В царстве тьмы. Оккультная трилогия
Шрифт:
Когда он отпер дверь, зажглась лампа, осветив небольшой подвал, наполненный самыми разнообразными предметами. В глубине помещался высокий и объемистый несгораемый шкаф, а в нем рядами хранились мешки с золотыми монетами всех стран и портфели с бумагами, представлявшими собою документы на собственные дома во многих европейских столицах, а также чеки разных иностранных банков на сумму по крайней мере около двух миллионов рублей и разные меньшие обязательства. По стенам размещались сундуки и столы со шкатулками и ящиками различной величины, а в них хранились сокровища другого вида: золотые вещи, большей частью
И посильнее, чем у Мэри, голова была бы поражена и очарована виденным. Дрожащими руками, с блестевшим взором, перебирала и рассматривала она диадемы, ожерелья и подвески, рубины, изумруды, бриллианты, сапфиры, жемчужные нити и т. д. Все, что таилось в душе ее — гордость, жажда наслаждения, властолюбие и даже месть, — все всплыло и охватило ее. Словно в волшебном фонаре, с быстротой мысли проносились в ее памяти все унизительные сцены, следовавшие за их разорением: презрение, грубая беззастенчивость прежних «друзей» — словом, все булавочные уколы, от которых страдаешь, как от удара ножа. Вооруженная этим богатством и собранными здесь сокровищами, да еще той неуловимой, но страшной оккультной силой, могущество которой Мэри уже сознавала, она представляла, как сумеет отомстить, кровавыми слезами отплатить за презрение и двусмысленные улыбки. Целый поток злобы и гордости ударил ей в голову, возбуждая ее сильную и страстную натуру.
Прислонившись к стене, скрестив на груди руки, внимательно следил Ван дер Хольм за игрой ее впечатлительного лица, и загадочная улыбка скользила по его губам.
Закрыв последний ящик, Мэри обернулась к нему. Глаза ее блестели; мрачная, но могучая сила слышалась в голосе, когда она сказала, протягивая ему руку:
— Свободно и добровольно принимаю я наше соглашение. Я делаюсь вашей наследницей и дам вам желанную свободу.
— Благодарю. Можете ли вы сегодня же повторить это обещание перед невидимым главою сил, которые будут служить вам?
— Да, — решительно ответила она.
Уже наступил вечер, когда они вернулись из подвала. Осмотр сокровищ занял много времени, но они не стали обедать, так как Оскар Оттонович объявил, что следует поститься до вызывания, которое наступит между одиннадцатью и двенадцатью часами.
Сначала Мэри смущала мысль обеспокоить мать столь поздним возвращением, но она решила придумать какой-нибудь предлог.
Когда часы пробили полдвенадцатого, Ван дер Хольм взял Мэри за руку и повел ее к двери, по сторонам которой стояли скелеты.
За дверью открылся коридор, слабо озаренный красным светом, а затем они спустились по лестнице и тайным уже ходом дошли до круглой залы, освещенной фонарем, тоже красным.
Ван дер Хольм зажег два факела, которые укрепил в стене, и тут Мэри увидела, что стены подземелья обиты черным сукном, расшитым красными каббалистическими знаками и буквами, но дверь, через которую они вошли, уже нельзя было различить. У одной из стен стояло что-то вроде накрытого черным сукном престола, а на нем виднелся семирожковый шандал с черными восковыми свечами. Посередине залы были расставлены в виде треугольника жаровни
Ван дер Хольм зажег свечи, потушил принесенные факелы и встал с Мэри в середине треугольника, образованного жаровнями.
— Где мы и что вы будете делать? — с дрожью спросила Мэри.
— Молчите. Мы в храме сатаны… А теперь становитесь на колени, чтобы воздать дань уважения царю преисподней, — ответил Оскар Оттонович, до боли сжимая ее руку.
Мэри безропотно покорилась, а Ван дер Хольм достал с груди жезл и принялся вращать его над головой, затянув мерную, своеобразную песню.
Через несколько секунд красное дымное пламя вспыхнуло на конце жезла, и он очертил их обоих кругом, который сверкнул в воздухе. Тем же таинственным огнем он зажег жаровни, загоревшиеся желтыми, зелеными, фиолетовыми огнями, распространяя острый, удушливый запах. В это время Ван дер Хольм проворно принялся снимать с себя платье, которое выкидывал за круг, и вдруг перед испуганной Мэри оказался в виде служителя тьмы.
Его высокую, стройную фигуру облегало черное, волосатое трико, из-за плеч торчали небольшие зубчатые крылья, а из волос на голове поднимались красные, точно раскаленные, рога. При этом казалось, что он даже помолодел: его глаза сверкали, весь он сиял мрачной красотой.
— Азрафил! — три раза во все горло крикнул он, чертя в воздухе фосфорически горевшие призывные знаки.
Минуту спустя издали донесся шум, а затем глухой удар грома, и в зале засвистел точно ураган. Носились бурные порывы ледяного ветра и потрясали стены, огнистая молния сверкала в как-то сразу потемневшем воздухе, над треножниками заклубилось черное облако и стало быстро сгущаться. Наконец молниеносный зигзаг ударил в землю уже около вызывателя, и тотчас по ту сторону фосфорического круга появилась человеческая фигура.
Появившееся из неведомого пространства существо было мужчиной высокого роста, худым, стройным и юношески ловким. У него была черная, покрытая шерстью кожа и правильное, надменное и зловеще-прекрасное лицо. Большие сапфирового цвета глаза пристально смотрели на Мэри жгучим, дышавшим глумлением и жестокостью взглядом.
Ван дер Хольм упал на колени.
— Могущественный владыка, я нашел заместительницу, которая будет служить и повиноваться тебе так же, как и я, беспрекословно. Она принимает мое наследство, будет заведовать моими демонами и даст работу твоим слугам.
Таинственный посетитель протянул волосатую руку, а Ван дер Хольм схватил руку Мэри и соединил их со слезами:
— Клянись в верности, преданности и послушании Азрафилу, князю легионов адовых!
Голова Мэри закружилась, и она лишилась сознания.
Очнувшись, она оказалась в библиотеке, и голова ее была тяжела, а тело точно разбито. Она отчетливо помнила сцену в подземелье, но не могла уяснить себе, снилось ли все это ей или она действительно видела сказочного «князя тьмы».
Ван дер Хольм дал ей выпить стакан вина, что успокоило ее и подкрепило. Не теряя времени она вернулась домой. К ее великому удивлению, входная дверь была приотворена, а все домашние спали так крепко, что никто из них не заметил ее прихода. Когда наутро Мэри проснулась довольно поздно, то ни мать, ни сестра не расспрашивали ее. Она решила в душе, что тут действовала оккультная сила.