Ваше хвостатое высочество. Том 3
Шрифт:
— Ваши величества, Ваше высочество! Меня разместили в таких стесненных условиях, что просто невозможно так жить! Вдвоем в малюсенькой камере! Это ужасно! — старательно ныл он, явно рассчитывая на перевод в другое место, откуда можно или сбежать или связаться с оставшимися на свободе подельниками. Получалось, если честно, омерзительно. Вася уже начал набирать воздух для отдачи распоряжений, после которых мы могли остаться без подследственных, когда я усела в последнюю секунду перехватить инициативу.
— Бывший канцлер Схипперке! — Заявила я максимально нейтральным и даже чуток доброжелательным голосом. — Я с удовольствием могу незамедлительно избавить Вас от всех этих неудобств. Мы вас сейчас попросту повесим, ибо мне давно хочется так
— Н-н-не в-в-в-во-о-олнуйтесь, В-в-ва-а-а-ше в-в-высочество! — Клацая от страха зубами, ответил этот гаденыш, явно боясь, что я могу не дождаться его решения по столь животрепещущему вопросу. И да, его испуг понятен. Когда мы встречались в прошлый раз, я, по сути, была подростком с восторженным взглядом на мир. Сейчас же я я стала настоящим Правителем, который знает, что иногда для спасения своей страны нужно пролить кровь. Весьма желательно — виновного. И самый подходящий кандидат сейчас стоял передо мной и обливался холодным потом. Интересно, когда он планировал покушение на меня и родителей, то тоже так нервничал? Что-то сомневаюсь.
Мое выступление было встречено весьма одобрительным взглядом Васи и очень удивленным взглядом отца. Он от меня такого подхода к делу не ожидал. Пока мы переглядывались, паскудный бывший канцлер дошел до финальной стадии ужаса и обделался.
— Быстренько помойте его, чтоб воздух не портил, и продолжим допрос. — распорядилась я. А потом, когда гаденыша увели, улыбнулась своим спутникам. В ответ от Васи получила поддерживающую, а вот отец не мог сразу преодолеть удивление от моего внутреннего перерождения. Но он справится…
Вскоре службисты привели отмытого и переодетого предателя, после чего допрос пошел в куда более продуктивном стиле. Стоило мне с вопросительным выражением посмотреть на бывшего канцлера, как он начинал всеми силами ускорять и расширять выдачу информации, в надежде выиграть лишнюю минуту своей никчёмной жизни, закладывая всех, кто ему хоть как-то помогал при перевороте. Безопасникам и лорду Алабаю работы добавилось, к тому же необходимо было разобраться, кто просто выполнял распоряжения канцлера, считая его законным регентом при принцессе Шелти, внезапно ставшей наследной, а кто знал про узурпацию власти и сознательно предавал корону. Заодно выяснилось, что практически все придворные, включая крайне необходимых нам руководителей ведомств, уцелели, их собирались, но просто не успели подменить. Так что к ним были посланы наряды солдат с целью незамедлительного сопровождения в столицу.
На этом фоне даже приезд от бабушки Шелти, к своему глубочайшему удовлетворению избавившейся от статуса наследной принцессы прошел почти незаметно, хотя мы с папой очень по мне соскучились. В этот день мы отметили ее прибытие торжественным обедом, на котором бедная Шелти, которую почти без остановок протрясли в двуколке от Либаханта до Лобисхома откровенно клевала носом. А после обеда настало время для одного очень неприятного события.
С появлением Шелти вся династия собралась в нужном месте и коронных изменников можно было казнить в полном соответствии с веками освященным протоколом. Уж не наю, зачем это нужно, но нарушить древние уложения я была не в силах Пришлось раз за разом наблюдать за малоаппетитной процедурой. Шелти пришлось хуже. Я-то в Мире Смерти в интернете и не на такое насмотрелась, а вот она до этого дня оставалась таким же оранжерейным цветочком, каким еще не так давно (всего лишь пару-тройку неизбежных смертей назад) была я сама… Но все плохое рано или поздно кончается. Закончились и изменники.
Потом мы с радостью встречали вернувшихся придворных, многие из которых были моими
— Лобисхом уже освобожден и оживает. Отчеты безопасников и лорда Алабая радуют. Так что очень хотелось бы узнать, когда вы, дети мои, планируете сыграть свадьбу?
Глава 9. Предсвадебные хлопоты
Вася-9
Да уж, умеет-таки мой будущий тесть отоваривать по морде чайником и лупить пыльным мешком из-за угла. Мы с Ликой за последние дни дошли, если честно, до остекленевшего состояния. Отчеты тетушкиных мордоворотов и прочих безопасников о моральном облике и степени лояльности всех и вся, разбор документации, в которой канцлер Схипперке исправно отражал свои действия (для себя же старался!), согласование совместных действий либахантской и проверенной части местной армии по зачистке территории от мультиморфов (к счастью, как и в Либаханте, оказалось, что глубинка их не особо привлекает), выяснение местоположения каждого необходимого придворного или чиновника и организация их срочной доставки в столицу… Иногда мы с Ликой работали в четыре руки, иногда разбегались по разные стороны Лобисхома, потом снова вместе вцеплялись в очередную проблему… И так день за днем. К вечеру не всегда хватало сил нормально поужинать. А потом на последнем издыхании кое-как умыться, доползти до кровати в той самой Ликиной спальне и отключиться. Надо сказать, что только здесь и сейчас я полностью оценил, какое чудо мне досталось в лице принца-канцлера Каи. И всерьез пожалел, что его нельзя срочно выписать сюда — все же кто-то из нас, как ни крути, должен оставаться «на хозяйстве».
И вот среди этой одуряющей круговерти король Шпиц Лобисхомский решил срочно выдать старшую дочку замуж. И все громадье планов, которые мы с Ликой успели нагородить на сегодняшний день по пути из спальни в столовую, разбилось о заданный его величеством вопрос, аки утлая лодочка о неприступный каменный мыс, которым разрывающий облака горный хребет осторожно трогает воду близлежащего моря. Воду, но не плывущие по ней лодчонки…
В принципе, с точки зрения короля Лобисхома, время самое подходящее, удивительно, что он с этим вопросом не подкатился в тот же день, как мы в столицу вошли. Все дело в стаях собак, зарытых в местном законодательстве и тьме тараканов, обитавших в головах его давно почивших авторов. Для начала, войска, которые под командованием генерала Цверга пришли со мной, были именно моими. Лика, хотя и была моей невестой, к ним никакого отношения не имела. Да, за нее мои вояки кому угодно пасть порвут, но… Вот именно, что «НО». В Либаханте войска в лице генерала и парадных расчетов присягают отдельно каждому члену королевской семьи, а невеста еще как бы «недочлен», а посему статуса в отношении войск не имеет. После свадьбы Лика станет вторым номером, а дети пойдут по старшинству, начиная со старшего, но, в случае назначения наследника, следующим за королевой будет он.
В Лобисхоме схема была чуток другая. Присягу приносили только действующему королю, а верность остальным членам семьи была производной. Королева после свадьбы становилась вторым номером и даже, как и в Либаханте, могла унаследовать корону, особенно если у короля не было других подходящих наследников, это не считалось прерыванием династии, так как ее следующий муж будет лишь принцем-консортом. Но с появлением детей ситуация менялась, каждый новый ребенок отодвигал мать в хвост очереди, занимая ее место. По этой причине вторым лицом в Лобисхоме была Лика. Впрочем, король имел право назвать наследным принцем или принцессой любого из своих детей или даже племянников. Сейчас наследной принцессой была опять же Лика, которая вполне могла в отсутствие отца руководить войсками Лобисхома. Но не иностранными, в смысле моими.