Чтение онлайн

на главную

Жанры

В аду шансов нет
Шрифт:

— Почему бы и нет? Санто все равно больше не принадлежит к банде. Он стал избегать нас с тех пор, как его заарканила эта индианка. Ему пойдет только на пользу, если его немного пощипают!

Высокий нерешительно кивнул.

— Санто гуляет с одной девой из Вест-Сайда, — промолвил юноша с ножом и назвал адрес.

Уголком глаз я заметил, как другой старается подавить глупую ухмылку.

— Благодарю! Держите двадцатку!

Я протянул деньги высокому левой рукой. Он подошел и хотел сграбастать их, но я выронил деньги, и они упали на пол. Его взгляд последовал за деньгами

и он нагнулся. Я быстро сделал шаг вперед и приложился рукояткой пистолета к голове. Он рухнул на пол.

В тот же миг юноша с ножом бросился на меня. Чувствуя, что он не успеет, он сразу метнул нож, просвистевший мимо моего живота. Я уже вмазал ему рукояткой по запястью. Он взвыл от боли, схватился за руку и, прижав ее к своей груди, опустился на колени. Он тихо всхлипывал от боли сквозь плотно сжатые губы.

Я сунул револьвер в кобуру, поднял деньги и положил их в карман. Затем я взял нож, схватил парня за волосы и поднял его на ноги.

Он с криком схватился за голову. А я, продолжая его держать за волосы, стукнул его несколько раз затылком о стенку. Глаза его закатились и немного остекленели. Я сунул кончик ножа в одну из его ноздрей и пригрозил:

— Или ты скажешь мне, наконец, где Санто, или я вспорю тебе нос!

— Прошу вас...

Эта была скорее не просьба, а визг о пощаде.

— Я захвачу тебя с собой! — соврал я. — Если Санто там не окажется, я твоим же ножом нарежу из твоей паршивой кожи итальянских макаронов! И ты сам съешь их вместо спагетти!

И тогда он сказал мне испуганным голоском. Я сразу понял, что на этот раз он сказал мне правду. От его наглости не осталось и следа, остался лишь перепуганный насмерть подросток.

Я отпустил его, но его ноги подкосились. Он опустился на колени и тяжело задышал ртом. Я закрыл нож и зашвырнул его в угол, затем подошел к двери и вышел на свежий воздух.

Мне пришлось отыскивать тропинку на этой свалке, чтобы выбраться обратно на шоссе. Груды мусора на этой свалке уже успели превратиться в снежные холмы, которые слабо мерцали в темноте.

В холодном доходном доме пахло плесенью и сыростью. Коридор в верхнем этаже представлял собой длинную тонкую кишку, почти темную, со слабыми отблесками света из-под дверей. Я вытащил из кармана зажигалку и в свете мерцающего пламени стал искать нужный мне номер.

Перед номером 76 я остановился, спрятал зажигалку и постучал. Несколько секунд мне пришлось ждать, затем дверь открылась, и на пороге появился юноша. Он был высоким и мускулистым, лет семнадцати. Если бы не рост и холодные глаза, выражающие жестокость, лицо его можно было бы назвать красивым.

— Хэлло?

— Я ищу Нину Клоуд.

Он хотел закрыть дверь перед моим носом, но я успел подставить плечо. Отскочившая дверь отбросила его в примитивное неудобное помещение, которое одновременно служило и гостиной, и спальней, и кухней. Я прыгнул на него в тот момент, когда он, покачиваясь, старался обрести равновесие... Я оттолкнул его к кровати. Как только он ощутил опору, он сразу же попытался перейти в наступление. В его руках сверкнул нож с длинным лезвием.

Я достал револьвер и направил на

него.

— А не хочешь ли ты получить пулю в лоб! Послушай, мне уже надоели сосунки с ножами на пружинах.

Дверь в другом конце комнаты открылась: это была ванная комната. Маленькая щель расширилась, и из ванной вышла Нина.

На ней была та же одежда, что и при первой нашей встрече. Выражение ее лица было какое-то растерянное, но в то же время чувствовалось, что она успела повзрослеть.

— Все в порядке, — обратилась она к юноше, — это приятель моего отца.

Санто постепенно расслабился и неуверенно взглянул на меня. Нина устало улыбнулась.

— Я попытался найти вас, и мне это удалось. Почему вы не дали знать о себе? — поинтересовался я.

— Я вам звонила, но к телефону подошла женщина, которую я не знала. Тогда я повесила трубку. Мы как раз думали, куда бы я могла теперь пойти, но...

— Никуда ты не пойдешь, малышка! — прозвучал позади меня гнусавый голос. — Вернее, ты пойдешь с нами!

Я обернулся.

В дверях стояли Бен Хэнкс и Скрюни. В руках у гангстеров находились револьверы, направленные на нас...

Глава 11

Снег, словно пудра, лежал на рыжих волосах Хэнкса и серой шляпе Скрюни. Они встали по обе стороны двери. Хэнкс направил свой револьвер мне в спину, а Скрюни держал на прицеле Санто и Нину.

— Бросьте свой револьвер! — приказал мне Хэнкс. — Или я всажу вам пулю в позвоночник! Выбирайте!

Первый раз я видел его вблизи. Он был моего роста, но фунтов на пять тяжелее меня. Его поза была немного напряженной. Его длинное костлявое лицо было бледным, за исключением красных пятен на щеках, вызванных холодной погодой. У него были тонкие губы и тесно посаженные, слегка раскосые глаза, темно-серые и злые. Его тонкие губы улыбались, а по его глазам я понял, что он не даст мне произнести и первое слово молитвы, если я сделаю какое-нибудь движение.

Я неохотно разжал пальцы: револьвер с глухим стуком упал на пол. Скрюни обратился к Санто:

— Нож, парнишка!

Тот отбросил нож в сторону, точно и не замечая, что до сих пор держал его в руках. Затем он с тревогой посмотрел на револьвер в руках гангстеров и испуганно прошептал:

— Что вы собираетесь с нами делать?

Хэнкс небрежным движением ноги отбросил мой револьвер под кровать и ответил ему, не отрывая от меня своего бешеного взгляда:

— Прикончим!

Спокойный, деловой тон, каким это было сказано, подействовал на юношу, как удар хлыстом. Он понял, что у него нет больше шансов. По тону Хэнкса он почувствовал, что судьба его решена.

А Нина, отступая к стене, также испуганно смотрела на Хэнкса.

— Нас... Прикончить? Но почему? Мы ведь ничего никому...

— А почему! — злобно перебил ее Хэнкс. — Не бойся, тебя мы не прикончим... Ты пойдешь с нами. Но эти двое останутся здесь.

Скрюни повернулся в мою сторону.

— Барроу принадлежит мне! — повысил он голос, обращаясь к Хэнксу. — Я ему еще должок не заплатил.

Хэнкс равнодушно пожал плечами:

— Мне все равно! Только надо решать между собой, что...

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Системный Нуб

Тактарин Ринат
1. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб

Лорд Системы 13

Токсик Саша
13. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 13

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Провинциал. Книга 1

Лопарев Игорь Викторович
1. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 1

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2