Чтение онлайн

на главную

Жанры

В поисках бессмертия. Том 3
Шрифт:

Глава 2

Морровинд — Солстейм — Деревня Скаалов (Дресс)

Вечером я долго не мог заснуть. В голове неотвязно прокручивалась мысль, что решение по гробнице Валока ошибочное. Да, времени в обрез — успеть бы к сроку разобраться с основным заданием на Солстейме. Да, никакие ценные находки в древней гробнице не сравнимы с технологиями двемеров. Но, что-то очень важное ускользнуло из моего поля зрения. Но, вот что? С этим требовалось разобраться до завтрашнего утра.

В

трудных ситуациях всегда советуюсь со своим внутренним собеседником, без этого никак.

— Слушай, партнер, не поможешь разобраться с одним вопросом?

— А что собственно случилось,Дресс? Ситуация то рядовая. Самому, что слабо? Пора уже вылезать из коротких штанишек, парень.

— Решение по гробнице Валока я принял, вроде, правильное. Но мучает меня, даэдра его побери, червь сомнения. Что то здесь не так, друг мой? Сам я не могу разобраться.

— Решение ты принял без оценки реальной ситуации на острове, парень. Оно, на данный момент, устраивает только тебя — «С глаз долой и из мыслей вон». А, если рассмотреть этот вопрос шире?

— В каком смысле шире, партнер?

— На острове, кроме тебя, есть законная власть, скаалы, риклинги и община нордов Тирска, парень.

— А причем тут законная власть, партнер? Какое ей дело до «наследия нордов» на острове?

— Законная власть представляет интересы Морровинда на острове и отвечает за безопасность его жителей. Как ты думаешь, если Имперцы или Талмор узнают о «наследии двемеров» на Солстейме, что они сделают, Дресс?

— Да, я это упустил из виду, партнер. Они постараются его захватить. Только вопрос- кто раньше. У Талмора сильный флот, и этим все сказано.

— Тогда второй вопрос к тебе, Дресс. Способна ли местная власть отстоять остров?

— Однозначно нет, партнер. У советника Морвейна всего около трех десятков воинов. А на существенную помощь населения рассчитывать не приходиться. Скаалы и норды сами по себе, а какой помощи можно ожидать от дикарей риклингов?

— Вот то -то же, Дресс. Как можно изменить ситуацию в нашу пользу? В пользу Морровинда, конечно. Как ты думаешь, парень?

— Нужно чтобы население выступило на стороне власти, другого способа нет, партнер. Помощь с материка, скорее всего, запоздает.

— Вот над этим и надо было бы подумать в первую очередь,Дресс, а не, просто так, отмахнуться от Древней гробницы нордов. Пусть, мол, скаалы забирают себе это ' древнее наследие'. А нужно ли оно им, если разобраться с толком? Ведь эта ветвь нордов не вписывается ни в какие общие рамки, они как бы ни от мира сего. Мне кажется, это не жизнеспособная раса. Она не способна конкурировать с себе подобными и обречена на вымирание.

— Да, согласен, партнер. В своей книге и дневнике наш историк высказывает подобные мысли. Нынешние скаалы уже другие, соседство с другими расами сказывается.

Традиции скаалов рушатся. Торговцы от скаалов уже интересуются предметами роскоши при обмене своих товаров. Некоторые подростки, вообще, хотят податься на

материк в поисках своего счастья. А молодые охотники устраивают состязания, устраивая смертельно опасную охоту на диких нетчей. Не для пропитания ради, а ради мнимой славы. Тарстан сокрушается по этому поводу и прогнозирует исчезновение этого народа через пару сотен лет.

— Вот видишь, Дресс. Не на тех ты сделал ставку в этой истории. Более перспективна община нордов Тирска. Им не хватает только настоящего вождя и фундамента, на котором они смогли бы закрепиться. Я считаю, ' древнее наследие нордов' должно перейти им по праву. Это их предки по крови и духу.

— Вынужден с тобою согласиться, партнер. Но, нордов Тирска очень мало. И, кроме того, это норды, а не данмеры. Захотят ли они помогать законной власти в случае внешней угрозы?

— А, куда они денутся, Дресс. Скайрим далеко, и там они никому не нужны. В северной провинции империи идет гражданская война, не до жиру — быть бы живу. Норды Тирска — подданные Морровинда и вынуждены будут защищать свою землю от захватчиков. Да, их мало, но существует реальная возможность подчинить себе риклингов.

— Ты в своем уме, партнер? Это невозможно. Этих дикарей тысячи. Разбросаны по всему Солстейму, подчиняются только вождям кланов и молятся только своему Богу.

— Вот тут ты правильно отметил,Дресс. Нет единоначалия, и это факт. Но, у риклингов, как и у скаалов Все — Создатель, есть свой Бог Карстаг, которого они почитают и, до дрожи в коленках, боятся. Дикари по жизни уважают только «право сильного». Если норды Тирска смогут уничтожить их Бога( точнее, его призрак), то станут новыми Богами этих примитивных созданий природы.

— Идея хорошая, партнер. Но, вот насчет ее реализации, я сильно сомневаюсь, что получится.

— Не ошибается только тот, кто ничего не делает, Дресс. Да, невероятно сложно, но попытаться стоит. Я не думаю, что это займет много времени. Но, наверху правильно оценят, если здесь все прокатит.Вопрос безопасности Солстейма очень актуален.

— Я правильно тебя понял, друг мой. Вначале «гробница для нордов Тирска», а затем ' Новые Боги для риклингов'.

— Без нордов Тирска нам на Солстейме не обойтись, Дресс. Завтра с утра займись этим. Я думаю, это лучший вариант, из имеющихся у тебя на сегодняшний день. Это моя личная точка зрения, но решать только тебе, парень. До встречи…

Общение со своим двойником оказалось весьма плодотворным. Все сомнения как рукой смело, поэтому я быстро заснул.

Проснулись рано.Я посвятил Серо в свои новые планы и предложил высказаться по их поводу.

— Довольно быстро вы поменяли свои планы, мэтр. Кто или что вас подвигло на это?

— Новые мысли пришли во время сна, родич. Как тебе мой новый план? — я не стал посвящать Серо в все подробности.

— План гениальный, что тут можно еще сказать. Но, вот выполним ли он в реальности? Точнее сказать, хватит ли у нас силенок на его реализацию, мэтр?

Поделиться:
Популярные книги

Дайте поспать!

Матисов Павел
1. Вечный Сон
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать!

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Авиатор: назад в СССР 14

Дорин Михаил
14. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 14

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Титан империи 3

Артемов Александр Александрович
3. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Титан империи 3

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Неожиданный наследник

Яманов Александр
1. Царь Иоанн Кровавый
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Неожиданный наследник