В объятьях зверя
Шрифт:
— Прекратить? — усмехнулся Сальваторе. — Что прекратить? Прекратить бить тебя? А может быть, вообще тебя отпустить? Не дождешься, тварь! Слышишь меня? Не дождешься!
Энзо вбежал в гостиную в ту секунду, когда Стефан уже замахнулся, чтобы ударить Елену кулаком прямо в живот, и в этот же миг она с силой вырвалась и закричала что есть мочи:
— Стефан, нет!
Он вздрогнул и рассек кулаком воздух, сразу же опустив его, стеклянными глазами смотря на то место, где еще секунду назад стояла Елена. Она не сумела скоординироваться и упала на пол, приземлившись на колени. Энзо помог ей подняться и тихо спросил, все ли нормально, но Стефан не обратил на это никакого внимания. Он некоторое время находился
Он взял с тумбочки свой мобильный телефон. Несколько секунд он неловко вертит его в руках, но уже вскоре снимает его с блокировки и открывает папку контактов на телефоне абонента «Д. Сальваторе».
Деймон, нам нужно встретиться.
====== Глава 13 ======
— А ты не такой уж предсказуемый, — сидя на подлокотнике кожаного дивана у себя в гостиной, со свойственной ему долей язвительной иронии говорил побелевшему как полотно Энзо, стоявшему на каком-то расстоянии от него и не смевшему пошевелиться, Деймон. Кажется, каждая мышца в теле итальянца была напряжена. Он не сводил с Сальваторе глаз, но старался не думать о том, правильный или неправильный выбор он сделал, что вновь приехал сюда. Это была крохотная, но все-таки возможность прекратить безумства Стефана — иначе зачем Деймон вообще заинтересовался всей этой историей — и это было сейчас главным. По крайней мере, парень сейчас прилагал все усилия, чтобы убедить себя в этом. — Честно признаться, сегодня я от тебя СМС уже не ждал. Ну, садись, чего встал? — усмехнулся Деймон, будто бы не замечая искреннего волнения своего собеседника. Сам он, напротив, был спокоен.
Энзо, сам от себя такого не ожидая, словно робот, который теперь был готов исполнять все приказы Деймона, послушно сделал пару шагов и сел на диван напротив того, на котором сидел он.
— Прежде, чем я тебе расскажу, что происходит, я хочу, чтобы ты пообещал мне, что из этой передряги я выйду живым и, желательно, свободным.
Энзо и сам не заметил, как перешел с ним на «ты», словно бы чувствуя, что теперь они будут просто вынуждены выступать по одну сторону баррикад.
Из Деймона вырвался нервный смешок: фраза Энзо, сказанная им с абсолютно серьезным и очень испуганным выражением лица, была вроде и забавной, так как Сальваторе до последнего не верил, что ситуация зашла так далеко, но стоило ему вдуматься в смысл слов и понять, что здоровый охранник под метр восемьдесят ростом, наверняка переломавший позвоночник не одному своему сопернику, с которым ему приходилось вступать в схватку, просит его гарантировать ему безопасность, к нему постепенно приходило осознание того, каким же на самом деле человеком является его брат.
— Если твоя информация будет правдива и, главное, полезна, и дело потребует вмешательства полиции, твое имя не будет упомянуто нигде — это я могу тебе гарантировать, — ответил Деймон. — И о нашей встрече Стефан не узнает.
Энзо был несколько удивлен таким пониманием со стороны старшего Сальваторе, и это помогло ему немного расслабиться.
— Но в свою очередь я тоже хочу тебе сказать: все может сложиться так, что мне понадобится твоя помощь. И тогда ты до последнего должен будешь выступать на моей стороне, забыв раз и навсегда о том, что ты работал на Стефана, — Деймон подтвердил мысли итальянца, и окончание фразы прозвучало так жестко и резко, что Сент-Джон понял: с ним действительно лучше быть честным.
— Это зависит от того, как ты будешь использовать информацию.
— Уж от полиции убегать не придется, поверь.
Энзо на несколько мгновений замолчал, внимательно разглядывая
— Ты приехал со мной поиграть в молчанку? — наконец раздраженно спросил он. — Или на меня полюбоваться захотел? Время не резиновое, Энзо.
— Стефан нанял нас не для того, чтобы охранять дом, — начал Сент-Джон. — Точнее, для этого тоже, но в этом нет надобности. Наша главная задача — не дать Елене сбежать.
Деймон скрестил руки на груди.
— Дальше.
— Честно, я не знаю, какие у Стефана планы на нее, — сказал Энзо. — Но мы должны контролировать каждый ее шаг, особенно, когда она с дочерью. Пока мы работаем у него, Стефан разрешил нам бить Елену, если вдруг нам что-то не понравится в ее поведении, — парень невольно скривился, вспоминая, в какой обстановке он жил эти месяцы и с каким удивительным хладнокровием им с Тайлером обо всем этом говорил Стефан в их первую встречу.
Энзо помнил, что сам сказал, что может избить его жену в случае чего, но слова оказались лишь словами: по первости он мог ее удерживать, заламывать руки, пару раз хорошенько тряхануть, когда совершенно не знал ее, и для него она была, по сути, чем-то вроде боксерской груши, но жить с человеком, вообще не обращая на него никакого внимания, невозможно. И с каждым разом, смотря в ее большие, испуганные, но сохранявшие удивительное тепло карие глаза, поднимать руку на эту девушку, которая была абсолютно беззащитна перед ними, двумя крепкими парнями, было все труднее.
— Он сам ее бьет? — спросил Деймон, внимательно посмотрев на охранника.
Энзо едва заметно кивнул, опустив глаза.
— Раньше это было практически каждый день, сейчас стало реже: Елена беременна. Я не знаю, что со Стефаном не так. Когда на него накатывают вспышки ярости, он неуправляем: может орать на весь дом матом, разбить пару стаканов, начать ее душить. Он постоянно повторяет, что ненавидит ее.
— Чем же она так провинилась перед ним?
— Я не знаю, — с изумлением и отчаянием в голосе хрипло произнес итальянец, разведя руками.
— Он просто бьет ее без причины? Серьезно?
Сальваторе сам не заметил, как повысил голос. Рассказанное Энзо поразило даже его — человека, в определенной степени циничного и весьма безразлично относящегося ко многому из того, что происходит вокруг него.
«Мой брат — псих?»
— Но это же бред, — пробормотал брюнет.
— Как видишь, — угрюмо, едва слышно проговорил Энзо.
Деймон с шумом выдохнул, и на какое-то время в гостиной воцарилось молчание.
— Что, Елена совсем не дает ему никакого отпора? — спросил он через несколько секунд, но понимал, что ответ на этот вопрос очевиден: он в следующее мгновение увидел перед собой ее образ, вспомнил, как она застенчива перед новыми людьми, какая она тихая и покорная, и едва ли мог представить, что она может хоть раз набраться смелости, чтобы «заехать промеж глаз», как любил выражаться он.
— Что она может сделать против восьмидесятикилограммового мужика? Она пытается убежать от него, закрыться в другой комнате, отталкивает от себя, но это бесполезно.
Сальваторе устало потер глаза, пытаясь переварить все, что только что услышал.
— И из вашего окружения, конечно, об этом никто не знает?
— Все считают их семью образцовой, — ответил Сент-Джон.
— Ну… Следы-то от его побоев какие-то остаются? Я сам видел ссадины.
— Остаются, но Стефан заставляет Елену тщательно скрывать их: если они выходят куда-то вместе, она распускает волосы и надевает закрытую одежду. Но сейчас у нее практически не осталось синяков и царапин: успели сойти за эти пару месяцев.