Вдова на выданье
Шрифт:
Мысль сама по себе потрясающая, конечно. Если бы не одно «но». Я знаю только то, как должен выглядеть конечный продукт, но понятия не имею, как и каким образом строится это самое овощехранилище.
Поэтому, в основном брала красноречием.
– Будем строить наземное овощехранилище. И проблем меньше, и от лишней влаги больше шансов избавиться. Только для начала стоит изготовить простую дренажную отсыпку, затем дно и стенки утеплим, для того, чтобы в помещении всегда была примерно одна и та же температура…
Строители понуро кивали и попеременно чесали тыковки.
–
– Ничего подобного. Мы сделаем теплоизоляцию! – радостно улыбаясь, я подняла вверх палец, как бы намекая, что «теплоизоляция» - это отличная штука.
В открытые ворота медленно втянулась большая дорожная карета, сделала круг почёта и остановилась возле парадного крыльца. Из кареты показалась молодая девушка, судя по всему, горничная. Да уж! Если я всё правильно поняла, то ко мне заявился кто-то из соседей. Прикупить немного ягод, фруктов или овощей. Или, быть может, вдоволь насмотревшись на меня и Телфорд, сплетничать потом в своих гостиных.
Не то, чтобы меня очень волновало мнение этих благородных людей, но… я опустила взгляд на своё непрезентабельное платье, слегка пригладила волосы под этой странной шапкой, и пришла к выводу, что соседям всё же стоит о чём-то судачить. Так пусть это буду я. А обсасывать историю с Алланом Блури соседям вскоре уже надоело. Но нет. При ближайшем рассмотрении, оказалось, что карета приехала издалека. Во всяком случае, Харальд, который спешил ко мне, высказался:
– Приехали родственники вашего супруга, госпожа!
Вот это номер, чтоб я помер! Мне почему-то очень захотелось покинуть это место и вернуться обратно к строителям, которые с моим уходом заметно повеселели. Однако, я успешно пережила приступ малодушия.
– Добрый день, госпожи! Разрешите вас поприветствовать в поместье Телфорд! – я подошла к карете и сделала самый радушный вид.
Сидящая в карете пожилая дама окинула меня взглядом и только сердито засопела. В отличие от второй женщины – лет около пятидесяти, с неплохо сохранившейся нордической красотой уроженки Севера и мягкой улыбкой.
– Спасибо, милочка! Мы приехали в гости! Понимаем, что это сюрприз для моего сына и его… супруги, но очень надеемся на тёплый приём – вежливо отозвалась дама, мягко улыбнувшись.
Небольшая заминка подсказала мне, что дорогие родственники не совсем в курсе ситуации. Пожалуй, я не стану тем человеком, который их просветит.
– Это потому, что мозгов у тебя по-прежнему немного, Джо! – сообщила бабка и вывалилась из кареты, тяжело ступая на ступеньки – Лично я ни на что подобное не рассчитываю. Не знаю, как там эта женщина, но внучок вряд ли нам обрадуется! А ты, девонька, что рот раскрыла? Веди, давай. Убого тут, конечно!
Я снова тяжело вздохнула и пригласила в гостиную, велев подать чаю и прохладительных напитков, пока сама буду приводить себя в порядок. «Да, неудобно вышло»! – рассеянно думала я, с помощью Агаты надевая новую юбку с широким поясом, которая подчёркивала мою тонкую талию, и тонкую блузку, щедро украшенную кружевом.
Когда я вернулась в гостиную, дорогие родственники с любопытством осматривали её. Судя по всему, оно не ожидали увидеть в моём доме достаточно скромную обстановку. Ну, не говорить же им, что даже остеклённые окна для меня – и то, большое достижение? Бабка сидела, презрительно выпятив нижнюю губу и вперив в меня взгляд выцветших голубых глаз.
– А вот и ты, милочка! – старуха азартно стукнула себя по коленке – Я так и знала, что ты не местная горничная. Больно шустра и бесстыдна! Однако, скоро же ты стала вдовой! Поди, первый-то муженёк с тобой с тоски помер? Вот только не спорь со мной! А то есть у меня уже одна такая – бабушке слова вставить не даст, всё гундит что-то себе под нос. Я по-первости думала – ведьма, заклинания шепчет, а нет, смотрю – просто особенность развития такая!
Вторая дама, судя по всему, матушка моего супруга, смутилась до крайности и сообщила:
– Прошу прощения!
– Я чувствую, что должна объясниться! – я уселась в свободное кресло – Боюсь, что возникло небольшое недопонимание. Меня зовут Катерина Дарк, я хозяйка этого поместья…
– Вот уж не подумала бы, что ты такая же безбожная дура, как и моя невестка! – хмыкнула бабка – Зря я решила познакомиться с тобой поближе! Если ты забыла, то после трагического замужества ты поменяла фамилию!
Я замялась, не зная, как реагировать на выпад этой милой старушки. Но, судя по равнодушному лицу матушки Джейса, мне не стоило принимать близко к сердцу эти слова.
– Ну, это ладно… дура – так дура! Эка невидаль! Лишь бы нашему мальчику нравилась!
– смягчилась бабка и ещё раз окинула взглядом гостиную – Я надеюсь, что хотя бы Джереми Стивену сообщили о нашем визите?
Я какое-то время соображала, о ком речь, потом проблеяла, что непременно, обязательно… сейчас велю найти его на просторах поместья.
Йохана вежливо улыбалась, сидя на краешке стула, а бабуся решила выразить своё мнение по поводу моих способностей дизайнера этой комнаты, всего дома, и устройства поместья в целом. По всему выходило, что человек с такими талантами, как у меня, должен всячески убивать в себе любые порывы подобного толка. Тут открылась дверь, и Кира морганием глаз дала понять о том, что комнаты для гостей готовы. Я поднялась и с облегчением сообщила, что гости могут немного отдохнуть. А сама отправилась на кухню. Что-то мне подсказывает, что ужин госпоже Филиппе тоже может не понравиться…
Правда, самые большие эмоции вызвал не ужин, а встреча с дорогим сыном и внуком.
– Сынок, ну как ты? – кинулась ему на шею Йохана – А похудел-то как. И загорел, словно землепашец какой.
Джейс был изрядно смущен подобным изъявлением чувств, и что-то бормотал о том, что всё не так, как ей кажется, упомянул о своем самостоятельности… одним словом, Йохана стала рыдать ещё горше.
Причём, вопрос, как родичи узнали о столь знаменательном событии, у него не возник. Я хмыкнула – очевидно, что Джейс был в курсе о том, что Себастьян отчитывается перед госпожой Элтон.