В поисках любви. Ищу любовь
Шрифт:
— Торопитесь, мисс. Нет времени стоять и смотреть на него. Сэр Питер ждет.
Марина сбросила с себя черное платье и с нетерпением подгоняла Элен, которая помогала ей надевать новый костюм.
Встав перед зеркалом, девушка с замиранием сердца принялась рассматривать детали. Темно-зеленый лен был легким и нежарким, и бледно-серая блузка удачно попадала в тон.
— Вы чудесно выглядите, мисс, — объявила Элен. — Идите же скорее и хорошо проведите время. Только не рискуйте понапрасну.
Марина ласково обняла служанку.
Она
— Спасибо огромное, что заказали этот чудесный костюм для верховой езды! Вы правильно предположили, что я не брала с собой подобных вещей. Разумеется, я заплачу за него.
Сэр Питер на миг заколебался, но потом кивнул в знак согласия.
— Естественно, я не ждал, что вы примете его как подарок. Я очень рад, что костюм получил ваше одобрение. Должен признаться, у меня были сомнения, подойдет ли он вам по размеру, но теперь вижу, он сидит на вас идеально.
Взгляд сэра Питера надолго задержался на Марине, стоявшей посреди холла. Наконец он повел ее на улицу к экипажу. Это была коляска с открытым верхом, запряженная двумя белыми лошадьми. Они были очень красивы.
— Это потомки белых лошадей Камаргу[53], — объяснил сэр Питер. — Очень известная французская порода диких лошадей. Говорят, что белая шерсть защищает их от комариных укусов.
— Как интересно, — живо отозвалась Марина, думая, что сэр Питер, пожалуй, самый умный человек из всех ей знакомых. Каждый раз при встрече он рассказывал что-нибудь интересное, о чем она прежде не знала. Дорога к дому Жоржа-Анри не заняла много времени. Он жил в здании внушительного вида, полностью выстроенном из какого-то белого камня, названия которого Марина не знала.
Когда экипаж остановился у парадного входа, навстречу им вышел на солнечный свет высокий, красивый мужчина с черными как смоль волосами и смуглым лицом.
— Питер, — воскликнул он с обаятельной улыбкой, — как любезно с твоей стороны привезти ко мне такую прелестную гостью!
Красавец подошел к дверце экипажа и, когда возница открыл ее, протянул руку и помог Марине выйти.
— Спасибо, — пролепетала девушка, слегка смущенная его необычной внешностью.
— Должно быть, вы мисс Фуллертон. Питер рассказывал о вас. Вы приехали в Биарриц в поисках пропавших друзей, не так ли?
Хотя Жоржу-Анри было хорошо за сорок, выглядел он очень эффектно. Марина почему-то не сомневалась, что многие красивые женщины увлекались им и что он отвечал взаимностью.
— Они уже не пропавшие, я нашла их, — ответила Марина, чувствуя себя неловко под пристальным взглядом хозяина.
Она напомнила себе, что все французы ведут себя с женщинами свободно.
— Это хорошая новость, — ответил он. — Вы еще побудете в Биаррице?
— Думаю, да. Друзья пригласили меня провести лето здесь, с ними.
— В таком случае надеюсь, что сэр Питер не присвоил вас целиком и полностью, —
Он провел гостей в дом и предложил им прохладительные напитки. Слуга принес citron press'e[54], щедро засыпанный льдом. Потом Жорж-Анри заговорил о загородной прогулке.
— Я подумал, что вы пожелаете увидеть руины времен Древнего Рима, расположенные неподалеку, — предложил Жорж-Анри. — До них невозможно добраться в экипаже, поэтому верхом на лошади — это единственный способ попасть туда.
— Я бы с удовольствием посмотрела их! — воскликнула Марина. — Мы с папой любили ездить на остров Уайт, пока была жива мама, только лишь для того, чтобы увидеть древнюю римскую виллу в Брэдинге. Там очень красивый мозаичный пол.
— Тогда надеюсь, что эти руины вас не разочаруют, — ответил Жорж-Анри. — По-моему, там есть только одна мозаика, но раскопки ведутся.
В комнату вошел слуга в ливрее и объявил по-французски о чем-то, что Марина уловила лишь в общих чертах.
— Лошади готовы, будем отправляться в путь? — предложил Жорж-Анри.
Конюшни оказались гораздо обширнее, чем ожидала Марина. Как только они появились на внутреннем дворе, конюхи забегали туда-сюда с седлами и уздечками. В считанные минуты лошади были оседланы.
Жорж-Анри и сэр Питер взяли себе двух крупных скакунов, а Марине помогли забраться на гнедую кобылу.
— Вам понравится Флора, — заметил Жорж-Анри, — она хоть и невысокая, но быстрая как ветер.
Кобылка сразу пришлась по душе Марине, и девушка погладила ее по шелковистой гриве.
— Мы с тобой подружимся сегодня, — шепнула она, тогда как Флора ржала и фыркала от нетерпения.
Конь сэра Питера, напротив, рыл копытом землю и выглядел раздраженным.
— О, не обращайте внимания на это, — со смехом сказал Жорж-Анри. — Нерон не так страшен, как кажется. Просто любит поднимать шум при новых людях, чтобы они знали, кто здесь главный!
Очень скоро все трое уже скакали по пыльной дороге, направляясь в долину. Окрестности были очень красивыми, и девушка радовалась, что видит все с высоты спины лошади. Она восторженно сливалась с окружающим полудиким пейзажем, чувствуя себя частью природы.
Они заехали довольно далеко. Марина была благодарна конюху, который дал ей широкополую шляпу. Сэр Питер и Жорж-Анри все время ехали впереди, но Флора без видимых усилий не отставала от них. Марина наслаждалась тем, что вновь оказалась в седле; ветер обвевал лицо и играл волосами; волны радости зарождались в ней, когда лошадь набирала скорость, и заставляли дрожать все ее тело. Знакомый запах кожи приятно щекотал ноздри.
Наконец они достигли вершины холма, и Жорж-Анри остановил коня.