В тебе моя душа
Шрифт:
Лора засмеялась. Горячая вода была традиционным китайским средством от всех болезней. Неважно, болело ли у вас горло или распухла коленка, врач все равно будут рекомендовать пить как можно больше воды.
– Лора, иди уже в аптеку! Или ты моей смерти хочешь? – простонала Надя, накрываясь с головой одеялом.
– Уже бегу!
Пока Надя ждала Лору, она получила сообщение от Джейка: «Привет, как себя чувствуешь?» Надя ответила: «Твой «настоящий» шотландский виски – подделка.
«Отвезти тебя в больницу?».
«Не нужно, Лора пошла за лекарством. Надеюсь, отделаюсь легкой простудой».
Спустя минут двадцать он снова написал: «Наверное, нужно было сразу везти тебя домой, а не в ресторан. Прости».
Вернулась Лора, и Надя решила больше ничего не отвечать Джейку, сил не было. Да и пусть помучается чувством вины.
Благодаря убойной дозе лекарств и сну к вечеру Надя почувствовала облегчение, по крайней мере больше не было температуры, но с носа по-прежнему лило.
– Черт, ненавижу болеть! – чихнула Надя уже, наверное, в сотый раз.
– Может, мне всё-таки отменить свидание и остаться с тобой? – предложила Лора.
– Да брось ты. Я просто простыла, а не умираю. Ты все равно мне ничем не поможешь. Иди и развлекайся.
– Ты уверена?
– Конечно.
Лора улыбнулась и распахнула дверцу шкафа. Через несколько минут она разочарованно вздохнула.
– Что, нечего надеть? – улыбнулась Надя, сидя на кровати в обнимку с кружкой чая с лимоном.
Роман Лоры с Ваном Юном набирал обороты. Они встречались почти каждый день, и, кажется, Лора по-настоящему влюбилась.
– Когда встречаешься с обеспеченным мужчиной, то осознаёшь, что вся твоя одежда – просто дешевое тряпьё.
– Лора, Боже мой. Мы в Китае. Здесь даже миллионер может быть одет, как ты выразилась, в тряпьё. Всем глубоко фиолетово.
– Мне кажется, он все время внимательно рассматривает, во что я одета, и увиденное ему не нравится.
– Если ему важнее твоя одежда, а не ты, то зачем он тебе нужен?
– Да нет, просто он привык к другим женщинам.
– Во-первых, мне кажется, ты сама себе все это напридумывала. Во-вторых, пусть купит тебе шмоток.
– Он предлагал пройтись по магазинам, но мне неловко.
– Вот этим мы и отличаемся от китаянок. Для них в таких вещах нет ничего неловкого. Хочешь, чтобы твоя девушка хорошо выглядела, проведи ее по бутикам, – засмеялась Надя.
– Можно подумать, если завтра Джейк предложит тебе прогуляться по торговому центру и обновить гардероб, ты согласишься.
– При чем тут Джейк? – возмутилась Надя. – Как я понимаю, вы с Ваном Юном официально встречаетесь. А мы с Джейком никто друг другу.
– Но ты ему нравишься.
– Это
– Неужели он тебе совсем не нравится, Надя? – Лора села на кровать рядом с подругой. – Он же красив, как Аполлон.
– Я всегда недолюбливала этого бога, – пошутила Надя, сделав большой глоток чая.
– И все же, когда такой мужчина, такой бесподобный мужчина, как Джейк, добивается тебя, это должно льстить.
– Боже мой, сколько высокопарных слов. Да, он красив, но это не меняет его сути. Джейк – циничный эгоист, который привык получать все, что хочет.
– Мне кажется, твоя история с Джейком – это «Гордость и предубеждение» на современный лад. Его уязвлённая гордость против твоего чрезмерного предубеждения.
– Лора, не смеши меня. Я совсем не похожа на Элизабет Беннет, а Джейку до Дарси, как до Луны.
– У Дарси с Элизабет все начиналось так же плохо. Зато закончилось просто замечательно.
В этот момент в дверь комнаты постучали, и Надя вскочила с постели, чтобы открыть. Ей не хотелось углубляться в философствования Лоры по поводу их с Джейком отношений.
На пороге стояла мадам Лу, администраторша. Она подбоченилась одной рукой, а во второй держала огромную корзину с фруктами.
– Надия, я не нанималась быть у тебя в посыльных.
Взгляд мадам Лу был укоризненный, но в нем мелькали искорки смеха.
– Извините, – пробормотала Надя. – Это мне?
– Тебе. Только что приезжал какой-то молодой человек и просил передать «русской девушке Наде».
– Он сказал, как его зовут?
– Нет. Но он красив, как сам дьявол. Ей-богу, он как будто прямиком сошёл с экрана телевизора. Отродясь не видела таких красавчиков, а мадам Лу повидала их немало.
Мадам Лу любила вспоминать молодость и рассказывать, как за ней увивались в свое время толпы парней, ведь она была настоящей красавицей. Однако родители выбрали ей в мужья низкорослого плюгавого господина Ма. Она его не любила и презирала, но в те времена никто не смел ослушаться родителей.
– Итак, Надия, – прервала мадам Лу поток собственных воспоминаний. – Я тебя спрашиваю, много ты знаешь мужчин, похожих на киноактеров?
– Ни одного, – улыбнулась Надя.
– Одного всё-таки знаешь, – она сунула Наде в руки корзину с фруктами. – Вот он и передал тебе это. Я ему сказала, иди и сам отнеси. А он говорит: «Нет, Надия, заболела, не хочу ее тревожить». Такой вежливый парень, – мечтательно произнесла мадам Лу. – Как вы говорите по-английски? Настоящий джентльмен.
Мадам Лу нахваталась от студентов различных иностранных словечек и пыталась ввернуть их при каждом удобном случае.