В жару
Шрифт:
— Потому что произошло ограбление, а когда такое случается меня интересует каждое событие не вписывающееся в обычную рутину, например сотрудники не являющиеся на работу. Это, Джеральд, меня и волнует. —
Она нависла над ним и подождала.
— Докажите свою непричастность, и я с радостью пожму вам руку и открою для Вас эту дверь. —
Джеральд Бакли дважды прочистил ноздри и задрал их вверх, дав ей возможность увидеть что с ними сделал кокс.
Он закрыл глаза, и выждав 5 секунд,
— Конечно. —
Она была обязана подтвердить его запрос, но ей нужно было поговорить с ним ещё.
— Ты сделал что-то, из-за чего тебе нужен адвокат? — Этот парень был глупцом и наркоманом.
Если она заставит его говорить и дальше, то сможет расколоть.
— Почему вы не вышли на работу? Может вы были в грузовике во время ограбления, или были слишком напуганы, ведь если бы это случилось в вашу смену, вы не смогли бы сыграть невиновность на следующее утро?—
— Я больше ничего не скажу. —
Черт, почти.
— Мне нужен мой адвокат. —
С этими словами он скрестил руки на груди и откинулся назад.
Но у Никки Жары был припасен План Б.
Ах, живительная сила Мяча.
Через 5 минут она была в комнате для наблюдения с Очоа.
— Где вы с Рэйли его взяли? — спросила она.
— Знаешь место у доски объявлений для связей с общественностью, рядом с лестницей?—
— Отлично, — сказала она.
— Я сделаю это в два счета.—
Очоа вышел из комнаты и занял своё место, а Никки вернулась в допросную к Джеральду Бакли.
— Вы нашли моего адвоката?—
— Вы можете идти—
Он взглянул на неё с подозрением.
— Серьезно, — сказала она.
Он встал и она придержала для него дверь.
Когда Никки привела Бакли в приемную участка, она не видела доску объявлений, но заметила Очоа и Райли, закрывавших Джеральду Бакли обзор на байкера Дока, сидевшего там на скамейке.
Смысл заключался в том, чтобы Док увидел Бакли, но не наоборот.
В конце лестницы, Никки сделала так, чтобы швейцар оказался спиной к Доку, и остановилась.
— Спасибо, что пришли, Мистер Бакли, — сказала она довольно громко.
За плечом Бакли Роуч разошлись.
Она сделала вид что не заметила, как байкер вытянул шею, чтобы увидеть как она разговаривает с Джеральдом Бакли.
Как только Жара увидела тревогу на лице байкера, она взяла Бакли за локоть и повела его вниз по ступенькам с глаз долой.
Когда он достиг подножья лестницы, Никки отступила назад на площадку и обратилась к нему со словами, — И спасибо за ваше сотрудничество
Я знаю, как это трудно, но вы поступили правильно—.
Бакли посмотрел на нее, как на чокнутую, и поспешил уйти.
Все было совсем по
Никки убедилась, что она уже сидит, прежде чем Роуч ввели его, и Железный Хвостик начал рассматривать ее, пытаясь прочитать какой-нибудь знак на ее лице, прежде чем сесть.
— Что происходит, что этот парень вам сказал?—
Жара не ответила.
Она кивнула Рэйли и Очоа и они вышли из комнаты.
Стало очень тихо когда они вышли.
— Давай, что же он сказал?—
Никки демонстративно открыла папку и уставилась на первую страницу. Она посмотрела поверх папки на Дока и сказала, — Чтобы внести ясность, вы считаете Джеральда Бакли своим другом?—
Она покачала головой и закрыла папку.
— Другом? Ха. Он лжец, вот он кто. —
— Лжец?—
— Бакли скажет все что угодно, чтобы спасти свою задницу. —
— Вот что происходит когда дела начинают идти плохо, Док. Люди начинают отталкивать друзей и семью от спасательных шлюпок—.
Довольная и сконцентрированная, Никки скрестила руки на груди и откинулась на спинку стула.
— Вопрос, я думаю, в том, кто из вас останется в воде с акулами?—
Байкер обдумывал свои шансы.
— Скажи мне что он сказал, и я докажу что это вздор—
— Как будто я могу это сделать—
— Ну, и что я должен сделать? Признаться?—
Она пожала плечами.
— Назовем это сотрудничеством. —
— Да, конечно. —
— Эй, это твой выбор, Док. Но умный человек захотел бы от всего этого отмазаться. Прокуроры захотят насадить чью-то голову на шест. Чья она будет, твоя или Бакли? — Она подняла папку.
— Может сегодня Бакли поступил умней. —
Затем Никки встала.
— Увидимся в суде. —
Байкер задумался, но не надолго.
Он тряхнул копной волос и сказал,
— Ладно, вот истинная правда. Мы не крали никаких картин. Когда мы вскрыли квартиру, их там уже не было. —
— Я верю чуваку—, сказал Рэйли.
Он откинулся назад на своем стуле и закинул свои ноги на ящик в середине комнаты.
Жара стояла у белой доски перебрасывая маркер из руки в руку.
— Я тоже. —
Она открыла маркер и обвела отрезок времени, когда подъехал грузовик и произошла кража.
— Они не могли вынести всё за полчаса. Давай предположим, что Генри неправильно определил время и это заняло час. Все равно не сходиться.—
Она бросила маркер на алюминиевую подставку у основания доски.
— И никто ничего не слышал и не видел в здании, где полным полно народу? Ха-ха. —
Рук поднял руку со своего места.
— Могу я спросить?—
Жара пожала плечами.