В мире снов. Книга 1: Марк
Шрифт:
Сила инерции чуть не скинула Марка на пол. Поезд шёл со слишком большой скоростью, и слишком быстро затормозил.
Под приятный перестук состав подъехал к посадочной платформе.
– Всё, дружище, приехали, – Алан потрепал Блэка по плечу. На том вмиг появилась серая форма офицера.
– Ага, спасибо! Где мы?
– Сан-порт, как просили. Давайте, на выход, пока Берг…
– А Берг не спит, – раздался бас из закрытого купе. Марк сразу понял, почему шар решил вернуть им маскировку.
– Скажи этим клоунам: пусть выметаются! А мне плесни ещё.
– Конечно, – добродушно ответил Алан и помог Блэку подняться.
4
Маскировка исчезла, когда путники вышли с вокзала. Их со всех сторон теснили люди, потому никто не заметил моментального перевоплощения.
Лёгкий бриз встретил гостей запахом моря. Но большой воды видно не было – десятки кварталов отделяли галечный пляж от посадочной платформы. Гудение двигателя локомотива, гомон сотен людей, рокот механизмов перебили шум прибоя. Доносились лишь одинокие выкрики чаек.
От многоэтажных деревянных застроек на улицах было темно. Круглые фонари, да неоновые вывески слегка рассеивали мрак.
Первый этаж каждого дома занимало какое-нибудь заведение: ресторанчик, пивнушка, парикмахерская, ателье, бакалейная лавочка. Довольно частовстречались книжные магазины и газетные киоски. Большая часть изданий была написана на местном слоговике, но встречались отдельные экземпляры и на английском языке.
– Ты знаешь, куда идти? – спросил Марк.
– Сначала выполним обещание, – кинул за спину Блэк.
– Ты о чём?
– О Гильдии книжников. У нас к ним письмо. Помнишь?
– Спасибо, что напомнил! И где они соизволят быть?
– В центральной библиотеке. Где же ещё?
Центральная библиотека во всём оправдывала своё название. Во-первых, она располагалась в самом центре Сан-порта. Во-вторых, её здание занимало центральное место в архитектуре города. Огромный, белый дворец возвышался над всеми постройками и промышленными трубами. Его массивные колоны подпирали многоярусную мансарду. Гипсовые горгульи в изобилии свисали с кровли. Медная черепица горела огнём в лучах заката. Узкие окна бойницы переливались радугой от стекольной мозаики.
Дворец напоминал древнегреческий храм с крышей-пагодой. И при этом его украшали витражи с явно христианской тематикой.
Несмотря на весь видимый пафос здания, зайти внутрь мог каждый. И каждый мог взять любую книгу, если, конечно, был в состоянии самостоятельно дотянуться до нужного стеллажа. А вот выносить книгу с собой – не разрешалось никому.
На входе стоял огромный стенд с подробной, поэтажной картой библиотеки. Причём все названия дублировались на четырёх языках – на слоговике, на английском, на китайском и на русском.
Марк сразу понял, куда им следует идти. Не в отдел научной фантастики, и не на ярус прикладной математики. Даже не в хранилище древних свитков. То место, куда они должны были отнести письмо, называлось «Зал заседаний Гильдии книжников».
5
Александр
Александр попал сюда прямо с лекции по философии. Тогда он был первокурсником филологического университета. Всю ночь Саша готовился к практикуму: хвосты были слишком длинные, а оценка – решающей.
Но заслеженную пятёрку он так и не получил. Когда на доске появились контрольные вопросы, глаза сами собой слиплись. И никто не захотел их разлепить. Даже преподаватель, который всё прекрасно видел.
Александр попал в мир снов, прямо в центральную библиотеку. Тогда ему показалось, что он всего лишь погрузился в собственное подсознание. Архивариус с радостью помог Саше отыскать нужную книгу по философии (благо по ту сторону Портала обучали по аналогичному учебнику). И вопросы с доски сами собой всплыли в воспоминаниях.
Архивариус тоже оказался Спящим, потому легко смог понять ошарашенного студента, что очутился в библиотеке прямо посреди занятий. Он предложил Саше прилечь на диване для посетителей. И... О чудо! ...Саша проснулся в своём мире с готовым ответом в голове.
Этим приёмом Александр воспользовался ещё много раз. В мире снов он так и остался при библиотеке: сначала – переводчиком, потом – специалистом по языкам и русской литературе. Из восьми часов сна он тратил час на бытовые нужды, три – на трудовые обязанности председателя Гильдии книжников, а оставшиеся четыре – на разработку проектов в своём мире. И совсем не беда, что вынести можно было только воспоминания. Годы тренировок позволили запоминать наизусть все тексты, что были переработаны во сне.
Председателем Гильдии его назначили не так давно. Прежний председатель находился в деловой поездке, аккурат в зоне боевых столкновений серых и армии Спящих. Теперь числится пропавшим без вести, хотя все прекрасно понимали, что весть о нём прийти может только одна.
Зал заседаний Гильдии ничем не отличался от остальных секций библиотеки – те же стеллажи до потолка, те же письменные столы по кругу, те же жёлтые пятна света от настольных ламп.
Александр первым обратил внимание на парочку посетителей, что, казалось бы, случайно забрели в его владения. Сюда редко заходят посторонние. И дело вовсе не в особом статусе данного уголка библиотеки. Всё проще – в этот сектор собирают слишком специализированную литературу.
– Приветствую вас, – воскликнул Александр и раскинул широко руки. – Вы что-то ищите?
– Да, – отозвался Марк. – У нас письмо для Гильдии книжников.
– Письмо? Ого! А от кого, позвольте узнать?
– От главы Портала, – вмешался Блэк и вынул из-за пазухи конверт. – О содержимом не знаю ничего. Кроме того, что это предложение о сотрудничестве.
Александр осторожно взял конверт, придирчиво рассмотрел печать на сургуче и сказал:
– Ну что же, присаживайтесь! Сейчас ознакомимся.