В главной роли — любовь
Шрифт:
Но уже в следующую секунду она оттолкнула Тревиса и отступила назад.
— Пожалуйста… не надо.
Понимая, что зашел слишком далеко, Тревис опустил руки. Он задумчиво потер шею, недоумевая, почему повел себя, словно пятнадцатилетний подросток.
— Прости. Не стоило так поступать.
— Не стоило… — медленно подтвердила Натали, вглядываясь в лицо Тревиса. — Хотя я и не помню, зачем приехала в Техас, одно знаю наверняка. Я не собиралась возобновлять то, что закончилось в Чикаго.
Тревис мог бы
При мысли о том, что, попав в переделку, Натали отправилась на его поиски, на лице Тревиса появилась улыбка. Эта женщина может не доверять ему, может вычеркнуть из своей жизни, но она знает, что Тревис из-под земли достанет того, кто осмелится навредить ей или Отэм.
Он взглянул на часы. Еще не прошло и двенадцати часов со встречи Нового года, а ему уже преподнесли массу сюрпризов. Меньше суток назад Тревис обнаружил, что он отец очаровательной двухмесячной малышки. Выяснилось, что таинственная незнакомка, находящаяся под опекой Техасского клуба, была именно той женщиной, о которой он грезил почти каждую ночь. К тому же хотели они оба того или нет, но страсть, сжигавшая их в Чикаго, не ослабела…
Тревис тряхнул головой, прогоняя невеселые мысли. Если первые часы Нового года так богаты событиями, то остается только гадать, что еще готовит для него грядущий год.
Натали всхлипнула, вытерла слезы и огляделась в поисках Флаффи. За пять дней, проведенных на ранчо, она почти привыкла к огромному псу, но все еще с опаской следила за его передвижениями по дому. К счастью, Флаффи интересовали только еда, сон и Моз, за которым собака следовала по пятам.
Она снова склонилась над луковицей, которую крошила для мясного рагу. Натали уже не раз удивлялась, почему у Тревиса нет слуг. Ей всегда казалось, что богатые люди вроде него должны держать целую армию горничных, поваров и домработниц.
Здесь же все было иначе. Помимо Моза на ранчо работали еще два человека, которые присматривали за рогатым скотом и лошадьми.
— Моз, где это болтается мой брат? — В кухню влетела красивая рыжеволосая женщина с поразительными карими глазами. При виде Натали, вытирающей слезы, незнакомка резко остановилась и нахмурилась. — Вы в порядке? Что случилось?
— Все… хорошо. Это… лук, — кивнула Натали.
— Он не должен доставлять неприятностей, — Моз неуклюже, похлопал Натали по плечу. — И почему ты не обратилась ко мне вместо того, чтобы размазывать слезы по лицу?
— Я обещала помогать, — всхлипнула Натали. — Не хотела жаловаться…
— Бедняжка. — Молодая женщина подошла к шкафчику над раковиной,
— Полегче, медвежонок. Что-то ты раскомандовалась сегодня, — пробурчал Моз, но немедленно выполнил все указания.
Женщина, которую он назвал медвежонком, чмокнула старика в морщинистую щеку.
— Буду командовать, пока ты не начнешь называть меня по имени, — молодая женщина вытерла стол влажным полотенцем и повернулась к Натали. — Как ваши глаза?
— Уже лучше, спасибо… — Натали осеклась, осознав, что не помнит, как зовут сестру Тревиса.
— Да, кстати, — молодая женщина словно прочитала ее мысли. — Я — Кэрри, сестра Тревиса.
— Спасибо, Кэрри. Я — Натали Перез… подруга вашего брата.
В этот момент из приемника радионяни раздался звук, свидетельствующий о пробуждении малышки.
— У вас есть ребенок? — Глаза Кэрри радостно засияли. — Я очень люблю детей.
Натали кивнула и направилась к раковине.
— Надеюсь, она не слишком разойдется к тому моменту, как я поднимусь.
— Не беспокойтесь, — Кэрри повернулась к выходу. — Я пойду и посмотрю.
— Я сейчас, — Натали тщательно намылила руки.
— В какой она комнате? — крикнула из коридора Кэрри.
— Тревис сказал, что это ваша спальня, — ответила Натали.
Через несколько секунд из динамика раздался голос Кэрри:
— Какая прелестная кроха!
Убедившись, что от рук больше не пахнет луком, Натали поспешила наверх. Увидев, что Кэрри уже поменяла ребенку подгузник, она улыбнулась.
— Спасибо. Она очень нервничает, если ее сразу не перепеленать.
— И как ее зовут? — Кэрри взяла малютку на руки и повернулась к Натали.
— Отэм.
— Милое имя, — сказала Кэрри. — Нет, честно. Правда, весьма необычное. [2] Полагаю, у вас были какие-то причины так назвать дочь.
2
Autumn (англ.) — осень.
— Мне очень нравится это время года. — Натали отметила, что вспомнила о себе еще что-то. — Яркие краски, кристально чистый воздух, голубое небо… А когда узнала, что ребенок родится в конце октября — начале ноября, то долго не раздумывала.
Кэрри, качая малышку на руках, чмокнула ее в маленькую пухлую щечку.
— Я тоже хочу ребенка. Они такие славные! Но для начала нужно определиться с папой.
— Это важно, — неуверенно произнесла Натали. Как сказать девушке, что Отэм — ее племянница?