В дебрях Атласа. Пограничный легион
Шрифт:
— Мы будем там в безопасности?
— Во всех мечетях есть подвалы, искусно скрытые, где можно прекрасно спрятаться в прохладе. Когда спаги откажутся от своего намерения преследовать нас, мы направимся к Атласским горам и будем искать покровительства горных кабилов или сенусси пустыни.
— Я хочу предложить… — начал Энрике.
— Говори, — сказал граф.
— Ввиду того, что Ару не нуждается в нас, по крайней мере в настоящую минуту, я предлагаю заняться приготовлением кускуссу на обед. Папаша Хасси захватил с собой бобов и тыквы для
— В мешках найдешь все нужное, — ответил Хасси.
— Что ж это ты забыл об очень вкусном блюде, друг? — спросил граф.
— О каком это?
— А маленькие леопарды? Не впервые такому блюду попадать в здоровый желудок легионера.
— Клянусь жареной камбалой, совсем было позабыл! Постой, я изжарю их в самом их логовище; кстати, таким образом спаги и дыма не увидят.
С этими словами шутник засучил рукава и скрылся в лощине, весело насвистывая.
Глава двенадцатая
Кубба марабута
Погоня за неутомимым махари Хасси аль-Биака продолжалась весь день с короткими перерывами, потому что лошади, как мы уже сказали, не обладают выносливостью махари. Ару также пользовался передышками спаги, становившимися все чаще, чтобы дать перевести дух своему несравненному скакуну. Семь раз в продолжение этих десяти-двенадцати часов он пересекал путь то одного, то другого отряда, постоянно избегая ружейного огня. За несколько часов до заката пять спаги остались без лошадей. Бедные животные, окончательно измученные жарой и продолжительным напряжением, лежали растянувшись на земле, рядом со своими всадниками, и вряд ли им суждено было подняться.
Дневное светило скрылось; притаившиеся в лощине услыхали несколько залпов вдали и затем увидали вырисовывавшуюся на горизонте, слабо освещенном последними отблесками вечернего света, длинную тень махари.
Он был один; спаги исчезли. Вероятно, их лошади пали одна за другой, или они остановились далеко от холмов.
Хасси и граф, очень довольные исходом этой продолжительной скачки, которую с таким искусством вел старый негр, поспешили собрать махари и вывести их из ущелья.
Теперь путешествие к югу было уже возможно, так как вода за день отступила или впиталась песчаной почвой.
Ару остановился у подножия холма, чтоб избавить своего скакуна от утомительного подъема. Энрике, самый подвижный из всех, побежал ему навстречу с чашкой кускуссу и двумя жареными леопардовыми ножками.
— Кушай, черный папаша, — сказал он, между тем как негр соскочил на землю, — ты заслужил себе ужин, и я рад, что могу предложить тебе кое-что. Пообедаешь завтра.
Афза, Хасси и граф тоже подошли, ведя махари по скату возвышенности.
— Ну, а спаги? — спросили все в один голос не без опасения.
— Все скувырнулись, — ответил негр, жадно поглощая ужин.
— Ни одного не осталось на ногах? — спросил Хасси.
— Они остановились милях в трех-четырех отсюда, и полагаю, что отдохнут не
— Ты не ранен?
— Я держался подальше от их ружей, да и целятся они плохо. Ни одна пуля не просвистела у меня мимо ушей.
— Ешь скорее, черный папаша, — сказал Энрике. — А ведь, правда, хороши кошечки, которых я зажарил?
— Хороши, господин.
— Докончи эту ножку. Право! Будь у меня такие крокодильи зубы, я бы сожрал целого слона.
Негр съел все, припасенное для него веселым легионером, и запил обед чистой водой.
— Выдержит еще твой махари? — спросил Хасси, казавшийся, вопреки обыкновению, несколько встревоженным, будто он боялся какой-то новой опасности.
— У Джемеля ноги крепкие, хозяин, — ответил Ару. — Он может свободно пробежать миль пятьдесят, несмотря на отчаянный бег сегодняшнего дня. Я могу потребовать у него еще усилия, и я уверен, что он не откажет мне.
— Далеко до куббы твоего приятеля? — спросил граф.
— Миль двадцать, — ответил Хасси.
— Стало быть, все благополучно.
Он поднял Афзу на ее любимого махари, говоря с улыбкой:
— Моя Афза не испугается, не правда ли, что придется ночью ехать по Нижнему Алжиру?
— Нет, господин, ведь ты и отец со мной. Удостоверившись взглядом, что все готово, Хасси пронзительно свистнул.
Семь махари объехали возвышенности и пустились по равнине, почти совершенно высохшей: наводнения в Алжире вообще не бывают продолжительны.
Ливни здесь до такой степени сильные, что даже трудно себе представить, и поэтому наводнения наступают очень быстро, но вода спадает так же скоро и солнце довершает остальное.
В июне, июле и августе температура часто достигает сорока градусов по шкале Реомюра [22] и больше, и эта раскаленная атмосфера впитывает всю влагу, а песчаная почва необозримой равнины помогает солнцу.
Луна выплыла из-за высокой цепи Атласа и озарила путь необычайно ярким светом.
Ни одно живое существо не могло укрыться на этом пространстве, поросшем только редким кустарником. Шакалы, гиены, львы, леопарды, казалось, бежали от наводнения в высокие горы, служившие как бы границей большой пустыни.
22
Т. е. около 50°С.
Хасси как всегда ехал во главе каравана, держа наперевес перед собой длинное марокканское ружье и зорко оглядываясь во все стороны, но не потому, что он опасался какого-нибудь сюрприза со стороны спаги.
О них, по крайней мере в эту минуту, он не думал, хотя и не предавался особенным иллюзиям. Он, так же как и мадьяр, был вполне уверен, что встретит их рано или поздно на своем пути.
Несколько часов ехали довольно быстро, хотя почва была еще очень сыра для копыт сахарских бегунов, как вдруг махари, на котором сидел Хасси, подскочил и остановился между двумя рядами высоких кустов.