В змеином гнезде
Шрифт:
В штаб-квартире УПР суперинтендант Джек Купер внимательно слушал краткие и точные сообщения Дэнни. Напряжение нарастало. Операция «Няня» была обманом, но Джек Купер чувствовал, что должен пойти на этот обман.
Майкл Стоун вот уже год сидел под следствием. Арестом главы «Стоункора» руководил Джек Купер. Долгие месяцы кропотливой работы закончились наконец победой. Но для семьи Куперов эта победа обернулась катастрофой.
День суда над Стоуном быстро приближался. Если он будет осужден, то
— Алекс говорит, что всё в порядке, — сообщил Дэнни в микрофон. — Пока всё идет отлично, да?
Джек Купер почувствовал напряжение в голосе стажера. Ему было всего восемнадцать лет, но Купер возлагал на юношу большие надежды. Дэнни разработал миниатюрные жучки, которые были прикреплены к одежде Стоуна. Дэнни создал половину высокотехнологичного оборудования, заполнявшего фургон наблюдения. Парень был гением электроники, поэтому он и был здесь.
— Будь начеку, — произнес в свой микрофон Купер.
— Непременно, — ответил Дэнни и переключился на каналы связи с машинами подкрепления.
Здесь была важна каждая доля секунды. Либо все механизмы операции «Няня» работают слаженно, либо…
А вот альтернативы у них не было.
Врач вытащил иглу из руки Майкла Стоуна и посмотрел на охранников. Он дрожал, пот стекал по его лицу, но дело было совсем не в жаре — доктор начал паниковать. Алекс был уверен, что что-то должно было произойти немедленно. Стажер напрягся, готовый к действию.
Сразу же после инъекции серое лицо Стоуна начало приобретать нормальный цвет. Средство, которое вколол ему врач, было сильнодействующим и действовало моментально. Щеки «больного» порозовели, а глаза, который только что выкатывались из орбит от боли, сузились и блестели, как осколки стекла.
Врач снова полез в чемоданчик.
— Эй! — окликнул его старший охранник. Он явно что-то заподозрил и потянулся к врачу.
Внезапно Стоун выпрямился, взмахнул рукой, словно молотом, и сшиб охранника, оглушив его на мгновение.
Алекс прыгнул вперед, но тут же замер, уставившись на пистолет, который врач успел сунуть Стоуну. Заключенный сорвал с себя кислородную маску и проводки, прикрепленные к груди. Врач отступил в сторону.
Майкл Стоун не сводил глаз с Алекса.
— Хочешь потягаться со мной, парень?
Алекс поднял руки вверх.
— У вас оружие, мистер Стоун, здесь никто не хочет получить пулю, — спокойно сказал юноша.
Старший охранник всё еще сидел на полу, вытирая кровь, выступившую на губе. Его глаза гневно сверкали.
— Сиди, где
Барри смотрел на Стоуна как зачарованный и не двигался.
— Делай, что тебе сказано! — проревел Майкл Стоун.
Барри потянулся за рацией, Стоун схватил ее, не спуская глаз с Алекса и старшего охранника, держа пистолет наготове.
— Луи, у нас всё под контролем, — сообщил Стоун по внутренней связи водителю «скорой помощи». — Поддай газу.
Теперь всё стало на свои места: Алекс понял, что врач участвовал в заговоре, но до этого момента он и не подозревал, что водитель тоже сообщник Стоуна.
Машина «скорой помощи» рванула вперед. Наступил критический момент, и Алексу оставалось только надеяться, что Дэнни не дремлет.
Стоун с ненавистью посмотрел на Алекса. Стажер не отвел взгляда.
— Док, найди чем связать большого парня, — прорычал Стоун, кивнув в сторону старшего охранника.
Врач достал бинты и стянул ими запястья и щиколотки мужчины.
Барри Дин, дрожа, не сводил широко распахнутых глаз с дула пистолета, лицо парня было белым от страха. Алекс с беспокойством смотрел на него. Стажер опасался, что неопытный охранник может отважиться на какой-нибудь отчаянный, храбрый поступок. Тогда вокруг полетят пули, а это Алекс должен предотвратить любой ценой.
— Эй, Барри, всё будет в порядке, успокойся, — сказал Алекс и перевел взгляд на Стоуна. — Чудеса современной медицины, да? Интересно, как это вам удалось симулировать инфаркт?
Стоун мрачно ухмыльнулся.
— Док дал мне маленькую таблетку, чтобы вызвать симптомы, а потом укол, чтобы их снять. — Стоун нахмурился, его глаза смотрели жестко. — Только док не сказал мне, что это будет так больно. Так мы не договаривались, док.
— Другого способа не было, — промямлил врач.
— Обсудим это позже, — отрезал Стон и посмотрел на Алекса, наведя на него дуло пистолета. — А пока нам есть о чем поговорить с мистером Коксом. Мне нужна кое-какая информация от тебя, мальчик, и если ты мне ее не дашь, придется тебе уснуть вечным сном.
Дэнни настроил связь так, что сотрудники в Центре могли слышать всё, что происходило в машине «скорой помощи» и передавалось по микрофону, прикрепленному к куртке Алекса. Одновременно Дэнни следил за красными точками, мерцающими на нескольких мониторах. Это были три жучка-микрочипа: один вшит в воротник рубашки Стоуна, второй — в пояс его брюк, третий — вделан в наручные часы. Пока Стоун оставался в радиусе пяти миль от фургона оперативного наблюдения, оснащенного спутниковыми антеннами, сотрудники могли следить за каждым его движением.