В душе февраль, или Мне нечего терять, кроме счастливого случая (Охота на мужа-2, или Осторожно: Разочарованная женщина)
Шрифт:
– Что ты раскачиваешься как идиот? А впрочем, ты и впрямь идиот! Мне вообще странно, что ты понимаешь человеческую речь.
Я знала, что перегибаю палку, что мои высказывания могут мне дорого стоить, но нервы были на пределе и совершенно не поддавались контролю. Лешик тяжело запыхтел, и я почувствовала, как от него пошли враждебные флюиды. Он посмотрел на меня так злобно, что у меня по спине побежали мурашки, и плавно пропел:
– Я скажу моему па-пе, чтобы он приказал тебя убить. Я те-бя засушу и сде-лаю гербарий. Мертвая ты бу-де-шь
Как только урод вышел из комнаты, я постаралась унять все нарастающую дрожь, охватившую тело. Я представила себя засушенной под стеклом. От этой малоприятной картинки мне стало совсем плохо. Меня может погубить мое поведение, а это значит, что я должна его изменить.
В конце концов, я нормальная, а они сумасшедшие. Бог мой, мне никогда не приходилось общаться с психически больными людьми! Да еще ладно бы с одним, а ведь их целый дом.
Я взяла пакет и вытряхнула его содержимое на пол. Передо мной лежали дорогое белье и другие не менее изящные вещи. Облачившись в легкое ярко-лиловое платье, я завязала волосы тугой разноцветной резинкой и подкрасила губы.
Что ж, придется бороться с этими чокнутыми их же методами.
Выйдя из «своей» комнаты, я заглянула в гостиную. В центре комнаты, на нежно-голубом ковре с необычно длинным ворсом сидел урод и рассматривал какой-то красочный эротический журнал. Увидев меня, он быстро отложил журнал в сторону и спросил взволнованным голосом:
– Ты уме-ешь со-би-рать мо-заи-ку?
– Умею, – выпалила я, придав своему лицу самое дружелюбное выражение.
– Тог-да по-шли в мою ком-нату, по-про-буем собрать «Тита-ник».
– Какой еще «Титаник»?
– Са-мый обык-новен-ный. Ты что, не ви-дела этот фильм?
– Видела.
– То-гда по-моги мне со-брать од-ну кар-тинку. Она у ме-ня ни-как не полу-чает-ся.
Глава 5
Нет слов, чтобы передать, что я испытывала в тот момент, когда собирала мозаику вместе с этим уродом. Я старалась не смотреть в его сторону и даже попыталась отвлечься, напевая себе под нос какую-то нехитрую мелодию. Урод внимательно следил за моими действиями и не произносил ни звука. Возможно, резкая смена моего поведения его насторожила и заставила сомневаться в моей искренности. Как только множество разноцветных картонных кусочков сложилось в картинку из моего любимого фильма, урод расплылся в своей заячьей улыбке:
– Здо-ро-во. А у ме-ня ничего не по-лу-чалось.
– Это легкая мозаика. Я собирала в тысячу раз сложнее.
– Я ска-жу своему папе, чтобы он ку-пил тебе много мозаик. Я хо-чу научиться их соби-рать так же быстро и пра-вильно, как ты. А в шаш-ки ты уме-ешь игр-ать?
– Умею. И в шашки, и в шахматы, и в карты. И даже в морской бой.
– Здо-ро-во. Я знал, что нам с то-бой ни-когда не будет скучно.
Неожиданно
– А у те-бя есть муж?
– Муж?
Признаться, вопрос привел меня в замешательство.
– Мужа нет, но у меня есть любимый мужчина.
– А почему он те-бе не муж?
– Потому что мы еще не успели расписаться. Для того чтобы люди вступили в законный брак, им нужно какое-то время повстречаться, узнать друг друга как можно лучше. Ведь брак – очень серьезный шаг, а в нашей стране слишком много разводов.
– Почему?
– Что – почему?
– Почему много разво-дов?
– Наверное, потому, что слишком много поспешных браков. Мне кажется, что в браке нельзя спешить. Лучше долго искать, чем долго жалеть. Хотя мы с моим другом уверены в своих чувствах и знаем друг о друге достаточно… Возможно, мы уже оба готовы для того, чтобы стать законными мужем и женой.
Урод затряс головой. Я отодвинулась подальше. Глядя на такую рожу, трудно понять реакцию на мои слова. То ли он просто кипел от злости, то ли скалился, а то ли просто воспринял с юмором то, что услышал.
– Это хо-ро-шо, что у те-бя нет мужа. – Урод сел прямо на мозаику и положил мою руку на свою уродливую ладонь.
– Что ж хорошего?
– То, что ты сможешь выйти за-муж за меня.
Эта перспектива привела меня в ужас. Я убрала руку и отодвинулась.
– Я по-го-во-рю об этом со своим па-пой.
– О чем?
Посмотрев на своего потенциального жениха, я почувствовала приступ тошноты и с огромным трудом сдержалась, чтобы не заехать ему по уродливому лицу.
– Но ведь тебе нет восемнадцати?! – истерично воскликнула я.
– Мне уже семнад-цать, – как ни в чем не бывало пропел урод.
– Ты разве не знаешь, что в брак вступают с восемнадцати лет?! Ты еще слишком молод, чтобы думать о женитьбе.
– Я это знаю. Но ведь бы-вают и не-пред-виденные обстоя-тельст-ва.
– Какие еще непредвиденные обстоятельства?
– До-пустим, если ты за-бе-ременеешь.
– От кого?!
Я поняла, что задала весьма неосторожный вопрос. Ответ, вне всякого сомнения, не принесет мне ничего хорошего. Я заранее знала этот ответ и страшно боялась его услышать.
– От ме-ня, – прозвучало как приговор.
– От тебя?!
– А по-чему бы и нет! У ме-ня очень качественное се-мя. Мне об этом ска-зал мой домашний врач. Он сказал, что лю-бой жен-щине, которая бу-дет со мной близка, бу-дет очень тяжело пре-дохра-няться. Семя слишком мощ-ное.
– Бог мой, – пробурчала я и, резко поднявшись с пола, направилась к выходу.
– А как же мо-за-ика?! – послышались мне вслед слова урода. – Ты ведь еще не все соб-ра-ла!