Ваш знакомый дьявол. Как распознать психопата
Шрифт:
По сюжету она пробирается в дом объекта своей страсти, убивает ручного кролика и оставляет его вариться в кастрюле. — Зд. и далее прим. пер.
2
Cleckley H. The Mask of Sanity.
3
Одна из самых знаменитых сцен фильма — убийство в ванной.
4
Норман
5
Babiak Р., Hare R. When Psychopaths Go To Work.
6
Получившая известность шутка из популярного телесериала канала ВВС «Офис»: один из сотрудников находит в ящике своего стола тарелочку с ярким желе, в котором красуется его «именной» степлер, — которая вызвала волну подражаний в офисах действующих западных компаний.
7
Хедж-фонд — инвестиционный фонд спекулятивного характера, занимающийся высокорискованными операциями.
8
В нашем прокате фильм вышел под названием «Аферист».
9
Реалити-шоу канала ВВС, участники которого соревнуются за право работать в корпорации бизнес-магната лорда Шугара (его помощниками в рамках проекта выступают Ник Хьюэр и Карен Брэди). Название передачи дословно переводится как «ученик», «подмастерье». Ее клон на российском ТВ — «Кандидат».
10
Во многих западных странах пенсии выплачивает не государство, а бывший работодатель.
11
Ричард Брэнсон — британский предприниматель, основатель корпорации Virgin; Дональд Трамп — американский бизнесмен, продюсер и телеведущий; Берни Экклстоун — руководитель группы компаний «Формула-1»; Билл Гейтс — создатель и руководитель компании Microsoft.
12
Название компании — явная аллюзия на фразеологизм «Where there's muck there's brass» — дословно «Где навоз, там и монетка».
13
Алекс Тью, британский студент, придумал этот сайт, чтобы собрать деньги на свое обучение (в Англии нет бесплатного высшего образования): любой желающий мог приобрести место размером 10x10 пикселей для размещения своей картинки, рекламы или ссылки на свой сайт — вскоре все пиксели были полностью распроданы, и Алекс заработал 1,037,100 долларов.
14
Официального
15
У слова bull есть значение «подстава», «враки».
16
Arvedlund E. Madoff: The Man Who Stole $65 Billion
17
Аллюзия на сериал Ugly Betty (российский аналог — «Не родись красивой»), где главная героиня: смешная, внешне непривлекательная девушка — устраивается на работу в гламурный журнал Mode.
18
Блюдо средиземноморской кухни: копченая тресковая икра, приправленная оливковым маслом, лимонным соком и чесноком.
19
Папилломавирусная инфекция, передающаяся половым путем.
20
У нас этот закон был ранее сформулирован Толстым: «Мы любим людей не за добро, которое они нам сделали, а за то добро, которое мы сделали для них». Говорят, что Франклин позаимствовал идею у русского классика.
21
До полового созревания в мозгу ребенка существует множество синаптических цепей, которые позволяют ему быстро усваивать поступающую информацию и обучаться, но с возрастом мозг устраняет избыток синапсов.
22
Хотчкис С. Адская паутина. Как выжить в мире нарциссизма. М.: Независимая фирма «Класс», 2010.
23
Термин, закрепившийся в современной западной психологии для обозначения родителей, которые чрезмерно беспокоятся о своих детях, особенно в вопросах образования.
24
Согласно теории привязанностей, для нормального развития ребенка необходимо, чтобы он с рождения чувствовал, что у него есть хоть один опекающий его человек, — то есть у него возникла бы первая привязанность.
25
Четырехлетняя англичанка пропала весной 2007 года в Португалии, куда ее привезли на отдых родители: мистер и миссис Маккин ушли ужинать в ресторан и оставили Мэдлин и двух младших детей в номере отеля на первом этаже. Что случилось дальше — неясно, полиция так и не пришла к какому-либо решению, дело закрыто, а о судьбе малышки до сих пор ничего не известно.
26