В тюрьме
Шрифт:
Зачушканить – см. Законтачить.
Зашкварить – см. Законтачить.
Зэк (зэка) – заключенный (заключенные).
Зона – обобщенное название всех мест лишения свободы.
Ибэ – человек, строго соблюдающий все правила воровского закона.
Игра на верняк – игра в карты с применением шуллерских приемов.
Игра
Игра на заманку – игра в карты, при которой пробуждают в игроке азарт, давая ему выиграть партию.
Игра на очко – игра в карты, при которой ставкой в партии является совершение акта мужеложества.
Игра на складку – игра в карты, при которой используется заранее подготовленная колода.
Игра на счатье – игра в карты без использования каких-либо шуллерских приемов.
Игра на характер – игра в карты, при которой шуллер принимает в рассчет слабые стороны противника.
Игра на щуп – игра в карты, при которой используются крапленые карты, при этом имеющиеся на них пометки определяются на ощупь.
Игра под интерес – игра в карты, в ходе которой обязательно объявляется ставка каждого игрока.
Игра под ответ – игра в долг.
Игра по шансу – игра с использованием шуллерских приемов.
Играть на три (четыре) звездочки – игра, при которой ставкой является жизнь одного из заключенных.
Играть на флейте – совершить акт мужеложества.
Играть по пятому номеру – симулирование какого-либо психического заболевания.
ИТК – исправительно-трудовая колония. Учреждения лагерного типа, в которых содержатся совершеннолетние осужденные.
Канитель – нарушение правил общения, а также нанесение определенного вреда конкретному заключенному при невыясненных обстоятельствах со стороны. См. Бардак.
Капо – доносчик или заключенный, который добровольно соглашается сотрудничать с тюремными надзирателями.
Кентовка – группа из нескольких заключенных, которые хорошо друг к другу относятся и при необходимости оказывают поддержку.
Козел – заключенный, открыто сотрудничающий с тюремной администрацией.
Козырный фраер – авторитетный» блатной.
Контролер – надзиратель.
Конь – способ незаконной связи между камерами (леска или веревка, натянутая между окнами или от двери
Косяк – 1) самокрутка с анашой или папироса; 2) нарушение правил тюремного закона; 3) неудачный поступок; 4) человек, смотрящий на кого-либо исподлобья.
Косячный – заключенный, часто совершающий действия, которые идут вразрез со существующими нормами тюремного закона.
КПЗ – камера предварительного заключения.
Красная зона – зона в тюрьме, где распоряжаются тюремная администрация и «козлы».
Красный – см. Козел.
Круг – небольшое тюремное сообщество, обычно образованное земляками.
Ксива – 1) документ, удостоверяющий личность; 2) нелегальные письмо или записка, чаще называемые малявой.
Кум – сотрудник оперативной службы СИЗО или ИТУ.
Кумовская мутка (кумовская травка) – провокации, которые оперативники в своих целях устраивают в тюрьме. Обычно стравливаются разные группы заключенных.
Лаба – музыка.
Лабать шопена – 1) принимать участие в похоронной процессии; 2) играть на похоронах.
Лажа – 1) обман; 2) проявление сочувствия; 3) проявление снисхождения); 4) позор.
Лажать – 1) фальшивить; 2) обманывать кого-либо.
Ламка – нары.
Лапач – сотрудник уголовного розыска.
Лапик – взятка.
Ларь – магазин в ИТУ.
Ломка – 1) состояние абстиненции, наступающее после прекращения приема спиртных напитков или наркотических средств; 2) способы воздействия на заключенного с целью заставить его отказаться от правильных понятий.
Малолетка – 1) часть отделения в СИЗО, предназначенное для содержания несовершеннолетних заключенных; 2) несовершеннолетний заключенный; 3) система исправительных учреждений для несовершеннолетних преступников.
Малява – письмо, записка.
Маргаритка – пассивный гомосексуалист.
Масть – 1) воровская группировка; 2) специальность вора; 3) счастье; 4) судьба; 5) начальство.
Матрасовка – матрасный чехол. В него заключенный складывает свои вещи во время переезда из камеры в камеру.
Мокрушник – убийца.
Мокрое дело – убийство.