В объятьях убийцы
Шрифт:
– Но я вижу в нем только друга, который заботится обо мне, как отец.
– Такая-то забота часто и приводит к неравным бракам.
– Молодые мужчины меня не привлекают. Я еще ни разу не влюблялась в своих сокурсников.
Миссис Грэхэм вздохнула:
– Жаль! Как бы я хотела, что бы вы и Дональд поженились!
– Мне очень нравится Дональд, Молли. Но это не любовь. Во всяком случае не то, что я понимаю под любовью. К тому же он далеко. А в любовь на расстоянии я не верю.
– А вы вообще-то
Нелли печально покачала головой:
– Не думаю, что я его испытала.
– Вот видите! Поэтому я и беспокоюсь за вас. Этот Стэнтон воспользуется вашей неопытностью.
– Но Молли! Вы не доверяете моему рассудку?
– Вот к рассудку это не имеет никакого отношения, леди Нелли!
– Я буду осторожной!
– Надеюсь, – вздохнула миссис Грэхэм.
Тем же вечером стало ясно, насколько оправданными были опасения миссис Грэхэм. Сэр Стэнтон опять остался на ужин, якобы для того, чтобы потом что-то еще обсудить с Нелли. Поужинав, они прошли в кабинет лорда Дорфилда, и там адвокат попросил Нелли сесть рядом с ним за письменный стол.
Объясняя ей некоторые счета, которые ей предстояло оплатить, он придвинул свой стул вплотную к ней. Вдруг он положил ей руку на плечо и слегка притянул к себе. Она не сопротивлялась. Этим вечером она чувствовала себя особенно беззащитной, и ей хотелось к кому-нибудь прислониться. Близость другого человека, исходящее от него тепло действовали на нее благотворно. Теперь она не чувствовала себя такой одинокой.
Вдруг давление его руки усилилось. Он повернул ее к себе и заглянул ей в глаза.
– Нелли, – сказал он нежно. – Мне трудно вот так спокойно сидеть рядом с тобой.
Она захотела встать, но он не дал сделать ей это, а обнял ее и второй рукой притянул к себе еще ближе. Прежде чем она успел опомниться, он прижался губами к ее губам и нежно поцеловал.
Теплая волна пробежала по всему ее телу и подарила ей ощущения, незнакомые ей до сих пор. Она почувствовала, как его язык проник в ее рот, и ее возбуждение стало еще сильнее. Нелли хотел отодвинуть его от себя, но у нее не хватило сил. Ее как будто парализовало.
– Нелли! – страстно прошептал ей Стэнтон прямо в ухо. – Выходи за меня замуж. За мной ты будешь, как за каменной стеной.
Быть защищенной, иметь рядом человека, к которому можно прислониться, – это как раз то, чего ей хотелось сейчас больше всего на свете.
– Я же тебе нужен, – продолжал искушающий голос. – Я отдам тебе все, что имею. Сделаю тебя счастливой.
«Как хорошо чувствовать себя в объятиях мужчины», – думала она, в то время как желание еще большей близости становилось все сильнее.
– Нелли, любимая! Ну скажи же хоть что-нибудь!
Но она не произнесла ни слова.
Через мгновение он опять поцеловал ее, на этот раз интенсивнее и требовательнее. Одновременно он рукой стал гладить ее грудь.
Яркая искра осветила ее рассудок. Она отодвинула его руку, тело ее напряглось.
Он почувствовал, что она отодвигается, и прекратил свои действия.
– Я могу подождать, Нелли, – сказал он подчеркнуто мягко.
Нелли никак не могла заснуть. Она все время спрашивала себя, что же с ней происходит. Еще никогда мужчина не был так близок с ней. Было ли чувство, которое она испытывала к нему, любовью? Или непреодолимым влечением? Горячая вона накатывала на нее при мысли о страстных поцелуях Стэнтона, о том наслаждении, которое они вызывали в ней.
«Что же мне делать? – спрашивала она себя. – Теперь я не знаю, что правильно, а что нет. В моих чувствах царит хаос. Почему ты ушел от меня, отец? Без тебя я чувствую себя такой беспомощной!»
И прежде чем заснуть, она поняла, что напору Эрнста Стэнтона она сопротивляться долго не сможет.
Прошло всего две недели, и он добился своего. В один из безрадостных дождливых дней, когда, как казалось, солнце уже никогда не появится на небе, Нелли почувствовала себя особенно одинокой. Боль от потери отца стала невыносимой. Страстно желая защиты и любви, Нелли уступила желаниям Стэнтона.
С тяжелым сердцем она написала Дональду о том, что выходит замуж за Эрнста Стэнтона. Она пожелала ему удачи в карьере и попросила сохранить о ней хорошие воспоминания.
Дональд писал ей отчаянные письма, но отговорить от рокового шага не сумел. Внутренняя неуверенность в себе делала ее упрямой. Она смутно чувствовала, что поступает неверно, но признаться в этом даже себе не решалась, а просто плыла по течению. Расстаться со Стэнтоном она уже не могла, да и не хотела. Лишенная воли, она отдала себя в руки судьбы.
– Не нравитесь вы мне, леди Нелли, – печально констатировала миссис Грэхэм. – Вы, знаете ли, совсем не похожи на счастливую невесту…
– Возможно… Может быть, мое настроение изменится позже…
– Сомневаюсь. Когда такой человек, как сэр Стэнтон, добьется своего…
– Не нужно так говорить о моем будущем муже, Молли. И хотя он на двадцать лет старше меня…
– Вот именно! Вы никогда себя не спрашивали, почему он до сих пор не был женат?
– Вероятно, он просто не смог встретить женщину, которая ему была бы нужна…
– Возможно. Но в любом случае, это должна была быть женщина с деньгами.
– Почему, Молли? Он же успешный адвокат…
– Но его семья полностью разорена. Дом, в котором живут его родители, заложен и перезаложен.