Вакансия для слепого чтеца
Шрифт:
— Привет, Сойер.
— Привет, Лара. Элейн.
— Привет, Сойер. Как дела? — спросила Элейн фальшивым приторным голосом.
— Отлично, спасибо.
— Как Кейли?
— В порядке, – послышались жесткие нотки в его голосе, видно он напрягся. Ой, не правильный ход с его стороны, ошибочка вышла. Элейн обладала нюхом на хорошие сплетни, чувствуя их за мили.
— Скоро свадьба, не так ли? — спросила она, теперь ее голос звучал совсем по-другому, типа мне-вы-может-рассказать-все-я-твой-самый-хороший-друг.
— В июле, — резко
— Уверена, что Кейли должно быть занята приготовлениями, — произнесла она невинно, в своей манере, готовой поклясться, что масло не тает во рту.
— Да.
— Где она сейчас?
— В Нью-Йорке.
— В «Кляйнфельд»? [4] — догадалась она, ее голос поднялся на несколько октав выше.
— Да.
— Ой, как интересно! Она уже выбрала платье?
— Эээ... нет... мне так кажется. Не уверен, что она уже выбрала. — Он откашлялся. — Я могу поговорить с Ларой?
4
Kleinfeld — легендарный магазин свадебных платьев, основанный в 1941 году. Он самый большой в мире, самый известный и самый дорогой
Я улыбнулась, хотя и была зла на него. Как он смеет заявиться сюда, в библиотеку? Он знал, что это место сплетен, я вынуждена оставаться вежливой и поговорить с ним, иначе рискую получить ярлык роковой женщины, пытающейся разрушить самую ожидаемую свадьбу века.
— Конечно. Ты хочешь, чтобы я помогла тебе со свадьбой? — вежливо спросила я.
— Выйди, пожалуйста.
Я нахмурилась. Он даже не пытался притворяться.
— Хорошо. Если ты покажешь путь. — Я повернулась к Элейн и достаточно громко произнесла, чтобы мистер Салливан мог услышать, потому что заметила, что он перестал на нас шикать. — Всего на пару минут, Элейн. Я помогаю Сойеру с подарком для невесты.
Мы вышли на улицу, он вел меня под локоть, все мое тело чувствовалось напряженным. Я услышала, как за нами захлопнулась дверь. Порыв холодного ветра дунул мне в лицо.
— Чего ты хочешь? — сдержанно поинтересовалась я.
— Я знаю, что ты оставалась во время пурги у него дома, — обвиняя произнес он, как будто имел на это право.
— Сойер, — скрипнула я зубами, с трудом сдерживаясь, — я не должна спрашивать у тебя разрешения по поводу своих передвижений.
— Просто ответь мне, он же не воспользовался тобой?
Вихрь ярости закипал у меня в груди.
— Я не обязана тебе ничего отвечать. Это не твое дело.
Он издал какой-то страдальческий звук.
— Боже мой! Он использовал тебя, не так ли? Я убью его.
— Как ты смеешь? — начала я, у меня задрожали руки, но его уже невозможно было остановить.
— Ты отдала ему то, что принадлежала мне, — со злостью выплюнул он на меня слова. — Как ты могла? Ты же знаешь, что я люблю тебя. Скорее я увижу его труп, нежели позволю ему отнять тебя. Ты моя,
А я так и стояла на верхней ступеньке, не двигаясь, с открытым ртом, пораженная его яростью и злобой, которую услышала в его голосе. Раньше я никогда не замечала за ним таких сильных эмоций. По сути, думаю, никто не подозревал, что он способен на такие чувства. Он всегда был настолько мягким и нежным, Элейн однажды назвала его «чудо без яйц». Конечно же он относился к тем милым мужчинам, которые мне разрешили изучить его великолепное лицо своими пальцами. Я до сих пор прятала его бюст у себя в шкафу. Мне нужно его разбить и выбросить, больше я не хотела, чтобы он там находился. Меня била не переставая дрожь.
Пока я стояла, замороженная от шока, услышала шаги по тротуару. Они остановились у подножия лестницы и стали подниматься по ступенькам. Аромат ванили, перемешанный с пудрой. Мое сердце сжалось. Из всех людей, которых я меньше всего хотела встретить в этот сумасшедший сюрреалистический момент, это была закоренелая фаталистка Мэрибет Лютер.
Я приняла спокойное выражение лица, и мысленно взмолилась, чтобы она не слышала угроз, сказанных Сойером. Сделав глубокий вдох, я повернулась к ней с приветливой улыбкой.
— Здравствуйте, миссис Лютер. — К моему ужасу у меня дрожал даже голос.
— Нечего со мной здороваться, мисси. Твое постыдное поведение достигло моих ушей. — Она хмыкнул.
— Какое постыдное поведение? — спросила я.
Она фыркнула.
— Можешь притворяться с кем-нибудь другим. Я знаю, что происходит. Ты спуталась с этим нехристью зверем в лесу.
— Он не нехристь зверь. Он хороший человек, — автоматически произнесла я.
— Хороший человек? Он никогда не был в нашей церкви. Для таких людей как он приготовлено место в аду, — фыркнула она.
В другой раз я бы не отреагировала на ее ханжеские проповеди и ругань, но после разговора с Сойером, я была еще на взводе, поэтому просто не могла смолчать.
— Ну, тогда я тоже буду гореть в аду, потому что была обнаженной с ним, — с горячностью выпалила я.
Раздался шокированный возглас, а я даже развеселилась от своих слов.
— Лара Джейн Янг, — с трудом выдохнула она, мягко ударив меня рукой в грудь. — Что в тебя вселилось? Это позор, ты не должна так говорить.
— Почему?
— Это не по-христиански, — бесновалась она.
Ее слова вызвали во мне еще большую злость. Кто она такая, чтобы судить меня, какой я была христианкой?
— А как же фраза, которую поют с первых рядов церкви каждое воскресенье — «Да, мы христиани и нас узнают по нашей любви»?
— Я обещала твоей бедной матери, упокой Господь ее душу, перед тем, как она встретилась с нашим небесным отцом, что я буду приглядывать за тобой. Она перевернется в гробу от того, что ты делаешь, юная леди.