В поисках Валгаллы
Шрифт:
– Она была хорошо с ними знакома. Из-за того, что я занималась собственной карьерой и у меня почти не было времени на отца, Мэри стала его доверенным лицом, секретарем, подругой и домохозяйкой. В то время, когда не летала, конечно.
– Он когда-нибудь разговаривал с тобой о своей работе?
Келли мотнула головой:
– Папа был очень замкнутым человеком. Он всегда говорил, что неспециалисту невозможно объяснить суть его работы. Только на борту «Дельфина» он рассказал мне кое-что. Он очень гордился своими техническими
– И это все, что он тебе когда-либо рассказывал?
– После нескольких рюмок мартини в гостиной он как-то объявил, что совершил открытие века. Я тогда подумала, что он просто выпил лишнего.
– Тогда получается, что Мэри была единственным человеком, который был знаком с его работой?
– Нет. – Она посмотрела так, будто вдруг вспомнила о чем-то. – Есть еще Джошуа Томас.
– Кто?
– Доктор Джошуа Томас был другом моего отца и иногда помогал ему в исследованиях. Они одновременно получили докторскую степень в Массачусетсе, папа как инженер, а Джош – по химии.
– Ты знаешь, как с ним связаться?
– Да, – ответила Келли.
– Где находится лаборатория отца?
– В его доме, неподалеку от Джин Тэйлор.
– Можешь позвонить доктору Томасу? Я хотел бы встретиться с ним.
– По какому делу?
– Можешь сказать, что я умираю от любопытства и хочу узнать, что это за «открытие века».
26
Стоя на возвышении, адмирал Сэндекер отбивался от репортеров. Больше всего на свете он не любил выступать перед прессой. Хотя он всегда находился в хороших отношениях с масс-медиа и не раз имел удовольствие общаться с журналистами тет-а-тет, при свете прожекторов он чувствовал себя не в своей тарелке. Адмирал не любил вертеться как уж на сковородке, избегая провокационных вопросов. Прямота и честность, свойственные адмиралу Сэндекеру, были явно не к месту в бюрократическом и чопорном Вашингтоне.
Выдержав сорокаминутный град вопросов о роли НУМА в расследовании обстоятельств трагической гибели «Дельфина», Сэндекер вздохнул с облегчением, заметив, что журналисты начали выдыхаться.
– Не могли бы вы рассказать, что нашли ваши сотрудники во время погружения на подводной лодке? – спросила известная всей стране дама, телевизионный репортер.
– Видимо, они нашли доказательства того, что лайнер загорелся не случайно, – ответил Сэндекер.
– Вы могли бы описать эти доказательства?
– В том месте, где, по словам команды, начался пожар, они обнаружили горючий материал.
– Вы определили его состав? – спросил репортер из «Вашингтон пост».
– Как мне сообщили, его исследуют в лаборатории ФБР, – ушел от прямого ответа Сэндекер. – Скоро они сообщат о результатах.
– Что вы можете рассказать о террористах, похитивших ваше исследовательское судно «Изыскатель»? – спросил репортер из Си-эн-эн.
– Мне нечего добавить к тому, что вы уже знаете. Все пираты, участвовавшие в похищении, погибли. Поэтому нам не у кого выяснить причины захвата судна.
Подняла руку женщина в голубой блузке из новостей Эй-би-си:
– Как вашим людям удалось уничтожить пиратский корабль и всех, кто находился на его борту?
Сэндекер заранее приготовился к ответу на этот вопрос. Хотя ему и не хотелось этого делать, все же он солгал, чтобы на ученых и команду «Изыскателя» не навесили ярлык убийц.
– Насколько мы знаем, один из охранявших вход в лагуну выстрелил ракетой в «Изыскатель». В темноте он промахнулся, и ракета попала в пиратский корабль.
– Что случилось с охранником? – продолжала расспрашивать женщина. – Он может дать показания?
– Нет, к несчастью, он погиб во время стычки с моим директором по спецпроектам. Он пытался остановить охранника и не дать ему выстрелить в наш корабль еще раз.
Внимание Сэндекера привлек репортер из «Лос-Анджелес тайме»:
– Не видите ли вы связи между этими двумя происшествиями?
Сэндекер поднял руки и пожал плечами.
– Для меня это загадка. Может быть, вы обратитесь в ФБР или ЦРУ? Их расследование продолжается.
Репортер попросил разрешения задать еще один вопрос. Адмирал не возражал.
– Известно, что директор департамента специальных проектов НУМА руководил спасением людей с «Дельфина». Не он ли не допустил уничтожения исследовательского судна и вчера спас жизни детей-инвалидов во время воздушного поединка в Нью-Йорке?
– Да, – гордо ответил Сэндекер. – Как вам известно, его зовут Дирк Питт.
Из глубины комнаты какая-то журналистка выкрикнула следующий вопрос:
– Не думаете ли вы, что здесь тоже есть связь?
– Нет, я так не думаю, – оборвал ее Сэндекер. – Пожалуйста, не задавайте мне больше вопросов на эту тему, потому что я еще не разговаривал с мистером Питтом после этого происшествия. Я знаю только то, что прочитал в ваших газетах и видел в ваших выпусках новостей.
Сделав паузу, Сэндекер снова поднялся на возвышение, поднял руки:
– Леди и джентльмены, это все, что я знаю. Благодарю вас за внимание.
Когда адмирал вернулся к себе, у кабинета его ждал Йегер Хайрем. Около его стула стоял старый кожаный портфель доктора Иге на. Питая слабость к старым вещам, Хайрем обычно брал его с собой, когда работал дома. Он оказался более вместительным, чем обычные портфели.
Поднявшись, Хайрем вошел вслед за Сэндекером в кабинет.
– Есть новости? – спросил Сэндекер, усаживаясь за свой стол.
– Я подумал, что вам будет интересно узнать о работе ЦРУ на пиратском судне, – заметил Йегер, открывая портфель и вынимая папку.