В оковах Шейха
Шрифт:
— Это Атия, — сказала Тора, держа ребенка на коленях.
— О, она великолепна, — сказала первая, подходя ближе. — Вы должны извинить нас. Мы были так взволнованы с тех пор, как услышали новость о том, что у Рашида родилась младшая сестра. Мы жены братьев Рашида по пустыне, его хороших друзей, и мы прибыли на коронацию. Я Айша, жена Золтана, который здесь, консультант Рашида, а это моя сестра Марина, жена Бахира, и Эмбер, жена Кадара. А это, сказала она, указывая на активную группу вокруг нее, наши дети.
— Рада познакомиться
— Еще один ребенок для племени братьев пустыни, — засмеялась вторая темноволосая женщина по имени Марина, которая стояла на коленях и держала Атию за руки. — А теперь у детей есть тетя. Привет, маленькая Атия, — сказала она с широкой улыбкой, получив ответную улыбку от младенца.
— Ты австралийка, — сказала блондинка по имени Эмбер, которая устроилась на диване рядом с Торой, заметив под платьем внушительный бугорок. — Я тоже. Откуда ты?
— Сидней, — сказала Тора.
— Я из Мельбурна.
— И теперь вы живете... где-то здесь поблизости?
— Мы с Кадаром живем в основном в Стамбуле. Мы поженились шесть месяцев назад. Она улыбнулась. — Это довольно долгая история. Она похлопала себя по животу, и ее улыбка стала шире. — Через несколько месяцев мы ждем нашего первенца. Как ты оказался здесь, присматриваешь за Атией?
Настала очередь Торы улыбнуться.
— Это тоже довольно долгая история. Но я здесь только временно. Я скоро поеду домой.
— О, — сказала Айша, переглянувшись с другими женщинами, — на мгновение я подумала ... я надеялась...
— Мы все надеялись, — сказала ее сестра. — Как только мы увидели тебя, мы начали надеяться. Рашиду нужна хорошая женщина, и мы подумали, что, может быть, он наконец нашел такую.
— Он единственный оставшийся в пустыне брат, — добавила Эмбер, — и теперь ему больше, чем когда-либо, понадобится женщина рядом с ним.
Тора ничего не сказала, просто усадила Атию на колено, молча проклиная этот глупый брак и положение, в которое он ее поставил, потому что это было не ее место, чтобы что-то говорить. Как раз в этот момент появились павлины и отвлекли всех, и разговор сменил направление, и Тора снова смогла дышать и наслаждаться пребыванием в компании других женщин.
Они пили чай с медом, смеялись и говорили о своих детях и мужьях. Они были яркими и красивыми, как бабочки в саду, и Тора поймала себя на том, что хочет стать одной из них, но это означало бы выйти замуж за Рашида по-настоящему.
— Простите, что прерываю, — сказал Карим, появляясь в дверях павильона с любезным поклоном, — но его превосходительство
Айша первая навострила уши.
— Шейха?
— Я думаю, что он так и сказал, — сказала Марина.
Эмбер странно смотрела на нее.
— Но разве это не означало бы ...?
Тора покачала головой, извиняясь, когда она пронеслась мимо них, ее лицо пылало от жара.
— Это не то, что вы подумали ...
* * *
— Я тут подумал, — сказал Рашид несколько минут спустя, потирая подбородок и расхаживая по персидскому ковру в своем большом кабинете, — теперь, когда мои друзья здесь со своими женами и семьями, нам нужно быть осторожными, чтобы у них не сложилось неверного представления о нас.
Он зашагал в другую сторону.
— Я знаю своих друзей, и они раздуют из мухи слона, поэтому я решил, что будет лучше, если я попрошу Карима быть осторожнее с тем, как он обращается к тебе, и скажу им, что ты просто замещаешь роль моей супруги на коронации. Я думаю, будет лучше, если они вообще не узнают об этом браке.
Он внезапно остановился и посмотрел на нее, в его глазах была паника.
— А ты как думаешь?
Тора сглотнула, стоя там, ее пальцы заплетались, когда она тщательно подбирала слова.
— Я думаю, что на самом деле для этого может быть немного поздновато.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
— Что? — Золтан перевел взгляд с Айши на Рашида, когда женщины присоединились к ним перед обедом. — Ты уже женат? Ах ты, хитрый пес! А ты вел себя так, словно это было самое далекое, что могло прийти тебе в голову.
— Но это так!
— И как же это работает, если вы уже женаты?
— Потому что это не настоящий брак!
— Я хочу знать, почему ты не пригласил своих лучших друзей? — потребовал Бахир.
— Да, — сказал Кадар. — Мы приглашали тебя на наши свадьбы.
— Серьезно, вы действительно хотите знать, почему я не пригласил вас на свой фиктивный брак? Может быть, это потому, что Карим поженил нас в самолете по пути сюда. Извини, но когда летишь на высоте сорок тысяч футов, доставлять приглашения на свадьбу немного неудобно.
— Но когда мы разговаривали раньше, ты вел себя так, как будто ты вообще не женат, — сказал Золтан. — Как будто до чего-то подобного оставались годы.
— Кто-нибудь из вас, ребята, слышал меня? Это не настоящий брак!— Он испустил долгий вздох. Он знал, что это произойдет. Он чертовски хорошо это знал. — Послушайте, я должен был жениться на ком-то, чтобы усыновить Атию.
— Почему ты должен был усыновить Атию? — Спросила Марина. — Она ведь твоя сестра, не так ли?
— Да, но наш отец должен был погибнуть в результате крушения вертолета тридцать лет назад, и люди верят в это и, какая, черт возьми, разница, почему? Карим сказал, что ее нужно удочерить, и для этого я должен был жениться. Конец истории.