В теле пацана 4
Шрифт:
Но мы подумаем об этом завтра! Как сказала Скарлетт Охара, унесённая ветром.
Ведь так хочется пить и развлекаться в этот вечер. Как хочется отложить всё даже не на завтра, а на послезавтра!
— Как вам балет, я так и не спросила? — Интересуется по дороге Гертруда очень непринуждённо.
— Весьма впечатляет, — выдавил.
— И всё, что вы можете сказать? — Раздалось с обидой.
— Впечатляло представление по большей части только из — за вас, — промурлыкал ей в угоду.
Если уж она хочет стать моей временной покровительницей,
— Ох, что вы, юный принц, — закокетничала и тут же выдала сама: — а как вам актрисы?
С хитрецой такой конкретной. Если она задумала секс втроём, что ж, я не против. Или это вброс с расчётом на подхалимство с целью выхватить ещё комплементы?
Но я ж не такой.
— Все молодцы, эффектное выступление и девушек и юношей, — отвечаю, вышагивая гордо. — Особенно хороша была девушка в чёрном костюме.
— Рада, что оценили, — выдала елейно. — Наша чёрная прима никого не оставляет равнодушным. Талантливая девочка с невероятными данными. Леди Аурелия, приёмная дочь Шатура, если не знали. Как и тот мужчина в танцевальной паре его приёмный сын. Только ему и дозволил наш первый среди равных прикасаться к своему сокровищу.
— Ого, дети самого Шатура выступали перед нами, какая честь, — прокомментировал вроде без иронии, а вышел, похоже, сарказм.
— Подразнили нас немножко, — усмехнулась Гертруда. — Уверена, Аурелия не пропустит предстоящий бал. Она их очень любит. Обожает крутить задницей перед молодыми господами, которые потом убивают друг друга из — за неё на дуэлях.
— Ничего себе, — ахнул, подбавляя хозяйке азарта рассказывать.
— Недавно ей исполнилось двенадцать циклов, и за последние три бала в спорах за право пригласить на танец подрались целых семь раз! При этом две дуэли окончились печально.
Вот сука жопастая. Если у Ольви ягодицы более заострены, как раз за счёт вело — тренажёра так топорщатся. То у этой они круглыми орешками от природы даны сразу. Какие больше нравятся, это ещё вопрос. Всё всегда в комплексе оценивается. Но это сравнение мимолётное. Мы, мужчины, всегда всех баб между собой сравниваем. А в итоге остаёмся с жирными и ворчливыми мамками троих детей.
В стремлении избежать последнего, я так и остался один.
К сожалению, дорожка заканчивается, и мы заворачиваем к беседке уже молчаливыми, где нас встречают её гости, встав из — за полукруглого стола и даже выйдя навстречу.
С холодеющей грудью окидываю всех сразу, пытаясь понять, кто же тот самый знакомый! Гертруда представляет меня друзьям с ходу, как принца из Леванта. А затем начинает перечислять своих гостей с оговоркой, кого я уже знаю. Это её холёный и к моменту довольно пьяный муж. Далее ходок прокурор Орнуар, который сразу мне в рот стал смотреть, хотя при нём молодая, тупая на вид и не очень красивая блондинка с грудью размера четвёртого навыкате, какая в дочки ему годится.
Следом, как бы невзначай намекая о своём мощнейшем влиянии, Гертруда представила целого комиссара города, то есть главу всей местной полиции! Старенького, строгого да важного светловолосого мужичка, с пожилой чересчур заштукатуренной женой с шикарными золотыми кудрями (похоже, парик), пухлым уже взрослым сыном и их худой и забитой на вид невесткой, которая всё время на пляж посматривает.
Вероятно, давая возможность сперва поздороваться со всеми местными, на первый план вышел тот самый знакомый, о котором написала женщина!
Невысокий мужчина лет пятидесяти, худощавый, кареглазый и чернобровый, волосы смольно — чёрные раньше были до плеч, а теперь превратились в короткую стрижку. Он с приветливой улыбкой и одновременным изумлением на меня смотрит. Узнал я его.
Лорд Валиант! Тот самый инженер левантских шахт, которого я пытался ещё сосунком спасти от ссылки на своих первых советах палаты лордов. Поручал Деодору расследование обвала шахты. Всё ведь повесили на инженера. И потом я понял замысел заговорщиков, когда поместье и земли его перешли во владение Фейрату на балу, как свадебный подарок.
Хер у меня был короток. В итоге сослали мужика не за что.
И вот он здесь. Похоже, чувствует себя неплохо. С ним, судя по внешнему сходству, молодой сын, примерно моего возраста. Но повыше папашки будет. Статный, красивый мОлодец, который смотрит на меня приветливо.
Гертруда не успевает договорить его имя, а тот уже выходит вперёд. Почти одновременно и я иду навстречу.
— Ваше высочество, через полмира! — Восклицает Валиант и дальше уже тихо: — вы так выросли и возмужали, я право не поверил, когда узнал…
Руки жмём друг другу крепко. Тянет на себя, обнимаемся, как старые друзья, хотя общались всего раз! И мне вдруг показалось, что в такой дали ему как раз и не хватает человека, который был когда — то ему доброжелателем.
Он представляет мне своего сына по имени Алан. Тот крепко жмёт мне руку и смотрит так колоритно, будто хочет сразу позвать тусить куда — нибудь подальше от этих старпёров. Улыбаюсь ему открыто. Очень похож на отца.
Рассаживаются все в суете, попутно слуга забирает у меня новенькое пальтишко, ибо здесь у них тепло и уютно. Гертруда для меня рядом с собой место припасла. С другой стороны стола во главе, как положено муж. Второй мой сосед — Валиант, скорее всего, тоже рассадила предусмотрительно, чтобы мы пообщались.
За большим столом мест ещё пустует половина, да и от еды стол ломится. Ко мне сразу очаровательная молоденькая служанка опускает мордаху и трепетным голоском предлагает напитки и блюда, перечисляя кучу всего, чего даже за столом нет. Похоже, в резиденции кухня хреначит, как ресторане. Делаю заказ, отпускаю малышку, заценив её попочку. И мысленно хлопнув по ней.
Слуга бежит с моим пакетом. Мля.
— Сэр, вы забыли в карете, — говорит, подавая мне пакет деликатно сбоку.
Все обратили на это внимание, ибо мешок необычный, подарочный с Земли. Как и подарки, все оттуда.