Вечер медведя
Шрифт:
Гэри прошел мимо лестницы, по коридору мимо нескольких комнат и остановился, чтобы открыть дверь.
— Здесь пусто.
Запах предыдущих совокуплений разлился по комнате, заставляя гормоны Эммы буйствовать в венах. У нее закружилась голова, и она прислонилась к стене.
— О, женщина, мы собираемся повеселиться. — Гэри провел рукой вверх и вниз по ее руке, чтобы вызвать новый всплеск похоти.
Ее сердцевина пульсировала, требуя удовлетворения, и Эмма прислонилась к нему, заставляя его смеяться.
—
Его грубый баритон пробирал Эмму до костей и заставлял ее дрожать.
Когда Андре навис над ней, ее окутал его пьянящий, темный аромат. Несмотря на то, что ему было всего двадцать с небольшим, он был размером со зрелого мужчину. Его грудь обтягивала рубашка, демонстрируя твердые, рельефные мышцы. От нахлынувшего желания ее мышцы и сухожилия казалось потеряли связь с мозгом, как будто ее тело принадлежало кому — то другому.
Осознав, что она наклонилась к нему, Эмма отстранилась.
Когда Гэри сердито посмотрел на нее, Андре рассмеялся.
— Убирайся отсюда к чертовой матери, Андре, — рявкнул Гэри. — Пойди своруй мусорный контейнер или еще что — нибудь.
— Кончай уже ныть. Иди пересчитай деньги своего папочки и оставь спаривание для настоящих самцов.
Эмма моргнула, когда их ненависть прорвалась сквозь туман желания.
— Парни. Пожалуйста, не надо…
— Она моя. — Хватка Гэри на ее руке стала болезненной. — Она согласилась пойти со мной.
Не обращая на него внимания, Андре пристально посмотрел на Эмму.
— Привет, милый медвежонок. Хочешь спариться? — Он коснулся ее щеки своей большой рукой. Его мужественный мускусный аромат окутал ее.
Оттолкни его. Немедленно. Она приказала своему телу повиноваться. Гэри расстраивался все больше и больше. И все же каким — то образом ее пальцы сомкнулись вокруг руки Андре. Он наклонился. Когда его губы встретились с ее губами, она погрузилась в сладострастие, как камень, брошенный в теплый океан.
— Ах ты паршивый мудак. — Рев Гэри расколол воздух. — Она моя! — Он оттащил ее от Андре и толкнул в сторону комнаты для спаривания.
Ее голова ударилась о дверной косяк с мучительным стуком, и коридор погрузился в темноту.
Почему я на полу?
Она лежала, растянувшись на боку. Ковер царапал щеку. Ее зрение затуманилось, сфокусировалось, расплылось. Ее голова, казалось, раскалывалась с каждым ударом пульса — ее вот — вот вырвет. Застонав, она с трудом поднялась на колени. Неужели пол качается?
Сквозь гул боли пробивались звуки. Удары плоти о плоть. Ворчание. Еще один звук удара. Рык и ругань. С нарастающим ужасом она поняла, что Андре и Гэри дерутся.
Нет,
— Нет. — Ее голос дрогнул. Даже не услышали. — Не надо… нет.
Они были в ярости. Сумасшедшей. Захваты и укусы. Зарычав, Гэри ударил Андре кулаком в лицо. С яростным ревом Андре схватил Гэри за горло.
— Остановись! — Она бросилась вперед, схватила Андре за руку и отдернула ее.
Кулак ударил ее по лбу, рассекая кожу. Кровь залила ей глаза, когда еще один удар пришелся по щеке. Она отшатнулась назад, к другим телам. Другие оборотни. Наблюдали за битвой.
— Остановите их! — Ослепленная кровью, заливавшей ее лицо, она схватила одну женщину за руку, но ее оттолкнули.
Рычание усилилось. Одежда порвалась, когда оба самца трансформировались в животных. Пантера и Медведь.
Дикое рычание. Клочья меха. Визг. Глухой звук. Жуткий звук хрипящего дыхания. Челюсти медведя впились в горло кота. Когда же кровь брызнула в воздух, задние лапы пантеры пронзили покрытый мехом живот и пах медведя, разрывая кожу, мышцы и артерии.
Взревев от боли, Андре отшвырнул Гэри прочь. Кровь была повсюду, забрызгивая пол и стены.
А потом наступила тишина.
Все еще ошеломленная, Эмма могла только хныкать в знак отрицания, когда после смерти тела снова стали человеческими. Кусочки пропитанной кровью ткани все еще прилипали к ним. У Гэри было вырвано горло. Весь живот Андре был вспорот.
Ее окровавленные руки закрыли рот, а глаза наполнились слезами.
— Во имя всего святого, что происходит? — Все еще раздетый после спаривания, Козантир спрыгнул с лестницы. Он протиснулся сквозь скопление оборотней, блокирующих коридоры, и увидел тела. Его лицо побелело.
— Гэри? — Он опустился на колени рядом с сыном. Дотронулся до безжизненного тела.
О, нет. Страдание на его лице терзало Эмму, ранило ее сердце, вызывая слезы на глазах. Оборотни в зале молчали, когда он повернул голову, осматривая кровавую бойню.
Как искалеченный старец, он с трудом поднялся на ноги.
— Что произошло? — Его голос был хриплым.
— Богатая сучка Кавано заставила их драться из — за нее. — Стоя рядом с Марни, Сиси указала прямо на Эмму.
— Да. Медведица спровоцировала их, — подтвердила Марни.
Взгляд Козантира стал холодным, проникая в нее, замораживая кости.
Эмма отрицательно покачала головой.
— Нет. Я… я не хотела…
— Подожди минутку, — сказал кто — то позади нее. — Она этого не делала…