Чтение онлайн

на главную

Жанры

В погоне за Одином
Шрифт:

Тур.Да, признаться, и мы за вас испугались, потому что вы исчезли в темноте. Потом мы узнали, что это был всего лишь обычный патруль: так принимались меры против контрабанды оружия в Чечню.

Пер.А потом мы пережили настоящий шок. Прямо перед въездом в Азов нам пришлось резко затормозить. Вы уже видели подобное годом раньше. На дороге стоял сам мэр Азова, за ним — пятеро конных казаков и целый хор красивых девушек в национальных костюмах. Нам преподнесли свежеиспеченный каравай хлеба. Сам мэр разливал шампанское и приветствовал нас в Азове. Все это было в четыре часа утра.

Эта встреча задала тон всему нашему пребыванию в Азове. Кроме того, ты собрал в Азове удивительную команду очень толковых специалистов. За два месяца, отведенных для проекта, было сделано чрезвычайно много. Нас было всего 20 человек, когда мы собирались за столом в маленькой гостинице города, и 40 человек, когда мы обедали в столовой вместе со студентами.

Как тебе удалось организовать такой сложный проект в России, причем в городе, в котором ты до этого пробыл всего лишь два дня по дороге из горного селения удин?

Тур.Все дело в том, что в эти два дня я познакомился с Сергеем и Анатолием. Они все и сделали. Сергей Лукьяшко, как ты знаешь, — главный археолог Азовского региона, а его старший коллега, Анатолий Горбенко, — директор городского музея. Сергея я встретил у подножия кургана сразу за городской чертой. Он стоял около небольшого костра и жарил рыбу на обед для себя и своих студентов, которые занимались раскопками разграбленного до них кургана. Они пригласили нас с Жаклин отведать свежей рыбы из Дона. Когда мы встретились на следующий день, мне пришла в голову мысль, что этот человек вполне может руководить раскопками, проект которых начал вырисовываться в моей голове, а приветливый и добродушный Анатолий, основатель и директор Азовского музея, может добыть нам все необходимые разрешения.

Через несколько месяцев я встретил Сергея в Париже. Здесь наша дружба еще более окрепла. Сергей пригласил меня на открытие уже упоминавшейся выставки «Золото скифов» в Музее Сернуши [341] в марте 2001 г. Сергей представлял на этой выставке Азовский музей, поскольку именно этот музей привёз наибольшую часть экспонатов для этой изумительной выставки сокровищ Азовского края. А когда я узнал, что Сергей — главный составитель огромного научного каталога выставки, мне стало ясно, что именно этот российский археолог должен руководить проектом в Азове.

341

Музей Сернуши— музей искусства Азии в Париже, один из старейших музеев, основан в 1898 г. Анри Сернуши.

Я открыл каталог и обнаружил, что Сергей был также автором главы «Сарматы и аланы». А может быть, он знал, кто такие асы, которых норвежские ученые поместили в мир сказок? Я нашел ответ на этот вопрос в каталоге еще до того, как сам Сергей узнал о моих интересах. Вот несколько цитат из текста каталога:

«Имеющиеся у нас источники позволяют предположить, что предки алан — асов пришли с востока через Среднюю Азию… Название „аланы“ сохранилось как собирательное наименование сарматских племен, хотя встречаются и другие названия. Этноним „ас“, упоминаемый Птолемеем, встречается в ономастике Танаиса в именах вроде „железный ас“ или „первый среди асов“. Катакомбы конца сарматского периода очень похожи на катакомбы на Северном Кавказе и подтверждают таким образом генетические связи с осетинами (асами или ясами), упоминаемыми русскими летописцами в Средние века».

Пер.Таким образом, он подтвердил тезис Снорри о том, что в районе Азова жили люди, которые называли себя асами. При этом Сергей сделал это задолго до того, как ты рассказал ему про Снорри… А кто еще входил в группу российских археологов?

Тур.Сергей сам пригласил двух коллег из Ростовского государственного университета — профессоров археологии Владимира Яковича и Владимира Максименко, которого мы звали просто Макс. Кроме того, в группу входили два полевых археолога Андрей Масловский и Игорь Белинский. А ректор Ростовского университета приказал перенести экзамены для всех студентов-археологов, чтобы они смогли участвовать в раскопках в Азове вместе со своими профессорами.

Пер.Были еще два российских ученых, с которыми я близко познакомился, но они не входили в группу Сергея.

Тур.Да, это были Николай Фомичев, который помогал нам исследовать источники, и Александр Давыдов из Архангельского университета, специалист по району Белого моря и связям с норвежцами на Дальнем Севере. Мы попросили этих ученых исследовать письменные источники на предмет того, чтобы получить наибольшее представление о навигационном поле, которое получил Петр I в наследство от Рюрика и первых кочевников и купцов на Руси.

Пер.С этими учеными я немного общался по-английски. Тем не менее наш блестящий переводчик Евгений оставался ключевой персоной во время экспедиции, потому что из нас, девяти скандинавов, никто не говорил по-русски, а Сергей был единственным археологом, знавшим английский язык.

Тур.Языковые проблемы становятся, как правило, менее обременительны при общении специалистов одной отрасли, использующих одинаковый подход и одинаковые средства. Однако, когда наша международная команда начала раскопки в Азове, случилось непредвиденное. К счастью, я попросил пятерых скандинавских археологов взять с собой свои совки и другие личные приспособления для раскопок, ибо у русских таких предметов не оказалось. Они пользовались лопатами с длинными ручками и даже не применяли сито для просеивания земли, так что нам, приехавшим с Запада, казалось, что мы были лучше оснащены, что русские, очевидно, были долго отрезаны от прогресса, произошедшего в технике археологических раскопок, и не представляют себе, что такое стратиграфический метод раскопок с измерением в сантиметрах [342] . Русские же с улыбкой смотрели на иностранцев, копавшихся в земле совочками.

342

Стратиграфический метод— определение относительной хронологии культурных остатков, сооружений и находок в зависимости от их залегания в слое. Используется при археологических раскопках.

Пер.Мне казалось, что назревают серьезные проблемы, которые грозят испортить сотрудничество.

Тур.И вот тут-то мы осознали, как нам повезло с переводчиком. Ведь это было норвежско-российское сотрудничество, но на российской земле и в соответствии с российскими законами! Разрешение на раскопки было выдано Российской академией наук в Москве, а Сергей был назначен научным руководителем проекта.

Пер.И вы с Сергеем сразу поняли, как выйти из положения при таких противоположных точках зрения.

Тур.Да, было очевидно, что наши орудия и незнание условий местной археологии вызывали у него такой же скептицизм, с каким мы взирали на лопаты наших хозяев. Начать международный проект в таком случае можно было только одним способом, и Сергей сразу же согласился с нашим предложением. Мы решили одновременно начать раскопки в пяти местах. Четверо российских коллег Сергея будут отвечать каждый за свой участок, а трое норвежских и двое шведских археологов объединятся в одну команду под руководством опытного норвежского полевого археолога Бьёрнара Стурфьелля. И каждый будет использовать привычные ему орудия раскопок.

Популярные книги

Средневековая история. Тетралогия

Гончарова Галина Дмитриевна
Средневековая история
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.16
рейтинг книги
Средневековая история. Тетралогия

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Провинциал. Книга 6

Лопарев Игорь Викторович
6. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 6

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Инициал Спящего

Сугралинов Данияр
2. Дисгардиум
Фантастика:
боевая фантастика
8.54
рейтинг книги
Инициал Спящего

Стоп. Снято! Фотограф СССР

Токсик Саша
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Стоп. Снято! Фотограф СССР

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Шипучка для Сухого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
8.29
рейтинг книги
Шипучка для Сухого

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая