В поисках любви. Ищу любовь
Шрифт:
Марина постаралась взять себя в руки, и вовремя, ибо послышался тихий стук в дверь, и в комнату вошел Фроум.
— Прошу прощения, мисс Марина, но в библиотеке ждет джентльмен, который хочет вас видеть. Я сказал ему, что вы уезжаете во Францию, но он был очень настойчив.
Фроум протянул серебряный поднос, на котором лежала простая визитная карточка. Марина взяла ее, прочла и воскликнула:
— Это сэр Питер!
— Как, здесь, мисс?!
— Тут не может быть ошибки, вот его визитная карточка, смотри.
— Вы должны спуститься вниз и поздороваться с ним, мисс. Но сначала пойдите умойтесь и причешите волосы. Мы ведь не хотим, чтобы у вас был измученный вид, верно?
Взволнованная Марина быстренько плеснула холодной водой на красное лицо и глаза. Промокнув лицо полотенцем, она взглянула на себя в зеркало.
«Я выгляжу натуральным страшилищем», — решила девушка, а потом задумалась, почему ее так волнует собственная внешность.
Марина остановилась перед входом в библиотеку: ей стало очень тревожно.
Открыв дверь, она вошла; сэр Питер с готовностью вскочил на ноги. Его лицо выражало радость встречи, а в зеленых глазах были тревога и волнение.
— Мисс Фуллертон, умоляю, простите, что пришел без предварительной договоренности, но, когда ваша горничная сказала, что вы уезжаете в Европу, я понял, что не могу упустить случая повидаться с вами.
Марина была ошеломлена его речью и в то же время каким-то странным образом очарована ею. Ей нравились мужчины, которые действовали, повинуясь импульсу.
— Вам повезло застать нас, поскольку мы уезжаем с минуты на минуту.
— В таком случае, не буду вас задерживать, — начал он, повернувшись к двери.
— Нет, прошу, садитесь. У меня есть немного времени до того, как мы отправимся на вокзал. Да и багаж еще не погрузили. Не хотите ли чаю?
— Спасибо, это было бы очень кстати.
Сэр Питер сел в одно из кожаных библиотечных кресел, и Марина воспользовалась возможностью хорошенько его рассмотреть.
«Да, он действительно хорош собой, — подумала она, — я тогда не заметила, что у него зеленые глаза. Такой необычный цвет».
От внимания девушки не ускользнуло также, что его губы были полными и розовыми, а золотисто-каштановые волосы очень мило завивались возле ушей.
Марина позвонила, чтобы пришел Фроум, и велела подать чай. Едва заметно кивнув, тот вышел из комнаты, не говоря ни слова.
— Дворецкий у вас молчаливый, каких поискать, — отметил сэр Питер.
— Да. Он мало говорит, но очень предан. Кажется, будто весь дом рухнет, если уйдет Фроум.
— Мой дворецкий во многом такой же. Он служил моему отцу до самой его смерти.
— О, простите. Я не знала, что вашего отца больше нет с нами.
— Вам и неоткуда было знать, — ответил сэр Питер. — Мы не поднимали шума, похороны были простыми. Будучи старшим сыном, я должен был принять ответственность за его имущество; я не хотел, чтобы
— Папа тоже хотел так сделать, когда умерла мама, но потом уступил просьбам родственников. Впрочем, ваше беспокойство было вполне оправданным. Как я убедилась, объявление о смерти может привлечь целую стаю стервятников.
Сэр Питер обладал достаточным тактом, чтобы сменить тему разговора, ибо почувствовал, что задел Марину за живое.
— Насколько я понимаю, ваше возвращение в Париж неожиданно.
Марина бросила на него удивленный взгляд.
— Простите, ваша горничная сказала, что вы не планировали возвращаться так скоро.
— Папа хочет произвести в доме некоторые изменения, и это требует, чтобы я куда-нибудь переехала ненадолго, а в Париже я чудесно проводила время, поэтому решила вернуться туда и пожить у друзей.
— Понимаю.
Марине было ясно: сэр Питер уже догадался, что ему рассказывают далеко не все, но, будучи истинным джентльменом, воздерживается от дальнейших замечаний.
— Смотрите, вот и Фроум с нашим чаем. Будете с молоком и сахаром?
Марина налила чаю и встала, чтобы подать гостю чашку.
При этом она слегка коснулась пальцами руки сэра Питера и тут же почувствовала, что ее щеки покраснели. Марина отвернулась и поспешила к своему креслу.
Наступило неловкое молчание, но потом сэр Питер, наконец, заговорил:
— Не знаю, говорила ли вам ваша горничная, но у меня тоже есть друзья в Париже.
— Да, она упоминала об этом.
— Это компаньоны по бизнесу. Моя семья импортирует французские вина для некоторых престижных ресторанов Лондона, а потому у меня часто бывает повод посещать Францию.
Марина молчала. Она просто улыбнулась в знак согласия.
— В ближайшем будущем мне предстоит очередная поездка, поэтому одной из причин, по которым я пришел к вам, было попросить позволить навестить вас в Париже. Я знаю, вы говорили, что можно будет вам писать, но я хочу спросить, не будет ли дерзостью нанести вам личный визит.
— Буду очень рада. Мне хотелось бы познакомить вас с Соланжами.
Марина пыталась справиться с чувствами. Сэр Питер широко улыбался.
«Поделом будет Саймону, если красивый мужчина придет меня навестить», — подумала девушка, ставя свою чашку на поднос.
— Спасибо, — ответил сэр Питер. — Что же, довольно отнимать ваше драгоценное время, вам нужно готовиться к отъезду.
— Приятно было побеседовать с вами, — пролепетала Марина, потупив взгляд.
Сожалея, что сэр Питер не может задержаться подольше, она позвонила Форуму, чтобы тот проводил гостя. Девушка считала, что им есть о чем поговорить и была уверена, что сэр Питер — человек, с которым ей может быть интересно.