал, чертовски устал. Доктор с наслаждением посмотрел на свою кровать, предвкушая отдых.
Зазвонил телефон. Куимпер выругался и снял трубку.
— Доктор Куимпер?
— Да, слушаю.
— Вам необходимо приехать. Сейчас же. Кажется, все заболели.
— Заболели? Чем? Какие симптомы?
Люси подробно рассказала.
— Я выезжаю. А пока…
Доктор дал короткие и точные указания, что нужно делать, быстро оделся, положил пакеты с лекарствами в чемоданчик и стремительно бросился к машине.
Часа три спустя доктор и Люси, оба очень уставшие, уселись за кухонным столом выпить по чашке черного кофе.
— Ха! — Доктор Куимпер допил кофе и поставил чашку на блюдце так, что они звякнули друг о друга.
— Мне только этого не хватало. А теперь, мисс Айлесбэроу, давайте разберемся в сути дела.
Люси посмотрела на доктора. Следы усталости явно были видны на его лице, и поэтому он выглядел старше своих сорока четырех лет. В черных волосах на висках пробивалась седина, под глазами собрались морщины.
— Насколько
— Я, — ответила Люси.
— Из чего он состоял? Подробно.
— Грибной суп. Курица с подливкой и рисом. Взбитые сливки с вином и сахаром. А на закуску перед обедом — куриная печенка с беконом.
— Каналэ Диана, так, кажется, называется это блюдо, — сказал вдруг доктор Куимпер.
Люси чуть улыбнулась.
— Да, «каналэ Диана».
— Ну, ладно. Давайте разберемся в каждом блюде в отдельности. Грибной суп. Приготовлен, конечно, из консервов?
— Нет, что вы!
— Вы сами готовили? А из чего?
— Полфунта грибов, куриный бульон, молоко, клецки из масла и муки и лимонный сок.
— Ага. И каждый теперь может сказать: «Это, должно быть, от грибов».
— Нет, только не от грибов. Я сама ела этот суп, и со мной ничего не случилось.
— Да, да, с вами ничего не случилось.
Люси вспыхнула.
— Вы хотите сказать…
— Я ничего не хочу сказать. Вы весьма умная девушка. Я знаю о вас все. Мне пришлось взять на себя труд выяснить, что вы за человек.
— Но зачем?
— Затем, что я считаю своей обязанностью знать о людях, которые сюда приезжают и здесь живут, все. Вы добросовестная молодая женщина, зарабатывающая на жизнь такой необычной работой. И раньше, до приезда сюда, не имели никаких контактов с семьей Крекенторп. Поэтому вы не подружка ни Гедрика, ни Гарольда, ни Альфреда, которая могла бы помогать им делать грязное дело.
— Так вы и впрямь думаете?..
— Я думаю об очень многом, — сказал Куимпер. — Но должен проявлять осторожность. Быть врачом — самсе последнее дело. Ну, давайте продолжим. На второе приготовили курицу с соусом. Вы сами-то ели ее?
— Нет, когда делаешь соус с пряностями, то сыт от одного запаха. Конечно, я пробовала соус, пока готовила. Я ела суп и взбитые сливки.
— А как вы подавали взбитые сливки?
— Каждому в отдельной вазочке.
— Ну, а теперь вы уже все убрали?
— Конечно, вся посуда вымыта и убрана на место.
Доктор Куимпер даже застонал.
— Бывает же такое сверхусердие.
— Постойте… Кажется, что-то еще есть.
— Что же?
— Немного соуса, он в кладовке. Я хотела приправить им завтра суп. Осталось немного грибного супа. Но куриной печенки и взбитых сливок нет.
— Я возьму с собой и соус, и суп. А как насчет приправ? Ну, перец, горчица. Они их ели?
— Да. Приправы находятся вон в тех баночках.
— Я возьму немного приправ. — Он встал. — Схожу наверх и еще раз всех посмотрю. Вы до утра сможете приглядывать за ними? Я пришлю сюда сестру часов в восемь и дам ей необходимые указания.