В объятьях зверя
Шрифт:
— Клаус…
— Элайджа отходчивый, — сказал Майклсон. — Думаю, что через некоторое время что-то изменится, и мы сможем найти общий язык.
Клаус, как мог, старался скрыть свои эмоции, но не увидеть, как тяжело ему дается сложившаяся ситуация с его братом, который, узнав о том, что Клаус встал на сторону Стефана после всего произошедшего, порвал с ним все связи, было невозможно.
— Каждый человек имеет право выбора, — помолчав немного, произнес Клаус. — Элайджа сделал свой, и я не виню его за это.
Клаус задумчиво посмотрел куда-то вдаль.
— Только я хочу, чтобы и он мой
Клаус сделал небольшую паузу, а затем проговорил:
— Он совершил огромную ошибку. И это значит, что я должен помочь ему исправить ее.
Кэролайн почувствовала, как по коже у нее побежали мурашки. В те минуты, когда ей казалось, то она стоит на самом краю пропасти, что у нее не хватит сил справиться со всем, что происходило в ее жизни, все-таки оставалось что-то, что заставляло ее вновь подниматься.
— Все будет хорошо, — услышала она негромкий голос.
И верить в то, что однажды все изменится, хотелось лишь сильнее.
В этот момент неподалеку от Клауса и Кэролайн с Маркосом разговаривала Ребекка. В какую-то минуту на другом конце коридора она увидела Деймона, спешившего куда-то. Он задержался на минуту, увидев Ребекку, и сердце в груди пропустило пару ударов, когда они встретились взглядами. Деймон смотрел на девушку, и ему показалось, что внутри, где-то в области груди, разлилась серная кислота. Почему-то уже не в первый раз за этот день он вспомнил детство. То, как они вместе лазали по деревьям, а затем неизменно возвращались домой с ссадинами и синяками. Как рассказывали друг другу страшилки по вечерам, когда Лили и Джузеппе летом, бывало, приезжали к Грейсону и Изабелле за город, в большой уютный дом у озера. Как Деймон учил младших брата и сестру прыгать с тарзанки, а потом частенько получал от своих родителей за то, что они все возвращались в пыли и с парой-тройкой внушительных дыр на одежде.
У Деймона когда-то были брат и сестра…
Что ему оставалось теперь? В этот день семья Сальваторе, наверное, окончательно разделилась на две части. Может быть, когда-нибудь все же удастся стереть эту проклятую границу, которая прошла между ними и превратила из когда-то самых близких людей в совершенно чужих? Деймон понимал,
Ощущая на себе этот пронзительный, полный немой тоски и отчаяния взгляд серо-голубых глаз, Ребекка почувствовала, как щеки обдало жаром. В ее внешности уже начали происходить первые изменения, связанные с беременностью, но пока правильно подобранная одежда очень удачно скрывала их, так что Деймон вряд ли бы что-то заподозрил, однако она все равно, на автомате, даже сама толком не заметив этого, скрестила руки на животе, словно желая от чего-то защититься. В следующую секунду Ребекка отвела взгляд и вместе с Маркосом поспешила отойти. Деймон, вернувшись к реальности, с грустью усмехнулся и прошел к лифту.
— Бекка, ты совсем бледная, — обеспокоенно сказала Кэролайн, когда Ребекка, закончив разговор с адвокатом, подошла к ним с Маркосом.
— Да? — встрепенулась Ребекка. — Эта весна какая-то аномальная, жара стоит невыносимая, — пробормотала она, переведя дыхание. — Наверное, из-за этого.
— Согласен, — кивнул Клаус, проведя рукой по влажным волосам. — Тут очень душно.
— А мне, наоборот, как-то знобко, — сказала Кэролайн, потерев холодные руки.
— Это от нервов. Пойдемте, я отвезу вас домой, — позвал Клаус. — Думаю, вам обеим нужно отдохнуть.
Отказываться Кэролайн и Ребекка не стали и предложение Майклсона приняли, поэтому вскоре они втроем, желая хотя бы немного успокоиться, разъехались по домам.
Энзо и Елена сами не поняли, как это произошло, но после окончания заседания они с Деймоном обменялись лишь парой фраз, а затем, в общей суматохе, он куда-то исчез. Они ждали его некоторое время, и Елена уже хотела позвонить Деймону, но перед этим Энзо предложил выйти на улицу и поискать его там. Однако поиски успехом не увенчались.
— Что за чертовщина… — пробормотал себе под нос Энзо.
Елена почувствовала, как внутри вновь разгоралась тревога.
Она хотела было что-то сказать Энзо, но в этот момент к ним подошел высокий худощавый парень с густыми темно-русыми волосами в строгом деловом костюме.
— Простите, — обратился он к ним, — я правильно понял, это вы Елена и Лорензо?
Ребята встрепенулись.
— Да, — рассеянно кивнул Сент-Джон.
— Очень приятно, — парень просиял, — меня зовут Люсьен, я водитель мистера Сальваторе.
С этими словами он достал из внутреннего кармана пиджака удостоверение о работе в компании Деймона с фото и указанием имени, фамилии, даты рождения и водительской категории.
— Мистер Сальваторе попросил меня забрать вас и отвезти по домам.
Энзо и Елена переглянулись. Внутри все похолодело.
— Люсьен, скажите, — сглотнув, спросила Елена, — а где сейчас сам Деймон?
Люсьен внимательно посмотрел на Елену и мотнул головой.
— Простите, мисс, наверное, в этом я сейчас осведомлен не больше, чем Вы. Он позвонил мне минут сорок назад и попросил приехать сюда, благо я был не очень далеко.