В годы большой войны
Шрифт:
Вечером того же дня была еще одна встреча — с Риббентропом. О ней я знаю подробнее. Она происходила у нас на Вильгельмштрассе, в министерстве иностранных дел. Риббентроп подводил итоги переговоров. Он достал из кармана листок бумаги и начал читать все о том же: о сферах влияния в послевоенном мире, о британском наследстве, о том, что Советский Союз должен присоединиться к трехстороннему пакту, к оси Рим — Берлин — Токио. Молотов спросил, что же будет с торговыми поставками, с германскими войсками в Финляндии, с военной миссией в Румынии… Каждый твердил о своем… Тут снова объявили воздушную тревогу, Риббентроп предложил спуститься в бомбоубежище, в его подземный кабинет.
Там он снова заговорил,
Риббентроп замолчал. Разговор иссяк сам собой, говорить уже было не о чем, а воздушная тревога все продолжалась. Что тут делать? Риббентроп заговорил о пустяках, перешел к излюбленной теме о виноделии, о сортах шампанского… Когда-то он был оптовиком-виноторговцем.
Время тянулось медленно, отбоя тревоги долго не давали. В свою резиденцию на Шарлоттенбургштрассе советские делегаты вернулись только глубокой ночью. А наутро они уехали в Москву… Вот и все, что я знаю о последних дипломатических событиях.
— Ну и что же вы думаете об этих событиях? Какой будет финал переговоров? — спросила Ильза.
— Мне кажется, что англичане могут считать себя избавленными от германского вторжения на острова. Все свое внимание фюрер сосредоточит теперь на Востоке. Именно там сгущаются тучи…
Рудольф фон Шелиа был очень близок к истине. В тот самый день, когда Адольф Гитлер первый раз встретился с советскими делегатами, он отдал генеральному штабу секретное распоряжение:
«Политические переговоры с целью выяснения позиции России на ближайшее время — начались. Независимо от того, каков будет исход этих переговоров, следует продолжать все уже предусмотренные ранее приготовления для Востока. Дальнейшие указания на этот счет последуют, как только мною будут утверждены основные положения операционного плана».
ГЛАВА ШЕСТАЯ
ОБЕЗЬЯНКИ АДМИРАЛА КАНАРИСА
Первый сигнал о панике, охватившей тихую нейтральную Швейцарию, принесла фрейлейн Милда, пожилая служанка, работавшая в семье Радо.
Каждый день в половине восьмого утра — по ее появлению можно было проверять часы — Милда открывала своим ключом входную дверь, бесшумно проникала в кухню и начинала священнодействовать. Она варила кофе, жарила гренки и через четверть часа, в точно установленное время, объявляла, что можно идти к столу. В крахмальной наколке, в таком же белоснежном фартуке, стерильно опрятная, фрейлейн Милда будто символизировала страну, в которой она жила. Частица этой страны открывалась перед ней с высоты шестого этажа из окна ухоженной, сияющей чистотой кухни. И заснеженная гора Монблан в окружении других вершин, что поднималась над горизонтом, была похожа на крахмальную ослепительно белую наколку. Извечно, с сотворения мира, гора Монблан вписывалась в швейцарский пейзаж, утверждая незыблемость окружающего. Точно так же, казалось, ничто не может нарушить размеренный ритм жизни незамужней пожилой служанки. И вдруг случилось невероятное!
Накануне вечером Милда, как обычно, незаметно исчезла, словно испарилась, из квартиры на улице Лозанна. Перед тем она оставила в холодильнике приготовленный ужин, а на другое утро явилась ни свет ни заря и объявила, что немедленно уезжает к родителям, подальше от приграничной Женевы, потому что не сегодня завтра начнется война…
Родители Милды жили в соседнем кантоне, ехать туда час-полтора пригородным поездом, но служанка была уверена, что именно там ей не грозит никакая опасность. Как Елена ни убеждала Милду, она твердила свое:
— Будет война… Поверьте моему слову.
Служанка торопливо собрала вещи и укатила к родителям.
Между тем фрейлейн Милда, которая так удивительно символизировала безмятежную, благополучную Швейцарию, имела основания для охватившей ее тревоги. Накануне в стране действительно избирали главнокомандующего. Так уж повелось издавна — в случае опасности судьбу Швейцарии передавали в руки избранного главкома. Так получилось и на этот раз. На обычный, традиционный нейтралитет надежды не было. Гитлер проглатывал одну европейскую страну за другой — Австрия, Чехословакия, теперь Польша. Может дойти черед и до Швейцарии.
Иллюзии добрососедских отношений с нацистской Германией развеялись быстро. Правда, пока никакого нападения не было. Немцы, англичане, французы, вступившие в войну, торжественно заявили об уважении к швейцарскому нейтралитету. Но это только слова. Что будет завтра? Как знать, что взбредет в голову Гитлеру. Немецкие войска уже сосредоточены на швейцарской границе. И вот решение принято: во главе швейцарской армии стал генерал Гизан.
В кантонах объявили мобилизацию, и теперь швейцарская армия насчитывала четыреста тысяч человек. Не так уж мало, чтобы преградить в горах путь врагу. Армию формировали торопливо из запасников. Войска занимали оборонительные рубежи на горных перевалах, минировали дороги, туннели. Солдаты были полны решимости сражаться, защищать свою маленькую страну.
Многочисленные туристы, захваченные врасплох, штурмовали вокзалы, поезда, чтобы покинуть обычно гостеприимную, сытую Швейцарию. Аэродромы были закрыты, прервалась телефонная связь с Англией, Францией. Всех охватила паника. Коренные швейцарцы рвались в продовольственные магазины, закупали продукты — все, что попадало на глаза…
Но германские войска, сосредоточенные на границе, так и не получили приказа о наступлении. Командование вермахта не решилось начинать боевые действия в центре Европы, когда все внимание должно быть сосредоточено на Польше. И еще не было ясно, как поведут себя Англия и Франция. Так или иначе, но угроза войны отодвинулась от швейцарских границ. Это укрепило боевой дух швейцарцев, внушило уверенность, что даже перед таким могучим противником, как Гитлер, не стоит склонять голову. На угрозу оккупации надо отвечать мобилизацией вооруженных сил.
Когда в городах утихла паника, когда перепуганные туристы разъехались по своим странам, а кафе снова заполнились завсегдатаями, швейцарские войска спустились с гор, вернулись в казармы, оставив на перевалах только усиленные заградительные отряды первой линии. Но сентябрьские события тридцать девятого года оставили след в умах и настроениях людей. Осталось состояние настороженной тревоги: фашистская Германия еще не сказала последнего слова, она оставалась главным потенциальным противником. Такие настроения распространились и в армии. Именно эти настроения швейцарцев и отразились на работе подпольной группы Александра Радо.
Одним из таких людей, трезво оценивших военную обстановку в Европе, был сотрудник швейцарского генерального штаба, носивший звучную французскую фамилию. Пюнтер довольно хорошо его знал, дружил с ним. Это был уже немолодой офицер, служивший в разведывательном отделе. Он доверительно беседовал с Пюнтером, был достаточно откровенен и порой делился информацией, которую, несомненно, получал из нацистской Германии. Политические взгляды офицера были довольно путаные, но в одном был он твердо уверен — в агрессивных настроениях Гитлера видел серьезную угрозу независимости Швейцарии.