В погоне за тобой я переплыву все моря
Шрифт:
— Поднимите руку и взгляните.
Перевернув ладонь, Грей увидел точное изображение тигра, которое он воспроизводил в своей фантазии. Это вызвало удивление и радость.
— Ого, — Джон, стоявший за спиной, слегка приподнялся на носки. — Круто! Я тоже хочу.
Грей пожал плечами и, отойдя от стола, уступил место. Ребята, стоявшие все это время в стороне, начали по очереди получать метки.
— С этого момента вы пятеро, — начал незнакомец, — являетесь главными представителями. Со временем ваша гильдия будет расти. Из всей
— Я понял, — Грей довольно улыбнулся, — и я буду серьезно относиться к этому.
— Надеюсь. — Мужчина перевел взгляд на свой стол, смотря, как последний человек из группы — Адам, получает метку. На этом разговор был окончен. Вернувшись к администратору, Грей заплатил за регистрацию и вместе со своей командой покинул объединение путешественников. С этого дня история гильдии «Тайгер» официально началась.
5. Потасовка в переулке
— Думаю, нам стоит разделиться. — Грей стоял напротив своей команды, раздавая указания. — Адам, Вильям и Джон отправятся к кораблю и проверят его исправность. Наша задача запастись провизией и выдвинуться как можно раньше.
— Стоп, стоп, стоп! — Джон сделал решительный шаг вперед, выказывая возмущение всем своим видом и в первую очередь сдвинутыми вместе бровями. — А что будете делать вы с Кэрл?
Грей и Кэрл переглянулись. Будто читая мысли друг друга, Грей решил промолчать, а Кэрл все объяснить.
— Я неплохо разбираюсь в городе, — девушка поставила левую руку на талию, слегка отклоняясь вправо, — и потому помогу Грею с закупкой провизии. Из нас всех только я и Адам знаем город хорошо. А так как только Адам знает где находится корабль — остаюсь только я.
Джон начал открывать и закрывать рот, словно рыба, попавшая на сушу. Кажется, он очень сильно не хотел оставлять Грея наедине с очаровательной молодой девушкой. Резко обернувшись, Джон взглянул на Адама и темноволосого парня, стоящего рядом с ним. Необходимые слова тут же появились в голове.
— А Вильям? — парень выкрикнул это так громко и возбужденно, будто бы радуясь своей находчивости. Вновь вернув взгляд к Грею и Кэрл, которые даже стояли рядом, он уверенно выпрямился. — Вильям же тоже местный. Он прекрасно знает город.
Кэрл слегка склонила голову, смотря на Вильяма. От этого пытливого взгляда темноволосый парень слегка смутился.
— Ты местный? — пытаясь развеять сомнения спросила Кэрл. Женские глаза сощурились, проявляя ее истинное сомнение в этих сведениях.
Отведя взгляд в сторону, Вильям неуверенно протянул: «Я... да... вообще-то». Мужской голос показался каким-то слишком тихим и неуверенным, заставляя сомневаться даже самого Джона. Напряженную атмосферу развеял капитан команды. Хлопнув в ладоши, Грей с улыбкой посмотрел на Джона.
— Тогда ты пойдешь с нами. Хуже
Вильям удивленно приподнял брови. Даже он заметил, что во время ответа его голос дрогнул и вызвал напряжение, однако, Грея, кажется, подобное совсем не волновало.
— Итак, — Кэрл резко развернулась, неторопливо направляясь в неизвестном направлении, — нам пора.
Джон вытянул руку вперед, будто бы пытаясь схватиться за девушку, но к тому моменту уже было поздно. Опустив руку, Джон тяжело вздохнул.
— И снова я один.
Грей прощально махнул рукой и, развернувшись, направился следом за Кэрл и Вильямом. Троица скоропостижно удалилась.
— Ну... — Тяжелая мужская рука легла на плечо Джона, заставляя его встрепенуться. Наклонившись вперед, чтобы позволить Джону увидеть свое лицо, Адам усмехнулся улыбнулся. — Прошу прощения за то, что не обзавелся в детстве милым личиком, пышной грудью и еще парочкой прибамбасов, а вернее их отсутствием, но, надеюсь, что мы с тобой все же поладим.
Джон усмехнулся. Сняв со своего плеча мужскую руку, парень отошел в сторону.
— Ничего личного, думаю, ты и сам понимаешь, в чем разница между прекрасной леди и потным мужиком.
— Конечно-конечно. — Раскинув руки в стороны, Адам повернулся спиной к Джону, плавно уходя в неизвестном направлении. — В этом плане мне повезло не больше тебя, так что давай просто смиримся с тем, что имеем.
Вильям неуверенно следовал за Греем и Кэрл, которые ориентировались в городе, словно рыбы в воде. Кэрл еще можно было понять, ведь ее прошлая команда простояла в этом месте несколько месяцев, а вот Грей, приехавший сюда не так давно, чисто физически не мог хорошо ориентироваться. По крайней мере, так казалось Вильяму.
— Это... а куда мы направляемся?
— На рынок, — сухо ответила Кэрл, даже не оборачиваясь.
Обернулся Грей. Слегка замедлившись, парень с улыбкой начал объяснять: «Сейчас нам нужно закупить провизию. Как можно дешевле, качественнее и долговечнее. На счет последних двух не уверен, но первое точно можно найти на рынке».
Вильям присмотрелся к пейзажу улицы. Впереди начали мелькать лавки торговцев. Чем ближе ребята приближались к лавкам, тем больше народу появлялось на улицах.
Резко остановившись, Кэрл обернулась к парням. Женский взгляд был решительным и суровым.
— Я беру на себя всю мясную продукцию. В определении качества мяса и рыбы мне равных нет.
Улыбнувшись, Грей утвердительно кивнул. Спорить в данном вопросе просто не было смысла.
— Рассчитываю на тебя.
Девушка кивнула в ответ и молча удалилась в гущу прилавков. Грей и Вильям остались наедине.
— Стало быть, — капитан искоса взглянул на парня, который стоял рядом, — нам остались все крупы. Торговаться умеешь?