В мерцании рубина
Шрифт:
— Тебе не нравится мой подарок?
— Конечно, нравится.
— Тогда я не желаю больше ничего слышать. Мне приятна мысль, что жена моего внука будет носить это кольцо. И что однажды она передаст его своей внучке или дочери. А теперь иди. Я не хочу, чтобы вы тратили время на беспокойство обо мне. Погуляйте, насладитесь отдыхом. Увидимся позже.
И все же Джульет твердо решила, что, когда они с Кэри разорвут «помолвку», она с благодарностью вернет кольцо леди Элинор.
Зная, что Кэри ждет ответа, Джульет
Рассказав Джози о своих планах, молодые люди покинули Трегеллин. Было десять утра. Солнце выглянуло из-за туч и припекало совсем по-весеннему.
Полгеллин-Бэй оказался больше, чем ожидала Джульет. Они проехали мимо роскошных коттеджей и по главной улице спустились к заливу, где у причала стояли рыбацкие лодки и дорогие яхты.
Кэри рассказал, что сейчас здесь не так много народу, как бывает в сезон отпусков, и можно спокойно посидеть в кафе или пройтись по магазинам. Поздней весной и летом здесь тьма отдыхающих.
Он предложил пропустить по стаканчику прежде, чем осматривать город.
— Я выпью кофе, — сказала Джульет.
Посидев немного в пабе, они вернулись на главную улицу. По обе стороны располагались бутики известных дизайнеров, магазины сувениров и несколько галерей.
— Здесь, — неожиданно для себя произнесла Джульет, — работает твой кузен?
— Да. Не совсем здесь, конечно. Он не может позволить себе платить аренду в этом районе. Его студия чуть дальше, вон там. — Мужчина показал на одну из улочек.
— Я думала, ты не интересуешься искусством.
— Искусством интересуюсь, но мазня Марчезе мне действительно безразлична. — Кэри потянул Джульет за руку. — Пойдем, я покажу тебе его картины. Уверен, Раф нас примет.
— О… нет.
Меньше всего Джульет хотелось сейчас встречаться с Рафом. Господи, он может подумать, что она нарочно спланировала поездку в город. И все же Джульет призналась себе в том, что желание увидеть его хоть одним глазком захватило все ее существо.
— Не думаю, что это хорошая мысль, — упиралась Джульет. Она вырвала руку и вытерла вспотевшую ладонь о брючину. — Студия может быть закрыта.
— Возможно. Но я попрошу его открыть. Он живет прямо над студией. И вряд ли Марчезе преподает в субботу.
Дверь в студию оказалась заперта. Джульет предложила вернуться в Трегеллин, и тут они заметили, что в их сторону направляется женщина, которая только что вышла из «мерседеса».
— Вы ищете Рафа? — поинтересовалась она с обворожительной улыбкой. — Эй, ты ведь его кузен, верно? — продолжала блондинка, глядя на Кэри. — Я видела тебя, когда ты жил в Трегеллине.
Вместо ответа Кэри уставился на глубокое декольте молодой женщины. Джульет
— Да, я Кэри Дэниэлс. А вы?
— Лив. Лив Холдернесс. До замужества Лив Мелроуз, помнишь меня? Ты ведь довольно часто останавливался в отеле моего отца.
— Бог мой! — воскликнул Кэри удивленно. — Так ты и есть леди Холдернесс?
— Она самая. Мы с Бобби приглашены к вам на ужин сегодня. Разве бабушка не говорила?
— Да… наверное, — сказал Кэри.
У Джульет почему-то сложилось впечатление, что отношения Кэри с этой женщиной выходят за рамки простого знакомства.
— Ты приехала к Рафу? — поинтересовался он.
— А ты как думаешь? — спросила Лив игриво. Она с интересом взглянула на Джульет. — А это кто? Очередная подружка?
— Джульет Лоренс. Моя невеста.
— Твоя невеста? — удивилась блондинка. — Могу поспорить, бабушке такая новость пришлась по душе.
— Да, — ответила Джульет. — А теперь, извините, но нам пора идти.
— Так ты встречаешься с Рафом? — проигнорировал ее Кэри.
— Да, он меня ждет. — Лив позвонила в дверь.
Джульет готова была сквозь землю провалиться. Ей так не хотелось быть сейчас здесь. Ведь она узнала, что Рафа связывают какие-то отношения с этой женщиной. Боже, что он подумает? Что она шпионит за ним?
Но отступать было поздно. Дверь открылась, и на пороге возник Раф в футболке и шортах. Судя по его вспотевшему лбу, он или бегал, или занимался на тренажерах. Джульет не любила мужчин, которые носили шорты, но сейчас ее мнение поменялось.
— Дорогой! — Лив наморщила носик. — Чем ты там занимался?
На лице Рафа отразилось разочарование. Что здесь делает Кэри? И Джульет. Он-то надеялся, что теперь она будет избегать его до самого отъезда.
— Ты рано, — отозвался Раф, игнорируя кузена. — Я как раз собирался в душ.
— Я и не знал, что махать кисточкой так сложно! — съязвил Кэри.
Джульет хотелось умереть от стыда.
— Откуда тебе знать, Кэри? — парировал мужчина. — Сомневаюсь, что тебе хотя бы раз в жизни пришлось попотеть! За исключением того времени, когда налоговая полиция села тебе на хвост. Уверен, тогда ты не был таким бесстрашным.
— Что ты себе позволяешь…
— Мы можем войти? — поинтересовалась Лив.
Джульет положила руку на локоть «жениха», взглядом умоляя его уйти, но Кэри как с цепи сорвался.
— Да, Марчезе, впустишь нас? — бросил он и повернулся к Джульет. — Хочу посмотреть, где он живет. Уверен, это просто дыра.
Раф хотел ответить «Нет». Он не желал проводить с Кэри больше времени, чем было необходимо. Но еще меньше ему хотелось, чтобы Джульет побывала в его квартире. Она и так уже занимала все его мысли. Черт, эта девушка — невеста его кузена. Он не вправе вспоминать, каковы на вкус ее губы.